Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

HS01
Manuale d'uso e manutenzione
Operation and maintenance manual
Manuel d'emploi et d'entretien
Betriebs-und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento
Manual de instruções e manutenção
Инструкции по использованию и техобслуживанию

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimar HS01

  • Page 1 HS01 Manuale d’uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d’emploi et d’entretien Betriebs-und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de instruções e manutenção Инструкции по использованию и техобслуживанию...
  • Page 3 Istruzioni per l’utilizzo Prima di utilizzare, per la prima volta, il coltello elettrico per kebab assicurarsi di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e i consigli in modo da utilizzarlo in tutta sicurezza e di familiarizzare completamente con le funzioni dell’apparecchio. Si consiglia di consultare la pagina con le immagini che illustrano il coltello e le operazioni di utilizzo.
  • Page 4 Regole importanti per la sicurezza Il coltello elettrico deve essere collegato esclusivamente a una rete elettrica monofase 230V AC. Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente nei seguenti casi: prima della pulizia del coltello, in caso di guasto e dopo l’utilizzo. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica non tirare mai il cavo di alimentazione, ma estrarlo agendo direttamente sulla spina.
  • Page 5 Appoggiare delicatamente il coltello elettrico sul cibo. Accendere l’interruttore e, premendo delicatamente il coltello sul prodotto da affettare, muovere l’apparecchio dall’alto verso il basso seguendo il senso della lama. Non utilizzare l’apparecchio in modo continuo per più di 10 minuti. Pulizia Istruzioni indispensabili per una corretta e sicura pulizia del coltello elettrico Prima di iniziare a pulire il coltello spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
  • Page 7 Instructions for use Before using the electric kebab knife for the first time, carefully read the following instructions and advice in order to safely use and fully familiarise yourself with appliance functions. We suggest you review the page with the images that illustrate the knife and its functions.
  • Page 8 Important safety rules The electric knife must only be connected to 230V AC single phase electrical mains. Always unplug the power cord in the following cases: before cleaning the knife, in the event of malfunctions and after use. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Pull directly on the plug. Never submerge the appliance under water and do not expose it to rain or humidity.
  • Page 9 Cleaning Essential instructions for correct and safe electrical knife cleaning Before cleaning the knife, turn it off and unplug it. Do not submerge the knife in water. Hazard – Warning: blades are very sharp! The electrical knife must be cleaned after use. Unplug the appliance. Remove the blade guard, loosen the blade screw, carefully remove the blade from the electrical knife.
  • Page 11 Instructions pour l’utilisation Avant d’utiliser pour la première fois le couteau électrique à kébab, s’assurer de lire attentivement les instructions et les conseils suivants afin de l’utiliser en toute sécurité et de se familiariser totalement avec les fonctions de l’appareil. On préconise la consultation de la page avec les images qui illustrent le couteau et les opérations d'emploi.
  • Page 12 Règles importantes pour la sécurité Le couteau électrique doit être branché exclusivement à un réseau électrique monophasé 230V AC. Extraire toujours la fiche de la prise de courant dans les cas suivants : Avant de nettoyer le couteau, en cas de panne et après l’emploi. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, ne jamais tirer sur le câble d’alimentation, mais l’enlever en utilisant directement la fiche.
  • Page 13 nouveau sur l’interrupteur pour éteindre l’appareil, la lame s’arrêtera. Patienter jusqu’à l’arrêt complet de la lame. Poser délicatement le couteau électrique sur l’aliment. Allumer l’interrupteur et appuyer délicatement sur couteau sur le produit à trancher, déplacer l’appareil du haut en bas en suivant le sens de la lame.
  • Page 15 Anleitungen für den Gebrauch Vor dem Erstgebrauch des Elektromessers für Kebab lesen Sie aufmerksam die folgenden Anleitungen und Ratschläge, um dieses in vollkommener Sicherheit anwenden zu können und sich mit den Gerätefunktionen vertraut zu machen. Wir empfehlen, die Seite mit den Abbildungen, die das Messer und seine Anwendung veranschaulichen, zu Rate zu ziehen.
  • Page 16 Wichtige Regeln für die Sicherheit Das Elektromesser ist ausschließlich an ein Monophasenstromnetz 230V AC anzuschließen. Ziehen Sie in folgenden Fällen immer den Stecker aus der Steckdose: vor der Reinigung des Messers, im Störungsfall und nach jedem Gebrauch. Zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung ziehen Sie niemals am Stromkabel, sondern ziehen Sie direkt am Stecker.
  • Page 17 Halten Sie den Griff des Messers gut fest und legen Sie den Zeigefinger auf den Schalter. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Elektromessers, die Klinge startet. Drücken Sie erneut den Schalter zum Ausschalten des Geräts, die Klinge stoppt, warten Sie den vollständigen Stillstand der Klinge ab.
  • Page 19 Instrucciones de uso Antes de utilizar por primera vez el cuchillo eléctrico para kebab, asegúrese de leer con atención las siguientes instrucciones y los consejos sobre el modo de uso seguro, y familiarícese completamente con las funciones del aparato. Se aconseja consultar la página con las imágenes que ilustran el cuchillo y las operaciones de uso.
  • Page 20 Normas de seguridad importantes El cuchillo eléctrico debe conectarse exclusivamente a una red eléctrica monofásica 230V Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente en los siguientes casos: antes de limpiar el cuchillo, en caso de avería y tras su uso. Para desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, no tire nunca del cable de alimentación, extráigalo tirando directamente del enchufe.
  • Page 21 Sujete con firmeza la empuñadura del cuchillo y coloque el dedo índice sobre el interruptor. Pulse el interruptor para encender el cuchillo eléctrico. La cuchilla se pondrá en marcha. Vuelva a pulsar el interruptor para apagar el aparato, la cuchilla se detendrá. Espere hasta que se detenga por completo.
  • Page 23 Instruções para o uso Antes de utilizar pela primeira vez a faca eléctrica para cortar kebab, leia atentamente as seguintes instruções e os conselhos de modo a utilizá-la em segurança e familiarizar-se completamente com as funções do aparelho. Aconselhamos a consultar a página com as imagens que ilustram a faca e as operações de utilização.
  • Page 24 Regras importantes para a segurança A faca eléctrica deve estar ligada exclusivamente a uma rede eléctrica monofásica 230V Retire sempre a tomada da ficha da corrente nos seguintes casos: antes de limpar a faca, no caso de avaria e depois de a ter utilizado. Para desligar o aparelho da alimentação eléctrica, nunca puxe o cabo de alimentação mas, retire-o agarrando directamente na ficha.
  • Page 25 Apoie delicadamente a faca eléctrica no alimento. Ligue o interruptor e, premendo delicadamente a faca contra o produto que deseja cortar, mova o aparelho de cima para baixo, seguindo o sentido da lâmina. Não utilize o aparelho de modo contínuo por mais de 10 minutos.
  • Page 27 Инструкции по эксплуатации Перед первым использованием электрического ножа для кебаба крайне необходимо внимательно прочитать следующие инструкции и рекомендации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора и ознакомиться со всеми его функциями. Рекомендуется изучить страницу с иллюстрациями, объясняющую устройство ножа и приемы работы с ним. Просим вам сохранить эти иллюстрации и, при необходимости, передать...
  • Page 28 Основные правила техники безопасности Электрический нож может подключаться только к однофазной сети электропитания 230В перем. т. В перечисленных ниже случаях необходимо обязательно извлечь вилку из розетки электропитания: перед чисткой ножа, в случае неисправности или по завершении работы. Для отсоединения прибора от сети электропитания браться непосредственно за вилку...
  • Page 29 Крепко взяться за рукоятку ножа и поместить указательный палец на выключатель. Нажать выключатель, чтобы включить электрический нож; лезвие придет в движение. Вновь нажать выключатель для выключения прибора. Лезвие остановится. Дождаться полной остановки лезвия. Осторожно опустить электрический нож на продукт. Нажать на выключатель и, слегка...
  • Page 30 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.

Ce manuel est également adapté pour:

Easyline accolgyr100