Page 2
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR- CONGÉLATEUR Veuillez lire ce manuel d’utilisation avec attention avant d’utiliser votre appareil et gardez-le à portée de la main pour futures références.
Page 4
INTRODUCTION Inversement des portes Table des Matières Nettoyage Avant de nettoyer Importantes consignes de sécurité Extérieur Consignes élémentaires de sécurité Intérieur Élimination de votre ancien appareil Après le nettoyage Plateau de récupération Installation Distributeur extérieur Consignes d’utilisation de l’appareil Réservoir d’eau Classe climatique Capuchon et couvercle du réservoir Installation...
Page 5
INTRODUCTION Tous les messages de sécurité Importantes consignes de identifi eront le risque, vous diront sécurité comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront Consignes élémentaires de sécurité ce qui peut arriver en cas de non Ce guide contient plusieurs mes- respect des instructions.
Page 6
INTRODUCTION Evitez de comprimer, de plier, L’appareil doit être installé de sorte d’étirer ou de tordre le cordon que la prise secteur reste facile d’alimentation, car cela pourrait d’accès dans le cas où il serait provoquer un incendie ou une nécessaire de le débrancher en cas décharge électrique.
Page 7
INTRODUCTION ainsi que par des personnes ayant Ne déplacez pas le réfrigérateur des capacités physiques, senso- lorsque celui-ci est en cours de rielles ou mentales limitées, ou fonctionnement. Le compresseur dépourvues de l’expérience ou peut temporairement provoquer des connaissances nécessaires, à un bruit de cliquetis.
Page 8
INTRODUCTION die, et aérez la pièce pendant AVERTISSEMENT plusieurs minutes. Afi n d’éviter qu’un mélange ga- • Mise au rebut. Pour vous séparer zeux infl ammable ne se forme en de l’appareil, contactez un agent cas de fuite du circuit de réfrigéra- ou un technicien agréé.
Page 9
INTRODUCTION INSTALLATION Installation Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour compenser un plancher inégal. L’avant doit être légèrement plus élevé que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Consignes d’utilisation de l’appareil Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour incliner légèrement le corps du réfrigé- Cet appareil est destiné...
Page 10
FONCTIONNEMENT Tiroir à légumes (Permet notamment de préserver la fraîcheur des fruits et légumes) Refroidissement personnalisé (Optionnel) Bac à glaçons Bac de congélation Grille métallique (Optionnel) Compartiment de congélation Le processus de congélation survient au plus vite sur l’étagère signalée. Vis de niveau Panier (2 ou 3) La température intérieure réelle change selon le statut...
Page 11
INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Lorsque “LOCK” est activé, les autres boutons ne peuvent être actionnés. Lorsque la fonction vacances est activée, les autres touches sont inopérantes. Pour désactiver la fonction vacances, appuyez sur la touche Eco Friendly. Les autres Marche/Arrêt touches sont à nouveau actives et le réfrigérateur revient au réglage de température précédent.
Page 12
FONCTIONNEMENT Capacité de congélation maximale S’il y a déjà des aliments dans le compartiment, veuillez régler le congélateur sur la position la plus froide (-23°C) et appuyez sur le bouton “Express frz” plusieurs heures avant de placer des produits frais dans le compartiment congélateur pour obtenir la capacité...
Page 13
FONCTIONNEMENT Clayette en verre repliable Clayette en verre amovible (Optionnel) Soulevez l’avant de la clayette en verre amo- vible. Elle est nécessaire pour ranger des articles hauts dans le réfrigérateur. Tirez-la vers vous jusqu’à ce qu’elle soit sortie d’une 11 cm ~ 14 cm. Type 1: Soulevez l’avant de la clayette et posez-la sur la Penchez légèrement la clayette en verre d’un...
Page 14
FONCTIONNEMENT l’eau s’arrêtera de couler. Distributeur d’eau Le bruit que vous entendez après avoir utilisé (Optionnel) le distributeur d’eau est celui de l’eau restant dans le tuyau qui est absorbée pour des raisons d’hygiène. Dispositifs PRUDENCE Utilisez de l’eau potable uniquement. AVERTISSEMENT •...
Page 15
SOIN ET ENTRETIENT partiment du congélateur, elles peuvent se briser. • Pour maintenir l’emplacement des pièces inté- rieures comme des paniers, des tiroirs (réfrigérateur), • Ne pas recongeler de la nourriture qui a été décon- des clayettes et des clayettes grillagées. Fourni par gelée.
Page 16
Smart Diagnosis Après le nettoyage uniquement lorsque vous y êtes invité par l’agent du centre d’appels LG. Les sons de transmission que Vérifi ez que le cordon n’est pas endommagé et que vous entendrez sont normaux et similaires à ceux la prise n’est pas surchauff ée, qu’elle est correcte-...
Page 17
«Smart Diagnosis ». Installation de l’application Gardez le téléphone en place jusqu’à la fi n du Recherchez l’application «LG Smart ThinQ» sur votre transfert des données sonores. smartphone sur Google Play Store. Maintenez le téléphone en place jusqu’à ce Enregistrement du produit que la transmission du signal soit terminée.
Page 18
SOIN ET ENTRETIENT Dépannage Avant d’appeler le réparateur, vérifi ez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. Cette liste inclut les problèmes fréquents pouvant survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une mauvaise fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil. Probléme Causes possibles Le réfrigérateur...
Page 23
LG Customer Information Centre For inquiries or comments, visit www.lg.com or call; P.No: MFL69349602 01806 11 54 11 DEUTSCHLAND 015 200 255 BELGIQUE 0032 15 200 255 LUXEMBOURG 0900 543 5454 NEDERLAND 199 600 099 ITALIA 963 050 500 ESPAÑA 810 555 810 ČESKO...