Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: HMZT3W.CEL
CODIC: 3845630

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HMZT3W.CEL

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: HMZT3W.CEL CODIC: 3845630...
  • Page 2 4-471-977-21(1) Head Guide de référence Mounted Guía de referencia Display Avant la première utilisation Reportez-vous au « Guide de démarrage » pour des instructions sur le raccordement du système, le port du casque et la configuration des réglages initiaux. Antes del uso inicial Consulte la “Guía de inicio”...
  • Page 3 Notez le numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros chaque fois que vous contactez votre revendeur Sony à propos de ce produit. Numéro de modèle : HMZ-T3W Processeur : HMZ-T3W-P Visiocasque et batterie : HMZ-T3W-H...
  • Page 4 Si vous avez des questions concernant ce une blessure possible s’il se renverse. produit, vous pouvez appeler : Centre 13) Débranchez cet appareil pendant un orage d’Informations Clients Sony 1-800-222- électrique ou lorsqu’il reste inutilisé SONY (7669) ou pendant longtemps.
  • Page 5 N° de modèle : HMZ-T3W contrôlé, et satisfait aux Directives d’exposition aux fréquences radioélectriques Partie responsable : Sony Electronics Inc. de la FFC en complément C aux règles OET65 Adresse : 16530 Via Esprillo, San et RSS-102 d’ICI relatives à l’exposition aux Diego, CA 92127 U.S.A.
  • Page 6 Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples...
  • Page 7 écrans. cinétose) pendant le visionnement • Ne touchez pas de manière prolongée le d’images vidéo ou de jeux. Sony processeur, la batterie ou l’adaptateur recommande que tous les utilisateurs secteur CA lorsque vous utilisez le casque.
  • Page 8 • Si le système n’est pas sous tension la moitié de celui de l’utilisation initiale. Laissez le système hors tension et Consultez votre centre de service Sony le attendez que les gouttelettes plus proche. s’évaporent.
  • Page 9 • Si le système est sous tension • Pensez également à nettoyer les Laissez le système sous tension et oreillettes. Pour ce faire, retirez les attendez que les gouttelettes oreillettes des écouteurs et lavez-les à la s’évaporent. main en utilisant un détergent doux. Une L’utilisation du système lorsque de la fois les oreillettes lavées, séchez-les condensation s’est formée peut...
  • Page 10 • Avant de déplacer le processeur, • Si 3 paires ou plus de dispositifs sans fil débranchez toujours le câble HDMI. dans la bande 60 GHz, en incluant ce produit, sont activées dans une zone de 20 mètres (66 pieds) carrés, les communications sans fil peuvent être neutralisées par les interférences entre les signaux.
  • Page 11 Table des matières Précautions pour la santé ........6 Précautions .
  • Page 12 éléments suivants sont fournis avec le système. Si un ou plusieurs éléments sont manquants, prenez • Cache latéral (Inférieur) (1) contact avec votre distributeur Sony ou un centre de service local agréé Sony. Pour l’installation des accessoires fournis, reportez-vous au « Guide de démarrage ».
  • Page 13 Pièces et Commandes Pour la connexion et le port du système, reportez-vous au « Guide de démarrage ». Visiocasque Dispositif de réglage du serre-tête supérieur Bandeau de serre-tête supérieur Appui frontal Bandeau de serre-tête inférieur Dispositif de réglage du serre-tête inférieur Capteur de fixation Ne bouchez pas le trou du Touches VOL +/–...
  • Page 14 Batterie (Avant) Fente de ventilation Fente de (partie supérieure) ventilation (arrière) Témoin  (Alimentation) Prise HDMI IN/MHL Prise Micro USB Témoin WIRELESS (liaison sans fil) Processeur (Avant/Partie supérieure) Bouton / (Alimentation/Veille) Bouton INPUT Témoin POWER Prise  (écouteurs) Témoin PASS THROUGH Témoins HDMI INPUT 1/2/3 Prise HDMI OUT (HMD) Témoin WIRELESS...
  • Page 15 Témoins Les témoins de la batterie et du processeur indiquent les états du système. Indication État Batterie Témoin  Allumé en vert Sous tension (pas en charge) (Alimentation) Allumé en orange Sous tension ou hors tension (pendant la charge) Éteint Hors tension (pas en charge) Témoin WIRELESS Allumé...
  • Page 16 Temps de charge et temps de fonctionnement Le temps de charge et le temps de Charge de la batterie fonctionnement sont les suivants, à la température ambiante de 23 °C (74 °F). Lorsque le système est utilisé pour la Temps de Environ 5,5 heures (en première fois ou que la batterie est charge...
  • Page 17 Exemples d’installation et distance de communication Le processeur et la batterie de ce système possèdent chacun sur le côté une antenne de communication sans fil avec le logo SONY. Lorsque vous connectez sans fil le processeur et la batterie, installez-les en vous reportant aux exemples d’installation suivants.
  • Page 18 Niveau de puissance des ondes radio Fort Faible Placez la batterie en orientant le côté avec le logo SONY en Pour maintenir une connexion stable, direction du processeur. utilisez le système dans un endroit où les ondes radio sont le plus puissantes...
  • Page 19 HDMI IN/ provoquant des perturbations du signal vidéo et audio ou affectant le fonctionnement du système. – Lorsque le panneau avec le logo SONY du processeur ou de la batterie est occulté par un corps humain ou un objet – Lorsqu’une personne, un animal ou un...
  • Page 20 Utilisation de l’étui de transport Utilisation avec un Vous pouvez ranger le système dans l’étui de transport fourni. Placez la dispositif portable batterie dans la poche et fixez le visiocasque à l’aide du crochet et la Le système peut être utilisé en fixation à...
  • Page 21 Adaptation du visiocasque Le visiocasque peut être ajusté de plusieurs manières afin de garantir une adaptation confortable, personnalisée. Pour une adaptation plus confortable, ajustez toujours le visiocasque avant de le mettre. Lorsque vous adaptez le visiocasque pour la première fois après l’achat, reportez- vous au «...
  • Page 22  Cache latéral • Si la lumière externe est encore gênante lorsque les caches sont montés, baissez Les caches latéraux supérieurs sont l’éclairage de la pièce ou éloignez-vous amovibles. Si la lumière externe de la lumière externe. réfléchie sur les écrans est gênante, mettez en place les caches latéraux.
  • Page 23 sangle en la faisant glisser vers Pour une adaptation confortable l’extérieur. Pour resserrer, faites simplement glisser l’extrémité droite de la sangle Équilibrez le poids du visiocasque entre vers l’intérieur. votre front et l’arrière de votre tête Appui frontal Pour ajuster les sangles à gauche Pour desserrer Pour resserrer Serre-tête inférieur...
  • Page 24 Installation de l’oreillette Installation et remplacement Poussez les parties à l’intérieur de des oreillettes l’oreillette dans l’écouteur jusqu’à ce que la partie saillante de l’écouteur soit Si les oreillettes ne sont pas adaptées à complètement recouverte. vos oreilles, les basses risquent d’être inaudibles.
  • Page 25 • Support Lorsque ces pièces consommables se cassent ou montrent des signes d’usure, contactez votre distributeur Sony ou le centre de service Sony le plus proche. Des oreillettes de rechange facultatives peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 26 Confirmation de l’alignement de l’écran Confirmez l’alignement de l’écran en vous référant à l’écran de confirmation affiché initialement après le réglage de l’écartement des lentilles. Les écrans du visiocasque sont décrits ci-dessous, avec une explication de comment confirmer l’alignement. La section d’affichage du visiocasque consiste en deux petits écrans, sur la gauche et la droite.
  • Page 27 « Guide de démarrage ». Si elles ne se coupent toujours pas, arrêtez d’utiliser le système, car le visiocasque peut avoir été déformé ou être endommagé. Si cette condition se produit, contactez votre distributeur Sony le plus proche ou un centre de service local agréé Sony.
  • Page 28 Remarque • Le menu de réglage se ferme Réglages du système automatiquement après 90 secondes d’inactivité. Il est possible d’accéder aux menus de Conseils réglage à n’importe quel moment • Pour revenir au menu précédent, pour modifier ou ajuster une diversité appuyez sur la touche .
  • Page 29 Menus Les réglages par défaut sont soulignés. Informations Identifie les signaux d’entrée (signaux vidéo et audio) depuis l’appareil raccordé au système et affiche divers types d’informations. « Signal incompatible » indique que le signal entrant est incompatible avec le système, et « Signal absent » est affiché...
  • Page 30 Affichage 3D Pour sélectionner manuellement le format d’affichage pour un contenu 3D. Les réglages disponibles diffèrent selon si le signal de source inclut ou non un signal d’identification de format 3D comme suit. Exemple d’affichage en 3D Pour un contenu 3D sans signal d’identification de format 3D Côte à...
  • Page 31 3D automatique Oui : Passe automatiquement en mode d’affichage 3D lorsqu’un signal d’identification de format 3D est détecté. Si le signal d’identification de format 3D n’est plus détecté, le système passe automatiquement en mode d’affichage 2D. Non : Désactive cette fonction. Remarque •...
  • Page 32 Couleur Ajuste l’intensité des couleurs de l’image. Temp. couleur Ajuste la température de couleur de l’image. Naturelle : Permet une optimisation automatique de la température de couleur pour chaque « Mode de l’image » selon les caractéristiques de la vision humaine.
  • Page 33 Écran Normal : Affiche l’image originale. Non disponible pendant Cinéma1 : Sort une image simulant l’ambiance d’un la lecture 3D. théâtre, en l’affichant sur un écran incurvé. Le réglage revient à Cinéma2 : Sort une image simulant l’ambiance d’un « Normale » si vous théâtre doté...
  • Page 34 Remarque • Les éléments du menu Son (sauf « SYNC A/V ») ne sont disponibles que lorsque le processeur est connecté. R à Z Rétablit tous les réglages « Son » aux valeurs par défaut d’origine. Surround Standard : Réglage acoustique standard offrant une large scène sonore, adaptée à...
  • Page 35 DTS Neo:6 Sélectionne le fonctionnement du décodeur matriciel. Vous pouvez facilement bénéficier de l’effet surround même lorsque les signaux d’entrée sont sur 2 canaux, simplement en activant le décodeur matriciel. Cinema : Effectue le traitement du mode Cinéma de DTS Neo:6. Music : Effectue le traitement du mode Musique de DTS Neo:6.
  • Page 36 Double Mono Permet de faire basculer vers la sortie audio principale ou secondaire les signaux d’une source audio autres Disponible seulement que PCM linéaire. pour les signaux d’une source audio mono Main : Les écouteurs gauche et droit reçoivent double. exclusivement le contenu de la sortie audio principale.
  • Page 37 HDMI pass-through Oui : Active le mode de transfert, vous permettant de Non disponible lorsque regarder ou d’écouter un contenu sur un le processeur est téléviseur ou autre dispositif d’affichage lorsque déconnecté. le système est en mode de veille. Pour plus d’informations, reportez-vous au «...
  • Page 38 Réglage de la Permet de spécifier la langue utilisée pour les menus et langue autres éléments d’interface. Remarques • Le son est coupé pendant que ce réglage est configuré. • Il n’est pas possible d’ajuster le volume pendant que ce réglage est configuré.
  • Page 39 Si les symptômes suivants se produisent pendant l’utilisation du système, vérifiez la cause et l’action avant de demander une réparation. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony ou un centre de service local agréé Sony. Pour les problèmes de vidéo ou de son, consultez les diverses sections ci-dessous.
  • Page 40 Les marques «  » et la ligne horizontale ne se croisent pas sur l’écran de confirmation qui apparaît lorsque le système est mis sous tension. Ajustez la longueur et la position des serre-tête, en vous reportant aux sections « Pour un port confortable du visiocasque » et « 2 Ajustement et port du casque »...
  • Page 41  Vidéo Symptôme Cause/Action  Lors de la sélection de « Côte à côte » ou « Dessus- Pas de vidéo ou la sortie vidéo est déformée Dessous » dans « Affichage 3D » (dans « Paramètres 3D »), changez le réglage en « Non » après avoir visionné un contenu 3D (page 29).
  • Page 42 (rouges, verts ou bleus) ou clignotants. Ce phénomène se produit en raison de la structure de ce système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Sony n’accepte pas le remplacement ou le retour de ce système à cause de ce phénomène.
  • Page 43 Symptôme Cause/Action  Assurez-vous que le réglage « 3D automatique » dans L’affichage en 3D n’est pas activé automatiquement « Paramètres 3D » est défini sur « Oui » (page 30).  Un contenu 3D sans signal d’identification de format 3D n’est pas automatiquement affiché...
  • Page 44 à plat, fixez le support fourni sur la batterie et ajustez son orientation de telle sorte que le logo SONY soit dirigé vers le processeur (page 16).  Utilisez le système dans des endroits où il n’existe aucun obstacle entre le processeur et la batterie.
  • Page 45  La batterie peut être détériorée si le système n’a pas été utilisé depuis plus d’un an. Contactez votre distributeur Sony ou un centre de service local agréé Sony.  Commande HDMI Symptôme Cause/Action ...
  • Page 46  Les touches du visiocasque ne fonctionnent pas si vous Les touches du visiocasque ne répondent ne le portez pas.  Contactez votre distributeur Sony ou un centre de « DEMO » apparaît dans le coin droit supérieur de service local agréé Sony.
  • Page 47 Erreur/Action Batterie Témoin  Répète le clignotement Contactez votre distributeur Sony ou (Alimentation) deux fois toutes les un centre de service local agréé Sony. (orange) 3 secondes La batterie est peut-être endommagée. Répète le clignotement Erreur de température dans la trois fois toutes les batterie.
  • Page 48 Connecteur Mise au rebut du Panneau avant système Pour la protection de l’environnement, retirez la batterie lithium-ion intégrée du système. Avant de retirer la batterie, déchargez-la en retirant l’adaptateur Remarque secteur CA et en utilisant le système • Faites attention à ne pas endommager le seulement avec la batterie.
  • Page 49 Dimensions (L×H×P, y compris les plus grandes parties saillantes) Spécifications Processeur : Environ 150 mm × 31 mm × 107 mm Alimentation (6 po × 1 po × 4 Processeur : Visiocasque : Prise DC IN 8,4 V Environ 189 mm × 148 mm × Visiocasque et batterie : 270 mm Prise Micro USB (pour charge)
  • Page 50 HDMI OUT (HMD) : DTS-ES Connecteur standard à DTS 96/24 19 broches (sur le panneau DTS-HD Master Audio avant) DTS-HD High Resolution Audio Prise écouteur : DTS-HD LBR Prise casque stéréo 1) non disponible pour l’entrée MHL Visiocasque : Prise écouteur : 2) non disponible pour l’entrée MHL et les Mini-prise stéréo formats compression de vue et bas et...
  • Page 51 Voir « Accessoires fournis » (page 11). mode Jeu de ce système a été À des fins d’amélioration du produit, supervisée par des concepteurs de les spécifications et la présentation du son de Sony Computer système sont susceptibles de Entertainment. changement sans préavis.
  • Page 52 Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • WirelessHD™ est une marque déposée de Silicon Image, Inc. • « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Et « PS3 » est aussi une marque commerciale de la même société.
  • Page 53 © 2013 Sony Corporation Printed in Japan 4-471-977-21(1)

Ce manuel est également adapté pour:

Hmz-t3w3845630