Télécharger Imprimer la page

OMFB RADAR II Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RADAR II:

Publicité

Liens rapides

"RADAR II"
101-050
CODE FAMILLE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
pag.73
O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components
We reserve the right to make any changes without notice.
Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted.
Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d'Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611
Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OMFB RADAR II

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION pag.73 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it...
  • Page 2 8.1. General comments ..................pag. 92 8.2 Functional testing procedure of the RADAR II receveir unit ......... pag. 93 8.3 REED programming testing procedure .............. pag. 93 8.4 Power outputs testing procedure ..............pag. 94 9.
  • Page 3 3. Récepteur 4 canaux (4 CH) • 2 émetteurs: 1. Émetteur RADAR II Midi (pour la commande de systèmes à 2 et 4 canaux) 2. Émetteur RADAR NEW TXF (pour la commande de systèmes de 2 à 12 canaux) Le système RADAR II OMFB est entièrement modulaire et, en couplant judicieusement les composants précités, on peut obtenir 10 configurations distinctes.
  • Page 4 “RADAR II” MANUEL D’INSTALLATION 101-050 1.3 Récepteur RADAR II 2 canaux configuration remorque Coup de poing d’urgence Bouton de démarrage Boutons de commande manuelle 1.4 Récepteur RADAR II 4 canaux Coup de poing d’urgence Bouton de démarrage Boutons de commande...
  • Page 5 “RADAR II” MANUEL D’INSTALLATION 101-050 1.5 Émetteur RADAR II Midi Utilisable pour la commande de configurations à 2, 2+2, 4 canaux. LED Transmission active Touches fonction EMERGENCY Touche d’ARRÊT/ Urgence pag.77 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice.
  • Page 6 A, B ou C pag.78 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it...
  • Page 7 Sur la base de la liste indicative et non exhaustive des appareillages rentrant dans la classification établie par la Décision de la Commission Européenne 2000/299/CE, la mise en service et le droit de raccordement des radiocommandes RADAR II ne sont soumis à aucune restriction, étant donné qu’ils appartiennent à une classe de S.R.D. (Short Range Device, c’est-à-dire appareillages radio à...
  • Page 8 ONU n° 10 Amendement 9 ont été effectués dans le laboratoire PRIMA RICERCA & SVILUPPO ( via Campagna, 58 - 22020 Gaggino Faloppio (CO)) L’homologation des radiocommandes RADAR II pour les exigences de la Directive 2006/28/CE est certifiée par l’Organisme habilité NSAI par la délivrance du numéro d’homologation:...
  • Page 9 101-050 odes de Commande radioCommandes et PièCes de reChanGe 2.1 Codes de commande La Radiocommande « Radar II » peut être fournie dans les modèles suivants: • Avec émetteur RADAR II Midi: - 10105050050: radiocommande à 2 canaux; - 10105050069: radiocommande à 2+2 canaux;...
  • Page 10 “RADAR II” MANUEL D’INSTALLATION 101-050 3. C araCtéristiques teChniques 3.1 Appareil émetteur RADAR II Midi (Pour ce qui concerne l’émetteur RADAR TXF, se référer au manuel l’accompagnant) ALIMENTATION Pile type 6LR61 9 V INTENSITÉ ABSORBÉE Max 12-15 mA FRÉQUENCE PARASITES (PAR RAPPORT À LA -50 dB FRÉQUENCE FONDAMENTALE)
  • Page 11 4. C araCtéristiques éleCtriques 4.1 Alimentation Les radiocommandes Radar II peuvent être alimentées avec une tension comprise entre 10 V et 28 V en courant continu. La ligne d’alimentation (+12/24 V batt. et masse) doit être amenée au récepteur directement de la source principale (batterie ou alimentation stabilisée), avec des câbles d’une section appropriée à...
  • Page 12 OMFB. UP 1 SPEC: seulement pour applications spéciales...
  • Page 13 La configuration typique d’utilisation des radiocommandes OMFB est celle destinée à la commande de systèmes constitués par des électropompes et des électrovannes. Le récepteur Radar II OMFB est équipé d’une série de 4 micro-interrupteurs, indiquée sur la figure: chaque micro-interrupteur permet à l’installateur de régler pour chaque sortie la fonction comme double ou simple effet, c’est-à-dire qu’elle permet à...
  • Page 14 (9 à 28V); • 1 sortie AUX (cf. 4.3 pour plus d’informa- tions) avec absorption maxi de 8 A. Récepteur Radar II 2 CH RIM • 2 sorties pour l’actionnement d’utilisation électrique (type électrovannes ou relais), avec absorption maxi de 8 A chacune. Les Montée(3)
  • Page 15 Lorsque les charges sont effectivement proches de cette limite, il est conseillé de vérifier avec le personnel OMFB si le type de charge peut créer ou non des problèmes: les informations à indiquer sont type de charge (bobine électrovanne, télérupteur,…), caractéristiques électriques de la charge (normalement indiquées sur des étiquettes...
  • Page 16 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it...
  • Page 17 OMFB afin d’éviter de désagréables dysfonctionnements. 5.5 Installation de plusieurs récepteurs placés côte à côte Dans les configurations RADAR II 2CH+2CH, 6 CH, 8 CH, 10 CH et 12 CH, lesquelles prévoient l’installation de plusieurs récepteurs éventuellement placés côte à côte, ces récepteurs doivent être installés à...
  • Page 18 à l’intérieur du récepteur émet un son intermittent ; pag.90 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it...
  • Page 19 La procédure de programmation REED doit être utilisée aussi bien avec l’émetteur TXF qu’avec l’émetteur RADAR II MIDI: dans le cas de l’émetteur MIDI, on ne doit pas appuyer sur les boutons « A », « B » ou « C » car il n’en est pas pourvu, étant en mesure de commander uniquement jusqu’à...
  • Page 20 être très utile, pour comprendre quelle peut avoir été la cause du problème, de prendre note sur une copie de la procédure suivie, du parcours effectué dans le schéma fonctionnel ayant porté à la demande de retour et d’envoyer cette copie par fax au personnel OMFB. pag.92 O.M.F.B.
  • Page 21 “RADAR II” MANUEL D’INSTALLATION 101-050 8.2 Procédure de vérification du fonctionnement de l’unité réceptrice RADAR II Procédure Vérification fonctionnement récepteur RADAR II Début Alimentez le récepteur Effectuez une demande de retour en signalant de "Possibles problèmes sur la Vérifiez qu'on a alimenté correctement le récepteur (par ex.
  • Page 22 • La connexion avec la pile est intacte et garantit le contact électrique; pag.94 O.M.F.B. S.p.A. Hydraulic Components We reserve the right to make any changes without notice. Edition 2003.06 No reproduction, however partial, is permitted. Via Cave, 7/9 25050 Provaglio d’Iseo (Brescia) Italy Tel.: +39.030.9830611 Fax: +39.030.9839207-208 Internet:www.omfb.it e-mail:contatti@omfb.it...
  • Page 23 La radiocommande RADAR II ne nécessite aucun entretien, si ce n’est le remplacement de la pile de l’émetteur. Il est toutefois conseillé de maintenir le récepteur dans de bonnes conditions de propreté. Il doit notamment toujours être libre de tout dépôt de boue ou de toute autre matière pouvant, à...

Ce manuel est également adapté pour:

101-050