Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 INSTALLATION ............................................................4 WIRELESS REMOTE ..........................................................4 HOW TO CONNECT THE PUMPKIN....................................................4 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE ........................................................... 5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................6 UITPAKKEN ..............................................................7 AANSLUITSPANNING ..........................................................7 INSTALLATIE ...............................................................
Page 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................15 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ..................................................... 16 ALIMENTATION ............................................................16 INSTALLATION ............................................................16 TÉLÉCOMMANDE SANS FIL ......................................................16 COMMENT CONNECTER LA CITROUILLE ..................................................16 NETTOYAGE ............................................................... 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ......................................................17 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................19 ZASILACZ ..............................................................
Page 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit. •...
Page 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
We recommend a frequent cleaning of the unit, in particular the output nozzle. There are no serviceable parts inside the unit except for the fuse. Repairs and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Disconnect from mains before starting maintenance operation! Ensure the fluid do not become contaminated.
Page 7
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Page 8
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 9
Wij raden aan om het apparaat, in het bijzonder het mondstuk, regelmatig te reinigen. ! Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat, behalve de zekering. Reparaties en servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde dealers. WAARSCHUWING! Schakel de netspanning uit voordat u met het onderhoud begint! •...
Page 10
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Page 11
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Page 12
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Gerätes, insbesondere des Nebelaustrittsöffnung. Es befinden sich keine Teile im Inneren des Gerätes, außer der Sicherung. Reparaturen und Servicearbeiten dürfen nur von autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! • Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit nicht verunreinigt wird.
Page 13
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Page 14
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Page 15
Recomendamos una limpieza frecuente de la unidad. No hay piezas reparables dentro de la unidad, excepto el fusible. Las reparaciones y las operaciones de servicio solo deben ser realizadas por distribuidores autorizados. Desconecte de la red eléctrica antes de iniciar la operación de mantenimiento! Asegúrese de que el fluido no se contamine.
Page 16
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Page 17
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Page 18
Nous recommandons un nettoyage fréquent de l’appareil. Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur de l'appareil, sauf le fusible. Les réparations et les opérations d'entretien ne doivent être effectuées que par des revendeurs agréés. Mis à part le fusible, aucun composant dans l’appareil ne demande une intervention extérieure. Les réparations ou opérations de maintenance ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé.
Page 19
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Page 20
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Page 21
Zalecamy częste czyszczenie urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części wymagających serwisowania, z wyjątkiem bezpiecznika. Naprawy i czynności serwisowe mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych sprzedawców. Odłączyć od zasilania przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych! Upewnij się, że płyn nie jest zanieczyszczony. •...
Page 22
Product colour Black Heating element 550W Heat-up time (minutes) Re-Heat time (minutes) Output volume per minute 50m³ Tank capacity 0.25l Light source 3-in-1 LED LED colours Red, Green, Blue Quantity of LEDs Modes Automatic programs, Manual Power consumption 2.15A Power supply 220-240VAC 50Hz Dimensions (L x W x H) 255 x 130 x 160mm...