Sommaire des Matières pour Limmer Laser UNILAS Touch
Page 1
Mention légale : Tous les droits concernant ce manuel d’utilisation en particulier le droit de reproduction, dissémination, ou traduction sont réservés. Sans consentement écrit au préalable par Limmer Laser GmbH, ces instructions ne peuvent être reproduites sous quelque forme que ce soit (photocopie, microfilm, ou autre procédé), ni traitée, dupliquée ou diffusée à l’aide de systèmes électroniques.
Page 2
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Table des Matières Brèves instructions ......................4 II. Instructions de Sécurité ....................5 A. Remarques Générales ...................... 5 B. Responsabilités du Fabriquant ................... 6 C. Responsabilités du Médecin .................... 6 III. Indications d’Utilisation ....................7 IV. Installation de l'appareil Laser ..................8 A. Exigences Environnementales .................... 8 B. Dispositions Légales et Mesures de Protection .............. 8 B.1. Dispositions générales .................... 9 B.2. Devoirs d’Informations .................... 9 B.3.
Page 3
Manuel d‘instruction UNILAS Touch VI. Entretien & Maintenance de l’Appareil ................ 33 A. Nettoyage des Surfaces .................... 3 3 B. Entretien et Stérilisation des Pièces à Main de Focalisation .......... 3 3 C. Désinfectants recommandés .................... 3 4 D. Entretien par l’Utilisateur .................... 3 5 VII. Messages d’erreur & dépannage .................. 35 VIII. Détails Techniques, Remarques sur le Contrôle de Sécurité Technique & Maintenance 36 A. Aperçu des Paramètres Techniques ................. 3 6 B. Informations Importantes sur l’Appareil ................ 3 7 C. Avis de Protection des Données .
Page 4
Manuel d‘instruction UNILAS Touch I. Brèves instructions Remarque : Cette partie du manuel d’utilisation fournit un court résumé de la bonne installation, de l’utilisation et du rangement du laser et ne remplace en aucun cas les descriptions détaillées des chapitres suivants. Veuillez lire attentivement le manuel entier avant la première utilisation de l’appareil.
Page 5
• Avant chaque traitement, l’énergie laser émise et le profil du faisceau doivent être testés. • Cet appareil doit être inspecté tous les 12 mois par un contrôle de sécurité technique approfondi. Cela ne peut être effectué que par Limmer Laser ou un représentant autorisé. L’autorisation doit être donnée sous forme écrite.
Page 6
• Le bruit émit dans la zone de travail est ≤ 70 dB (A). Responsabilités du Fabriquant Le fabriquant Limmer Laser ne peut être tenu responsable de la sécurité, fiabilité et performance des appareils lasers uniquement si : • L’installation, les réglages, la maintenance, les modifications et réparations sont exclusivement réalisés par le personnel du fabriquant, son représentant local ou tout autre...
Page 7
Manuel d‘instruction UNILAS Touch III. Indications d’Utilisation Ce système laser est utilisé pour des applications chirurgicales exigeant vaporisation, incision, excision, ablation, coupures et hémostasies, ou coagulations de tissus mous en association avec un équipement chirurgical endoscopique ou ouvert pour des spécialités médicales comprenant : •...
Page 8
Manuel d‘instruction UNILAS Touch IV. Installation de l'appareil Laser Exigences Environnementales Pour garantir les paramètres techniques mentionnés dans ce manuel, il existe une variété d’exigences concernant l’environnement d’utilisation et le rangement de l’appareil. Exigences de la Salle d’Opération Température min. + 15 °C max. + 27 °C Humidité...
Page 9
être utilisés qu’en accord avec leur fonction et la sécurité des patients, utilisateurs et autres personnes. De plus, les autres objets ou accessoires (dont logiciel) ne doivent être utilisés qu’après avoir été explicitement approuvé par Limmer Laser. • L’opérateur ne peut uniquement demander de réaliser l’installation et l’utilisation des produits médicaux qu’à...
Page 10
être aussi bas que possible. Remarque : Les lampes d’avertissement, interrupteurs au contact de portes et étiquettes d’avertissement nécessaires pour marquer la zone de danger laser peuvent être fournis par Limmer Laser ou son représentant local. B.5. Agent de Sécurité Laser L’utilisateur doit nommer par écrit un expert en tant qu’agent de sécurité...
Page 11
Salle d’Opération. Il est prouvé que de cette manière, bactéries et virus peuvent être distribués dans l’environnement. Il est donc fortement recommandé d’utiliser un évacuateur de fumée efficace tel que le système VACULAS disponible chez Limmer Laser. Cet appareil peut aussi être automatiquement contrôlé par le laser et permet un confort maximal. C.6.
Page 12
1. Leur présence est requise pour l’achèvement d’une formation pédagogique et, 2. La protection du mineur est garantie par la supervision d’un expert. Opération Initiale Le premier démarrage de l’appareil doit être effectué par le personnel de Limmer Laser ou un représentant local autorisé. Transport du Dispositif Laser Le dispositif laser est léger et peut être facilement transporté.
Page 13
• Prise pour cable scanneur • Interrupteur principal d’alimentation • Sortie audio & sortie d’air ³ Mise en garde : L’appareil ne doit être utilisé qu’avec un bras articulé correctement connecté et/ou un autre faisceau approuvé par Limmer Laser. Stand 02-2018 13 / 47...
Page 14
« READY ». N’utilisez que les systèmes de lampes d’avertissements compatibles avec le connecteur de Limmer Laser. • Un interrupteur contact, ex : au niveau de la porte d’entrée de la Salle d’Opération. Quand la porte est ouverte, l’utilisation du laser sera rendue impossible.
Page 15
³ Mise en garde : Pour des raisons de sécurité, l’installation et le contrôle initial du laser et de ses accessoires doivent être réalisés par Limmer Laser ou un représentant local autorisé. Étapes avant de démarrer l’appareil 1) Positionnez l’appareil assez proche de la zone de traitement pour atteindre facilement le bras articulé, tout en permettant une bonne circulation de l’air de refroidissement.
Page 16
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Remarques Importantes sur le Maniement du Bras Articulé Le bras articulé de ce laser CO contient plusieurs miroirs et requiert un alignement précis pour diriger l’énergie du laser correctement vers le tissu du patient. Au cas où l’alignement d’un ou de plusieurs miroir(s) ne serait pas optimal ou si le bras articulé a subi d’autres dommages, l’appareil pourrait ne pas fonctionner comme prévu.
Page 17
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Avec le bras articulé en position verticale, retirez d’abord la petite extrémité (1) comme montré à droite Ensuite, retirez l’extrémité (2) et bougez le bras de façon à ce qu’il soit entièrement déplié. Si besoin, ajustez le contrepoids à l’autre extrémité du bras articulé...
Page 18
Manuel d‘instruction UNILAS Touch être utilisé et requiert une maintenance par un technicien ayant reçu une formation par Limmer Laser. Ranger le bras articulé après utilisation. Le Laser CO UNILAS Touch possède une position de rangement pour son bras articulé afin de le protéger des chocs extérieurs ou autres dommages. Veillez à ce que le bras soit toujours plié et ramené...
Page 19
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Panneau de Contrôle D.1. Écran de démarrage Quand le laser est allumé, l’écran affiche une demande de code PIN. Remarque : Le code PIN standard est « 1234 ». Veuillez demander au technicien responsable de changer ce code avec le menu de service. Il est important de ne pas donner le code PIN afin d’empêcher l’accès au laser.
Page 20
Manuel d‘instruction UNILAS Touch D.2. Menu Principal Après avoir entré le code PIN, vous verrez le menu principal apparaître sur l’écran : Ce menu donne accès à toutes les fonctions du laser. Vous pouvez entrer dans le menu opératoire en appuyant sur le bouton « Laser CO », voir le protocole du traitement, voir les informations générales de l’appareil, éditer ou activer les profils d’utilisateurs, ou choisir la langue d’affichage préférée.
Page 21
Manuel d‘instruction UNILAS Touch D.3. Menus d’Assistances aux Traitements Après avoir appuyé sur « Laser CO », l’écran vous demandera de choisir entre l’assistant de traitement intégré ou la configuration manuelle du laser : En fonction de la configuration de l’appareil et de ses capacités, vous verrez un ensemble différent d’assistances aux traitements ainsi que différents modes opératoires listés sur l’écran.
Page 22
Notez que tous les paramètres de traitement listés ainsi que les autres descriptions ne sont que des recommandations générales et doivent être vérifiées et sélectionnées par l’utilisateur. Limmer Laser n’assume aucune garantie ou responsabilité pour tout contenu lier à l’assistance au traitement car un traitement réussi dépend toujours de nombreux facteurs, dont l’expérience du chirurgien.
Page 23
Manuel d‘instruction UNILAS Touch D.4. Menu Opératoire Après avoir activé un ensemble de paramètres de traitement préconfigurés, l’écran montrera le menu opératoire du laser avec tous les réglages liés. Le menu opératoire de ce laser donne un accès facile à tous les réglages nécessaires pendant le traitement.
Page 24
Manuel d‘instruction UNILAS Touch l’émission continue (CONTINU), émission aussi longue que la durée pendant laquelle la pédale est pressée, est le choix préféré. Cependant, il peut également être judicieux de limiter la durée d’émission de l’énergie laser et de seulement émettre une certaine quantité d’énergie vers le tissu. Dans ce cas, une durée d’émission peut être réglée après avoir choisi «...
Page 25
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Le menu opératoire a été conçu pour seulement montrer les informations et réglages importants à un moment spécifique. L’écran ci-dessous montre un profil d’activation du faisceau en mode « Impulsion Répétée » (ce qui ajoute les réglages requis pour le temps d’impulsion et de pause) ainsi que le menu d’accessoires ouvert «...
Page 26
Manuel d‘instruction UNILAS Touch D.5. Touches Supérieures de Raccourcis En haut à droite de tous les menus, un ensemble de boutons de raccourcis apparaissent, tels que : Ceux-ci ont les objectifs suivants : Ce bouton est seulement affiché après avoir ouvert une session de traitement en mettant le laser en mode « READY ». Si aucune radiation laser n’a été...
Page 27
Le protocole peut aussi être exporté dans une clé USB compatible qui peut être obtenue auprès de Limmer Laser, et peut aussi être ouvert par Microsoft Excel® ou d’autres logiciels similaires. Alternativement, vous pouvez réinitialiser le protocole au cas où vous n’auriez plus besoin des données affichées.
Page 28
« réinitialiser le protocole d’état du système ». De plus, vous pouvez mettre à jour le logiciel de l’appareil avec une clé USB spéciale fournie par Limmer Laser. De cette façon, vous pourrez bénéficier de nouvelles fonctionnalités et capacités qui deviendront disponible dans le futur.
Page 29
Manuel d‘instruction UNILAS Touch D.8. Menu Utilisateur Le menu utilisateur permet de créer des profils individuels et les paramètres de traitement correspondant : Dans cet exemple, il y a un profil utilisateur déjà enregistré et il comporte deux types de paramètres de traitement. La case grisée en bas à gauche de la fenêtre montre les paramètres actuellement définis dans le menu d’opération.
Page 30
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Vous pouvez créer de nouveaux profils, les supprimer ou les renommer à l’aide du clavier : Notez que le clavier supporte les lettres minuscules et les lettres majuscules. Selon la langue choisie pour le système, des caractères additionnels peuvent être ajoutés. Vous pouvez confirmer les modifications faites au texte tapé...
Page 31
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Sur cette image, nous avons cliqué sur la touche “Créer nouveau” dans le menu Utilisateur puis créé un nouveau profil Utilisateur que nous avons appelé “Dr. Thompson” : Stand 02-2018 31 / 47...
Page 32
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Après sa confirmation, le nouveau profil utilisateur sera visible dans l’aperçu : Pour stocker un ensemble de paramètres de traitement, utilisez le bouton « Créer nouveau » sous la liste des paramètres de traitement. Ensuite, il vous sera demandé de nommer votre nouveau jeu de paramètres.
Page 33
Manuel d‘instruction UNILAS Touch VI. Entretien & Maintenance de l’Appareil Ce laser nécessite un minimum d’entretien et maintenance de la part de l’utilisateur. Les procédures recommandées sont telles que suit : Nettoyage des Surfaces • Les surfaces du boitier de l’appareil Peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour les particules plus collantes, utilisez une solution légèrement savonnée.
Page 34
Manuel d‘instruction UNILAS Touch 1. Support de lentilles avec connexion d’air. Cette partie se connecte au bras articulé. Nettoyage : Nettoyez la surface uniquement avec de l’alcool, les particules collantes peuvent être préalablement décollées avec de l’eau distillée. L’optique ne peut être nettoyée qu’avec de l’alcool pur et de la ouate douce. Ne pas frotter ! Notez que les impuretés peuvent brûler sur les lentilles et les détruire.
Page 35
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Entretien par l’Utilisateur Inspection Visuelle • Inspectez l’appareil à la recherche de dommages (isolation, connecteur de câble/prises et autres dommages visibles). • Les câbles endommagés et autres dommages doivent être réparés immédiatement par un technicien SAV. • Il est très important qu’un Contrôle de Sécurité Technique soit effectué tous les 12 mois, car ceci est requis pour garantir un fonctionnement sécurisé...
Page 36
Manuel d‘instruction UNILAS Touch VIII. Détails Techniques, Remarques sur le Contrôle de Sécurité Technique & Maintenance Aperçu des Paramètres Techniques UNILAS Touch One (30 W) UNILAS Touch Pro (60 W / 70 W / 80 W) Item no. C20.00.000030 C20.00.000060 / C20.00.000070 / C20.00.000080 Type du laser Laser CO , haute précision, mode TEMoo, unité...
Page 37
Limmer Laser a mis en place des mesures pour protéger les données collectées contre l’accès par une tierce personne. Les données stockées ne seront ni vendues ni données à un tiers sans consentement.
Page 38
être effectués que par un distributeur local autorisé ou par Limmer Laser. Des défauts mineurs pendant la maintenance peuvent influencer fortement la sécurité du dispositif et pourraient être suivis par des remplacements couteux de composants de base.
Page 39
(ex : 50 à 450 mm) et tailles de point focaux (ex : 0,1 à 30 mm). Elles permettent la focalisation ou la collimation du faisceau laser sur une certaine distance de travail. Veuillez contacter Limmer Laser pour plus de détails sur quelle pièce à main utiliser dans chaque situation.
Page 40
Cela permet la connexion de fibres de guidage creuses flexibles pour la transmission de l’énergie laser au tissu. Une gamme d’accessoires tels que des pièces à main de guidage sont offertes par Limmer Laser. Pour plus d’instructions sur la manipulation, veuillez consulter la documentation spécifique incluse dans la livraison.
Page 41
Manuel d‘instruction UNILAS Touch X. Déclaration de Conformité Stand 02-2018 41 / 47...
Page 42
Schwarzschildstr. 1 34 Rue de la Foret D-12489 Berlin F-91860 Épinay Sous Sénart Allemagne France info@limmerlaser.de contact@laserinsurgery.fr Les informations les plus récentes sur les produits, évènements et plus sont disponibles sur le site de Limmer Laser : www.limmerlaser.de Stand 02-2018 42 / 47...
Page 43
Manuel d‘instruction UNILAS Touch XII. Annexe : L’Importance des Lasers en Médecine La thérapie au laser s'est imposée comme une méthode de chirurgie très efficace et peu invasive et permet un nouvel ensemble de traitements. Dans le cas des lasers à diode, l'énergie laser est délivrée à la zone de traitement par une fibre flexible. Les lasers CO utilisent un bras articulé...
Page 44
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Illustration XII-1: Longueurs d’ondes de lasers communs L’illustration ci-dessus montre les longueurs d’ondes de quelques lasers importants utilisés en médecine. L’effet médical des radiations laser se base sur l’interactions des photons avec les molécules et les structures moléculaires du matériel biologique. Stand 02-2018 44 / 47...
Page 45
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Laser UNILAS Touch 2940 nm Er:YAG Laser 980 nm Diode Laser Longueur d’onde / µm Illustration XII-2: Spectre d’absorption de plusieurs longueurs d’ondes dans l’eau La profondeur à laquelle le rayonnement laser pénètre dans le tissu dépend principalement de sa longueur d'onde et de la quantité d'eau dans le tissu. De ce fait, une courbe d'absorption d'eau est une bonne mesure de la profondeur de pénétration dans le tissu biologique du rayonnement laser à...
Page 46
Manuel d‘instruction UNILAS Touch La table suivante (prise de H.-P. Berlien, G. Müller: Angewandte Lasermedizin, Lehr- und Handbuch für Praxis und Klinik. Ecomed-Verlags-Gesellschaft, Landsberg, München, 1989, S.II- 3.3, 2) montre l’effet de différentes températures sur le tissue biologique. Température Effet Pas de dommage tissulaire irréversible ≤37°C 40°C - 45°C Induction enzymatique, formation d’œdème, désintégration de la membrane, en...
Page 47
Manuel d‘instruction UNILAS Touch Taille du spot au sommet distal de la fibre en mm Puissance en 0,2 mm 0,4 mm 0,6 mm Watts 3.226 6.367 1.592 9.677 2.308 1.071 12.734 3.183 1.415 16.129 3.846 1.786 19.101 4.775 2.122 25.468 6.366 2.829 31.836 7.958 3.537 47.753...