Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
LOK04/05
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MDD LOK04

  • Page 1 LOK04/05...
  • Page 4 LOK04 / LOK05...
  • Page 5 INTRODUCTION Read the instructions carefully before use. Important tips: Before using the lock, read the manual. Keep it for future reference. Feel free to contact us if you have any questions. Thank you for your understanding and support. 1. PRODUCT DIMENSIONS: 1.1 Lock’s body dimensions 1.2 Lock’s hook dimensions: Hook A:...
  • Page 6 Hook B: 1.3 Assembly dimensions 1.3.1 Lock’s body assembly:...
  • Page 7 1.3.2 Hook assembly: Hook A: Hook B:...
  • Page 8 2. PRODUCT FEATURES Features and functions: A lock with three modes of operation: public, private and limited public - for use in private and public rooms. A. Public mode (factory setting): To close or open the lock, simply swipe the card.
  • Page 9 open the lock if the user card is lost. Tip 2: 1 to 10 manager cards can be configured for one lock. Tip 3: Each of the 10 manager cards can be used to operate all locks. The manager card configuration instructions can be found in the manual. A.
  • Page 10 B. Limited Public mode: Before using, you need to configure the manager card and the user card. Swipe the correct tab to open the lock. Swipe the correct card or press # to close the lock. Service step: 1) Mode change: Method 1: press and hold button 3 for 1 second;...
  • Page 11 Card Functionality: Manager Card: is used to configure user cards and service cards. In public mode, it can be used to open the lock. You can configure 1 to 10 manager cards for one lock. Reset Card: is used to delete user cards and service cards. Swiping it allows you to delete all cards except the manager card.
  • Page 12 configuration has failed. Control Card: contact us in order to receive control card. Attention: A maximum of 50 cards can be configured for one lock. Key mode change Press and hold button 4 for 1 second; there will be a beep sound and the LED will light up once.
  • Page 13 3.14 Warning regarding the hook (factory setting: with hook warning function). A. If the attempt to open the lock lasts longer than 30 seconds, a warning lasting 10 seconds will be issued. B. The lock hook warning function is only available in private mode. C.
  • Page 14 3.18 Searching for the lock number and cabinet number: 1. If you forget the cabinet number, you can swipe your card in the configuration device to check it. 2. If you need this feature, please let us know before placing your order. 3.
  • Page 15 3. If you need this feature, please let us know. We will provide a configured activation and deactivation card for the activation/deactivation of the sound signal. 4. Configuration device required. 3.23 System initialization Task Action Press and hold the reset button for 2 seconds; there will be three beep sounds and the lamp will light up green twice.
  • Page 16 Touch static 8KV 4.0 Important tips 1. The "*" key means deletion. The "#" key means confirmation. 2. The user code in the factory settings is "1111". The second user code is "2222" (in dual-key mode). 3. The user code will be initialized after each use of the manager code. A new user code must be set up earlier.
  • Page 17 Wprowadzenie Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Ważne wskazówki: Przed rozpoczęciem użytkowania zamka zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Zachowaj ją także do wglądu w przyszłości. Zachęcamy do kontaktowania się z nami w razie pytań. Dziękujemy za zrozumienie i wsparcie. 1.
  • Page 18 Rygiel B: 1.3 Wymiary montażowe 1.3.1 Montaż korpusu zamka:...
  • Page 19 1.3.2 Montaż rygla: Rygiel A: Rygiel B:...
  • Page 20 2. FUNKCJE PRODUKTU Właściwości i funkcje: Zamek z trzema trybami działania: publicznym, prywatnym oraz – z myślą o eksploatacji ograniczonym publicznym w pomieszczeniach prywatnych i publicznych. A. Tryb publiczny (ustawienie fabryczne): Aby zamknąć lub otworzyć zamek, wystarczy przeciągnąć tę samą kartę. W tym modelu w razie zapomnienia karty otwarcie zamka możliwe jest za pomocą...
  • Page 21 zamków. Sposób konfiguracji karty kierownika można znaleźć w instrukcji obsługi. B. Tryb prywatny: Przed rozpoczęciem użytkowania konieczne jest skonfigurowanie karty kierownika. Przeciągnij właściwą kartę w celu otwarcia zamka. Po upływie 3 sekund rygiel zostanie automatycznie zablokowany. Następnie należy popchnąć drzwi, aby zamknąć...
  • Page 22 Wskazówka 3: jeżeli karta użytkownika zostanie zgubiona, karta kierownika może posłużyć do skonfigurowania nowej karty użytkownika, która pozwoli na otwarcie zamka. Wskazówka 4: dla jednego zamka można skonfigurować od 1 do 10 kart kierownika. Wskazówka 5: każda z 10 kart kierownika może służyć do obsługi wszystkich zamków.
  • Page 23 kierownika możliwa jest za pomocą takiego urządzenia; nie jest konieczne skorzystanie z zamka. Wymagane czynności opisane zostały w instrukcji obsługi urządzenia konfiguracyjnego. 3) Przed skonfigurowaniem karty użytkownika należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Wskazówka 1: po skonfigurowaniu karty kierownika, karty użytkownika itp. możliwe jest rozpoczęcie korzystania z zamka.
  • Page 24 kierownika (dla jednego zamka można skonfigurować do 10 kart kierownika). Do skonfigurowania karty kierownika można także wykorzystać urządzenie konfiguracyjne. Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przez 2 sekundę przycisk 1; wyemitowany zostanie dźwięk, a lampka Karta kasująca zaświeci się na zielono. Przeciągnij kartę, wyemitowany zostanie dźwięk, a lampka LED zaświeci się...
  • Page 25 Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przez 1 sekundę przycisk 4; wyemitowane zostaną dwa dźwięki, a lampka LED zaświeci Tryb dwóch kluczy się dwukrotnie. Zmiana na tryb podwójny powiodła się. sposoby) Otwarcie zamka w trybie dwóch kluczy: 1. Ustawienie fabryczne: pojedynczy klucz, tryb publiczny 2.
  • Page 26 Naciśnij jednocześnie przyciski 1 i 2; wyemitowany zostanie dźwięk, a lampka LED zaświeci się na zielono Aktywowanie funkcji jeden raz. Aktywacja zakończyła się powodzeniem. ostrzeżenia dotyczącego rygla Naciśnij jednocześnie przyciski 1 i 2; wyemitowane Dezaktywowanie funkcji zostaną dwa dźwięki, a lampka LED zaświeci się ostrzeżenia dotyczącego dwukrotnie na zielono.
  • Page 27 3.19 Konfiguracja okresu korzystania z karty: 1. Poprzez skonfigurowanie okresu korzystania z karty można uniknąć obaw o to, że zgubiona karta zostanie wykorzystana przez osobę niepowołaną. 2. Aby uniemożliwić użytkownikom korzystanie z szafki przez długi czas, należy skonfigurować okres korzystania z karty użytkownika. 3.
  • Page 28 4. Wymagane urządzenie konfiguracyjne. 3.23 Inicjalizacja systemu Czynność Zadanie Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przez 2 sekundy przycisk zerowania; wyemitowane zostaną trzy dźwięki, a lampka Inicjalizacja zaświeci się dwukrotnie na zielono. Będzie to oznaczać, że inicjalizacja zakończyła się pomyślnie. 3.24 Funkcja brzęczyka (ustawienie fabryczne: aktywacja funkcji brzęczyka) Wciśnij jednocześnie i przytrzymaj wciśnięte przez 1 Aktywacja...
  • Page 29 Wyładowanie statyczne kontaktowe: 8 kV 4.0 Ważne wskazówki 1. Klawisz „*” oznacza usunięcie. Klawisz „#” oznacza potwierdzenie. 2. Kod użytkownika w ustawieniach fabrycznych to „1111”. Drugi kod użytkownika to „2222” (w trybie klucza podwójnego). 3. Po każdym użyciu kodu kierownika przeprowadzona zostanie inicjalizacja kodu użytkownika.
  • Page 30 INTRODUCTION Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation. Conseils importants : Avant d'utiliser le verrou, lisez le manuel et conservez-le comme référence. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Merci de votre compréhension et de votre soutien. 1.
  • Page 31 Crochet B : 1.3 Dimensions assemblé : 1.3.1 Boîtier principal assemblé : 1.3.2 Boîtier crochet assemblé : Crochet A :...
  • Page 32 Crochet B :...
  • Page 33 2. CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU PRODUIT Verrou avec trois modes d’utilisation : public, privé et public restreint - pour une utilisation en salles privées et publiques. A. Mode public (réglage d'usine) : Pour fermer ou ouvrir le verrou, il suffit de passer la carte devant le boîtier principal. Si vous oubliez la carte, vous pouvez ouvrir la serrure avec une carte de gestionnaire.
  • Page 34 2) Configuration de la carte gestionnaire : Méthode 1 : appuyez sur le bouton 1 et maintenez pendant 1 seconde ; un bip est émis et la LED s'éclaire en vert. Faites glisser la carte, à nouveau un bip est émis, et la LED s'éclaire en vert pendant 1 seconde.
  • Page 35 2) Configuration de la carte gestionnaire : Méthode 1: appuyez sur le bouton 1 et maintenez pendant 1 seconde ; un bip est émis et la LED s'éclaire en vert. Faites glisser la carte, à nouveau un bip est émis, et la LED s'éclaire en vert pendant 1 seconde.
  • Page 36 A. Configuration des cartes : Carte Pour la configuration Appuyez sur le bouton 1 et maintenez pendant 1 seconde ; il y a un bip et la lampe s'allume en vert. Faites glisser la carte, il y a un bip, et la LED est vert clair pendant 1 seconde. La Carte gestionnaire carte de gestionnaire a été...
  • Page 37 Appuyez sur le bouton 4 et maintenez pendant 1 seconde ; il y a un bip et la LED s'allume une fois. Le Mode à clé unique (2 mode monoclé est activé. méthodes) Appuyez sur le bouton 4 et maintenez pendant 1 seconde ;...
  • Page 38 Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 ; il y a un Activer la fonction bip et la LED verte s’éclaire une fois. Activation réussie. d'avertissement de crochet Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 ; il y aura Désactiver la fonction deux bips et la LED sera vert clair deux fois.
  • Page 39 3.19 Configuration de la période d'utilisation de la carte : 1. En configurant la période d'utilisation de la carte, vous évitez qu’une carte perdue soit utilisée par une personne non autorisée. 2. Pour empêcher les utilisateurs d'utiliser un casier sur une longue période, configurez la période d'utilisation de la carte d'utilisateur.
  • Page 40 configurée pour la (dés)activation du signal sonore. 4. Dispositif de configuration requis. 3.23 Initialisation du système Tâche Action Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 2 secondes ; Il y a trois bips et la lampe s'allume Initialisation en vert deux fois. Cela signifie que l'initialisation est faite. 3.24 Fonction de buzzer (réglage d'usine : fonction activée) Appuyez et maintenez les boutons 1 et 2 simultanément Activer la fonction buzzer...
  • Page 41 Air static 15KV Anti-Statique Touch static 8KV 4.0 Conseils importants 1. La clé « * » signifie suppression. La clé « # » signifie confirmation. 2. Le code utilisateur dans les paramètres de l'usine est "1111". Le deuxième code utilisateur est "2222" (en mode double clé). 3.
  • Page 42 Einleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie die angegebenen Hinweise: Vor dem Gebrauch des Türschlosses lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Unterstützung.
  • Page 43 Riegel B: 1.3 Montageabmessungen 1.3.1 Montage des Schlosskastens:...
  • Page 44 1.3.2 Montage des Riegels: Riegel A: Riegel B:...
  • Page 45 2. Produktfunktionen Eigenschaften und Funktionen: Schloss mit 3 Betriebsarten: öffentlich, privat und beschränkt öffentlich - zur Verwendung in privaten und öffentlichen Räumen. A. Öffentliche Betriebsart (Werkseinstellungen): Um das Schloss zu schließen oder zu öffnen, ziehen Sie einfach die gleiche Karte durch.
  • Page 46 Private Betriebsart: Vor dem Gebrauch muss die Manager-Karte konfiguriert werden. Ziehe die richtige Karte durch, um das Schloss zu öffnen. Nach drei Sekunden wird der Riegel automatisch verriegelt. Drücken Sie dann die Tür, um den Schrank zu schließen. Serviceschritt: 1) Änderung der Betriebsart: 1.
  • Page 47 Hinweis 2: Die Manager-Karte kann nur zum Konfigurieren der Benutzer-Karte und der Servicekarte verwendet werden, sie ermöglicht aber nicht, das Schloss zu öffnen. Hinweis 3: Wenn die Benutzerkarte verloren geht, kann mit der Manager-Karte eine neue Benutzer-Karte konfiguriert werden, mit der das Schloss geöffnet werden kann.
  • Page 48 2) Konfiguration der Benutzer-Karte: Methode 1: Halten Sie die Taste 1 eine Sekunde lang gedrückt; es ertönt ein Signal und die LED-Lampe leuchtet grün auf. Ziehen Sie die Karte durch, es ertönt ein Signal und die LED-Lampe leuchtet eine Sekunde lang grün auf. Die Manager-Karte wurde konfiguriert (für ein Schloss können bis zu 10 Manager-Karten konfiguriert werden).
  • Page 49 Manager-Karte gelöscht werden. Das Schloss kann mit dieser Karte nicht geöffnet werden. ermöglicht das Schloss zu öffnen, wenn der Schrank geschlossen Kontrollkarte: wurde und die Karte, die das Öffnen ermöglicht, verloren gegangen ist. Konfiguration der Karten Karte Aktion Halten Sie die Taste 1 eine Sekunde lang gedrückt; es ertönt ein Signal und die LED-Lampe leuchtet grün auf.
  • Page 50 Kontrollkarte: Bitte kontaktieren Sie uns, um eine Kontrollkarte zu erhalten. Für ein Schloss kann man max. 50 Karten konfigurieren. Achtung: Änderung des Schlüssel-Modus Halten Sie die Taste 4 eine Sekunde lang gedrückt; es ertönt 1-Schlüssel-Modus ein Signal und die LED-Lampe leuchtet einmal auf. Die (2 Methoden) Umstellung auf das 1-Schlüssel-Modus war erfolgreich.
  • Page 51 C. Aktivierung und Deaktivierung der Riegelwarnfunktion: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 2; es ertönt ein Aktivierung der Signal und die LED-Lampe leuchtet einmal grün auf. Die Riegelwarnfunktion Aktivierung war erfolgreich. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 2; es ertönen zwei Signale und die LED-Lampe leuchtet zweimal grün Deaktivierung der Riegelwarnfunktion...
  • Page 52 3.18 Suche nach Schlossnummer und Schranknummer: 1.Wenn Sie die Schranknummer vergessen, können Sie Ihre Karte im Konfigurationsgerät durchziehen, um die Schranknummer zu überprüfen. 2. Wenn Sie diese Funktion benötigen, teilen Sie uns dies bitte vor der Bestellung mit. 3. Konfigurationsgerät erforderlich. 3.19 Konfiguration der Nutzungsdauer der Karte: 1.
  • Page 53 3.22 Aktivierung und Deaktivierung des Tonsignals. 1. Um das Tonsignal zu deaktivieren, ziehen Sie die Deaktivierungskarte im Schloss durch. Dadurch wird das Tonsignal ausgeschaltet. 2. Verwenden Sie die Aktivierungskarte, um den Ton zu aktivieren. 3. Wenn Sie diese Funktion benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit. Für die Aktivierung / Deaktivierung des Tonsignals stellen wir eine konfigurierte Aktivierungs- und Deaktivierungskarte zur Verfügung.
  • Page 54 3.27 Parameter ABS - Gehäuse, PC - Panel Material Statischer Energieverbrauch: <100 uA Energieverbrauch Dynamischer Energieverbrauch: <200 mA 6 VDC (4xAA 1,5V) Betriebsspannung Genug für ungefähr ein Jahr Gebrauch Betriebstemperatur: -15℃ ~ +65℃ Betriebsbedingungen Betriebsfeuchtigkeit: 10% ~ 90% (relativ) Statische Entladung in der Luft: 15 kV Antistatischer Schutz Statische Kontaktentladung: 8 kV 4.0 Wichtige Hinweise...
  • Page 55 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO „RO” I. Jak używać 5. Włączanie/wyłączanie funkcji ukrycia kodu Zamykanie i otwieranie a) Wprowadź kod i wciśnij „OK”, usłyszysz sygnał „di…” Otwieranie b) Przytrzymaj wciśnięty przycisk „OK” min. 2 sek., kiedy dioda zacznie migać, wciśnij przycisk „OK” ponownie. 1.
  • Page 56 I. Mode d'emploi 5. Activer/désactiver la fonction de dissimulation du code Fermeture et ouverture a) Entrez le code et appuyez sur "OK", vous entendrez le signal "di...". Ouverture b) Maintenez le bouton "OK" enfoncé au moins 2 sec. Lorsque la diode 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Lok05