Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

G
Operating Instructions
High Pressure Cleaners
F
Instructions d'utilisation
Nettoyeur haute pression
N
Bruksanvisning
Høytrykksspyler
J
Käyttökäsikirja
Korkeapainepesuri
S
Bruksanvisning
Högtryckstvätt
HD 111 / 420
HD 121 / 430

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elektra Beckum Hobbymaster HD 111/420

  • Page 1 Operating Instructions High Pressure Cleaners HD 111 / 420 Instructions d'utilisation HD 121 / 430 Nettoyeur haute pression Bruksanvisning Høytrykksspyler Käyttökäsikirja Korkeapainepesuri Bruksanvisning Högtryckstvätt...
  • Page 2 Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against Great Britain proof of purchase. Please see back cover for manufacturer representative´s address near- est you. SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur France présentation de ce reçu.
  • Page 3 XH0002E.fm 1Great Britain Component overview Power cable On/off switch for model HD 111: Suction port (3/4’’) with water filter Multijet nozzle High-pressure port High-pressure hose for model HD 121: High-pressure spray gun Multi-power lance Trigger Chassis with accessory storage Trigger lock Turbo nozzle Injector attachment for additives HD 111 / HD 121...
  • Page 4 · Always wear safety glasses when operating the Please read first! appliance, for protection against dirt particles · Read these instructions before use. Pay special flying about. attention to the safety information. · Do not block the spray gun trigger in the open ·...
  • Page 5 Getting connected High-pressure cleaner accessories Electric supply Further to the standard accessories supplied · The mains voltage must correspond with the there are other optional accessories availa- voltage of the appliance (see nameplate). ble, which enhance the functionality of your ·...
  • Page 6 Detergent attachment 6. Connect supply hose to water tap. If necessary, install return flow protection. It is installed instead of the lance, and makes the 7. Fully unroll power cable (and also extension spraying of additives at low pressure possible. cable or cable reel).
  • Page 7 Shutdown 2. Remove any foreign matter by tapping lance on a soft surface or rinse with water 1. After use of additives: Fill some water into detergent attachment, and Trouble shooting run appliance for approx. 1 minute to rinse the detergent attachment.
  • Page 8 Technical Specifications HD 111 / 420 HD 121 / 430 Voltage 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Power input Rated current Fuse protection min. (time-lag) Operating pressure 10 … 115 Pump capacity max. (Supply capacity min.) l/min Suction head max. Supply pressure max.
  • Page 9 XH0002F.fm 2France Vue générale de l'appareil Câble électrique d'alimentation Injecteur additionnel pour agent de netoyage supplémentaire Commutateur marche/arrêt Raccord d'aspiration (3/4") Connexion haute pression Pour modèle HD 111: Flexible haute pression Buse Vario Pistolet Levier de commande Pour modèle HD121: Verrouillage Lance multi-puissances Buse turbo...
  • Page 10 A lire d'abord! En cas d'utilisation contraire aux prescriptions ou sans observer les instructions d'utilisation, les · Avant la mise en marche, lisez ces instructions revendications faisant appel à la responsabilité ou à d'utilisation. Observez en particulier les instruc- la garantie ne seront plus acceptées. tions de sécurité.
  • Page 11 Contrôle de l'appareil Attention! En cas de manque d'eau ou d'aspiration d'air dans le flexible d'alimenta- Avant chaque mise en route de l'appareil, contrôler tion, la pompe tourne à sec et peut être obligatoirement les points suivants : endommagée! 1. Câble endommagé? ·...
  • Page 12 · Les indications mentionnées sur l'emballage Lance multi-puissances doivent être observées et en particulier les ins- · En tournant la douille noire de la buse, il est pos- tructions en cas d'urgence (si le produit a été sible d'ajuster la pression de celle-ci. avalé...
  • Page 13 6. Visser le flexible d'alimentation au robinet d'eau. Changement de lance Si besoin est, installation du dispositif de pré- 1. Déclencher le commutateur marche/arrêt. vention de refluement (accessoire hors-stan- 2. Appuyer rapidement sur le levier de commande dard). pour évacuer la pression du flexible haute pres- 7.
  • Page 14 · Ne pas utiliser de produit de nettoyage conte- nant des solvants (essence de nettoyage, La pompe ne fonctionne pas normalement diluant)! Ces éléments endommagent les surfa- ou très bruyamment ces. Manque d'eau ou Ouvrir complètement Nettoyage de la buse aspiration d'air? le robinet d'eau.
  • Page 15 Spécifications techniques HD 111 / 420 HD 121 / 430 Tension 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Puissance de raccordement Courant nominal Ampérage mini fusible Pression 10 … 115 Débit maxi Débit mini d'entrée l/min Hauteur d'aspiration maxi Pression d'entrée maxi °C Température entrée maxi...
  • Page 16 XH0002N.fm 3Norge Apparatet i overblikk Elektrisk kabel Av/på-bryter for modell HD 111: Sugetilkopling (3/4") Variabel dyse Høytrykkstilkopling Høytrykksslange for modell HD 121: Pistol Multi-Power-lanse Betjeningshåndtak Transportramme med systemholder Blokkering Turbodyse Ekstra injektor for tilsettingsmidler HD 111 / HD 121...
  • Page 17 Les dette først! Fare ved høytrykk · Før du tar høytrykksspyleren i bruk, bør du lese Fare! Rett aldri strålen mot mennesker eller dyr! denne bruksanvisningen. Vær særlig oppmerk- Fare for skader på grunn av strålens skjære- som på sikkerhetsanvisningene. virkning;...
  • Page 18 Det riktige tilbehøret Sikkerhetskontroll Apparatet må kontrolleres av sakkyndig person I tillegg til det tilbehøret som følger med appa- minst en gang i året. ratet finnes det en del ekstrautstyr, som utvi- Skaff deg opplysninger om de gjeldende forskrifter. der apparatets funksjonsomfang. Vær oppmerksom på...
  • Page 19 Turbodyse Smussfresens roterende stråle forener rengjørings- effekten i punktstrålen med arealeffekten i flatstrå- len. · På den måten kan særlig hardnakkede urenhe- ter fjernes. Ekstra injektor Den blir påmontert istedenfor lanse, og gjør det mulig å sprøyte tilsettingsmidler med lavt trykk. ·...
  • Page 20 Skifte lanse 1. Slå av med av/på-bryteren. 2. Press kort på betjeningshåndtaket for å frigjøre trykket i trykkslangen. 3. Skift lanse. 4. Sett apparatet i gang igjen med av/på-bryteren. Slå av apparatet 2. Urenhetene bankes lett ut på mykt underlag 1.
  • Page 21 Tekniske data HD 111 / 420 HD 121 / 430 Spenning 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Tilkoplet effekt Nominell strøm Sikring (treg) Trykk 10 … 115 Tilførsels mengde min. l/min Oppsugingshøyde max Tilførselstrykk max °C Tilførselstemperatur max °C Omgivelsestemperatur max 5 …...
  • Page 22 XH0002B.fm 4Suomi/ Finland Yleiskuva pesurista Virransyöttökaapeli Pääkytkin tyyppi HD 111: Alipaineliityntä (3/4”) Muuttuva suutin Korkeapaineliityntä Korkeapaineletku tyyppi HD 121: Pistooli Monitehosuihkuputki Käyttövipu Kuljetusteline järjestelmäpitimellä Lukitusmekanismi Turbosuutin Sivuinjektori lisäaineelle HD 111 / HD 121...
  • Page 23 Lue ensin! Yleiset turvasuositukset · Ennen käytön aloitusta lue tämä käsikirja. Huo- Tämä kone tuottaa korkeapaineisen vesisuihkun. maa erityisesti turvasuositukset. Korkeapaineen aiheuttama vaara · Mikäli huomaat kuljetusvahinkoja pakkauksen Vaara! purkamisen yhteydessä, informoi niistä toimitta- Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä tai jaasi.
  • Page 24 · Pesurin alipaineliittimen tulee olla 3/4" kierteellä Pesurin tarkastus varustettu. Tarkista aina ennen käyttöä seuraavat kohdat: · Yleisen vesiverkon suojaamiseksi voi olla syytä 1. Onko kaapeli vahingoittunut? asentaa takaiskuventtiili (erikoisvaruste). 2. Onko liityntäkytkimen kansi vahingoittunut? Ota selvää paikallisista säädöksistä. 3. Onko korkeapaineletku vahingoittunut, ts.: ·...
  • Page 25 · Kääntämällä sinistä suuttimen osaa, suihkun Käyttö muotoa voidaan muuttaa terävästä laakeaan ja Käytön valmistelu päinvastoin. 1. Aseta pesuri vaakasuoralle paikalle niin, ettei se Onnettomuusvaara! voi kaatua. Älä koskaan kosketa suihkuun! Huom! Käytä laitetta ainoastaan vaaka- suorassa asennossa. Älä pidä laitetta pys- tyssä...
  • Page 26 Laitteen purku ja varastointi 6. Mikäli tarpeen, säädä paine monitehosuihkuput- kesta. 1. Varmista, että pesuri on kytketty pois päältä ja että korkeapaineletku on paineeton. Suihkun puhdistusteho (ja leikkuuvaikutus!) on sitä suurempi, 2. Kelaa sähkökaapeli. - mitä korkeampi on paine, 3. Kierrä letkut irti ja kelaa ne. - mitä...
  • Page 27 Ongelmat ja vaikeudet Käytön aikana pumpusta voi tulla muutama vesipisara minuutissa, mikä on voitelun takia tarpeen. Kyseessä ei ole vika! Käytön keskeytyessä voi käynnistys-pysäy- tys-automatiikka käynnistää moottorin lyhyt- aikaisesti paineen synnyttämiseksi. Kyseessä ei ole vika! Sammuta laite, jos käyttö keskeytetään pidemmäksi ajaksi! Pumppu ei toimi Onko virtaa?
  • Page 28 Tekniset tiedot HD 111 / 420 HD 121 / 430 Jännite 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Liityntäteho Nimellisvirta Sulake vähint. (hidas) Paine 10 … 115 Kapasiteetti, max. (syöttö vähintään l/min Imusyötön korkeus, max. Syöttöpaine, max. °C Syöttölämpötila, max. °C Ympäristön lämpötila 5 …...
  • Page 29 XH0002A.fm 5Sverige Översikt över högtryckstvätten Nätkabel Till/Från-brytare/Huvudbrytare vid modell HD 111: Suganslutning (3/4“) Justerbart munstycke Högtrycksanslutning Högtrycksslang vid modell HD 121: Pistol Multi-power-lans Manöverspak Transportram med systemstöd Spärr Turbomunstycke Tillsatsinjektor för tillsatsmedel HD 111 / HD 121...
  • Page 30 Läs detta först! lens skärverkan; risk för förgiftning eller frät- ning genom eventuella tillsatsmedel. · Läs bruksanvisningen innan tvätten tas i bruk. · Använd alltid skyddsglasögon som skydd mot Observera särskilt säkerhetsanvisningarna. bakåtsprutande smuts. · Om tvätten skulle vara skadad vid uppack- ·...
  • Page 31 Riktig anslutning Ställbart munstycke · Genom vridning av munstyckskåpan kan strål- Elanslutning formen ställas om mellan punktstråle och flat- · Nätspänningen måste stämma överens med stråle. tvättens spänning (se typskylt). Risk för personskada! · Stickkontakten måste vara fackmässigt installe- Ta inte på strålen rad och jordad.
  • Page 32 Tillsatsmedel 6. Skruva fast matningsslangen på vattenkranen. Sätt en backventil emellan (extra tillbehör) om Tillsatsmedel (tvättmedelskoncentrat, avfettnings- så behövs. medel, växtskyddsmedel) får endast appliceras 7. Veckla ut nätkabeln helt och hållet (även för- med tillsatsinjektorn. längningskabel och kabeltrumma). Varning! Tillsatsmedel, som har sugits in via Fara! insugningsanslutningen, kan skada tvätten! Hoprullade kablar kan upphettas och smälta.
  • Page 33 Avsluta driften Felsökning 1. Efter användning av tillsatsmedel: Under drift kan pumpen läcka några droppar Fyll på lite vatten i tillsatsinjektorn och låt tvätten per minut. Detta är ingen defekt, utan nöd- köra ca 1 minut, för att spola genom tillsatsinjek- vändigt för att smörja pumpen.
  • Page 34 Tekniska data HD 111 / 420 HD 121 / 430 Spänning 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Anslutningseffekt Märkström Säkring min. (trög) Tryck 10 … 115 Spruteffekt max. (Matningsmängd min.) l/min Sughöjd max. Matningstryck max. °C Matningstemperatur max. °C Omgivningstemperatur 5 …...
  • Page 35 Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß...
  • Page 36 Belgium Great Britain Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Elektra Beckum Machinery Ltd. Industriezone 6 The Quadrangle Hofte te Bollebeeklaan Premier Way B-1730 Asse-Mollem GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0032-24540454 Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0032-24540450 Fax: 0044-1794830083 Deutschland Italia Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstraße 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Hobbymaster hd 121/430