7867, 7868, 7869
IP rating: 54
Ta: 10+45
Input voltage: 100-240V
Frequency: 50Hz/60Hz
Operating frequency: 2412-2472MHz
Maximum transmit power: 18,2dBm
Conforms to:
EN 55015:2013/A1:2015, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3:
2013, EN 61547: 2009, EN 55032: 2015, EN 55035: 2017, EN
62311: 2008
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07), ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
(2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
Radio Equipment (2014/53/EU) ‐ RED
After evaluation, the product satisfied with RED Directive RF
exposure required while used 20 cm away from the human body.
Warning: Operation of this equipment in a residential
environment could cause radio interference.
SE
-
Monteringsanvisning Vägglykta. Får endast installeras av behö-
rig elektriker. Ljuskällan i denna produkt är inte utbytbar, när
den nått slutet av sin livslängd ska hela produkten ersättas.
DE
-
Montageanleitung Wandleuchte. Die Leuchte ist von einem
qualifizierten Elektriker zu installieren. Die Lichtquelle in die-
sem Produkt ist nicht austauschbar. Wenn sie das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
GB
-
Installation instructions Wall light. The light fitting must be
installed by a qualified electrician. The light source in this pro-
duct is not replaceable, when it reaches its end of life time the
whole product shall be replaced.
FR
-
Instructions de montage Lanterne. L'armature doit être instal-
lée par un électricien professionnel. La source lumineuse de
ce produit n' e st pas remplaçable. Quand elle atteint la fin de sa
durée de vie, le produit entier doit être remplacé.
FI
-
Asennusohje Seinävalaisin. Valaisimen saa asentaa vain am-
mattitaitoinen sähkömies. Tämä tuotteen valonlähde ei ole
vaihdettavissa, kun sen käyttöikä tulee täyteen on koko tuote
vaihdettava.
NL
-
Montagevoorschriften Wandlamp. Het armatuur moet geïn-
stalleerd worden door een erkend elektricien. De lichtbron in
dit product is niet vervangbaar, wanneer het einde van de le-
vensduur hiervan bereikt is dient het gehele product te worden
vervangen.
DK
-
Monteringsanvisning til væglampe. Armaturet skal installeres
af en autoriseret elektriker. Lyskilden i dette produkt kan ikke
udskiftes, når den er udtjent skal hele produktet udskiftes.
NO
-
Monteringsanvisning vegglykt. Kan kun monteres av autorisert
installatør. Lyskilden i dette produktet er ikke utskiftbar. Når
den når slutten av sin levetid, må hele produktet skiftes ut.
PL
-
Instrukcja montażu lampy sciennej. Instalacja powinna być
wykonana przez kwalifikowanego elektryka. Źródło światła w
tym produkcie nie jest wymienne. Kiedy przestanie działać,
cały produkt będzie wymagał wymiany.
ES
-
Instrucciones de instalación Lámpara de pared. La instalación
tiene que hacerse por un electricista. La fuente de luz de este
producto no es sustituible: cuando acaba su vida útil, el pro-
ducto completo debe ser sustituido.
IT
-
Istruzioni per il montaggio Lampione a muro. L'installazione
va fatta da un elettricista specializzato. La sorgente di luce di
questo prodotto non può essere sostituita, quando si esaurirà la
sua durata dovrà essere sostituito l'intero prodotto.
CZ
-
Pokyny pro montáž nástěnného svítidla. Smí být instalováno
pouze elektrikářem. Světelný zdroj v tomto produktu není
vyměnitelný. Když dosáhne konce své životnosti, je nutné
vyměnit celý produkt.
SK
-
Pokyny na inštaláciu nástenného svietidla. Uchytenie svietidla
musí inštalovať kvalifikovaný elektrikár. Svetelný zdroj v tomto
produktu nie je vymeniteľný. Keď dosiahne konca svojej život-
nosti, je nutné vymeniť celý produkt.
RU
-
Инструкции по установке настенного светильника.
Установку осветительной арматуры должен выполнять
квалифицированный электрик. Источник света,
используемый в данном изделии, не подлежит замене
После окончания срока его службы изделие подлежит
замене целиком.
EE
-
Seinavalgusti paigaldusjuhendid. Valgusti peab paigaldama
kvalifitseeritud elektrik. Selle toote valgusallikas ei ole asenda-
tav; kui selle tööaeg läbi saab, siis tuleb kogu toode välja vahe-
tada.
LV
-
Sienas gaismas uzstādīšanas instrukcijas. Apgaismes ierīci
drīkst uzstādīt tikai kvalificēts elektriķis. Šī izstrādājuma gais-
mas avots nav nomaināms; kad tas ir nolietojies, ir jānomaina
viss izstrādājums.
LT
-
Sieninio šviestuvo montavimo instrukcija. Šviestuvą turi su-
montuoti kvalifikuotas elektrikas. Šio gaminio šviesos šaltinis
nėra keičiamas, pasibaigus jo eksploatavimo laikotarpiui turi
būti pakeičiamas visas gaminys.