Page 4
Warning : Under the climate types N, ST and T, the operating ambient range of the appliance is 16℃~43℃. If the appliance operates outside the rated climate type (ambient temperature range), the appliance may not maintain the satisfying interior temperature.
Page 11
and hold the“Regulate”key for 3s e"Regulate"key repeatedly. simple Power cool function In the unlocked state, press the"Regulate"key repeatedly until the "power cool" icon flashes, Simple In the unlocked state,press the"Regulate"key repeatedly until the"simple"icon flashes, simple In the unlocked state,press the"Regulate"key repeatedly until the"ECO" room temperature 6℃...
Page 13
Operation notes Before reversing the door, please prepare the following tools: cross screw driver, wrench. Note: please remove the main plug before reversing the door. Two people may be needed. 1.Close the door, take out the screw from the upper hinge cover with a cross screw driver, remove the hinge cover, and then disassemble the connection terminal, screw off the top hinge, and take down the door.
Page 14
Operation notes 5.Disas semble the lower hinge assembly, and then install the leveling foot and screw nut (as shown in the right figure). 6.Replace the lower hinge assembly with the leveling angle, and install the lower door. 7.Install the middle hinge at the left mounting position, and install the previously removed screw cover to the right screw hole.
Page 15
Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
Page 19
■ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en marche, et conservez-le bien. ■ Les produits peuvent être sujets à modification sans préavis. Réfrigérateur domestique à 2 portes Mode d’emploi RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Adresse: 10 rue Yunhu, zone de développement économique, ville de Hefei, province d’Anhui, Chine...
Page 21
Sommaire Merci d’avoir acheté un réfrigérateur TCL. Nous exprimons par la présente nos remerciements. N’hésitez pas à utiliser notre réfrigérateur TCL. Nous ferons de notre mieux pour vous fournir un service de qualité. Consignes de sécurité........................Présentation du produit ........................
Page 22
Consignes de sécurité 1. Avertissement Avertissement : Aucurrière ne doit être installée autour de l’appareil ou dans la structure afin d’assurer une bonne ventilation. Avertissement : Il est interdit d’accélérer lne bae processus de dégivrage avec un équipement mécanique ou une autre méthode autre que la méthode recommandé par le fabricant.
Page 23
Consignes de sécurité Avertissement : Risque d’incendie/matériel inflammable Avertissement : lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas bloqué ou endommagé. Avertissement : Ne placez pas de multi-prises ou de blocs d’alimentation portable à l’arrière de l’appareil. Les enfants âgés de 3 à...
Page 24
Consignes de sécurité Attention : Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé sous la pluie ou sous la lumière du soleil. Attention : Il est interdit de placer un récipient contenant du liquide sur le réfrigérateur car le bris ou le renversement du récipient pourrait affecter l’isolation électrique du réfrigérateur et provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 25
Présentation du produit Lampe Porte du réfrigérateur Support de bouteille de la porte du réfrigérateur Tablette du réfrigérateur Couvercle du bac à fruits et légumes Bac à fruits et légumes Porte du congélateur Tiroir du congélateur Les images sont à titre indicatif uniquement. Veuillez vous référer à l’objet Caractéristiques –...
Page 26
Manipulation et placement Un certain espace doit être laissé Durant la manipulation, le côté Le réfrigérateur doit être placé vide autour du réfrigérateur porte du réfrigérateur ne doit dans un environnement sec, comme montré sur le dessin. pas être en contact avec les avoir une bonne ventilation, outils de manipulation loin de la lumière du soleil ou...
Page 27
Manipulation et placement Ce réfrigérateur ne peut pas être utilisé comme appareil encastrable. Les dimensions générales du produit et de l’espace requis pour l’utilisation du produit sont illustrés sur les images suivantes. Espace requis par Dimensions Espace total requis par générales du l’utilisation du produit l’utilisation du produit...
Page 28
Indications de fonctionnement Fonctionnement et schéma du panneau d’affichage Super réfrigération Facile Économie d’énergie Alarme de p orte Verrouillage en fant Réglage Pressez 3 secondes pour déverrouiller Ce qui précède est le panneau de contrôle informatique du produit Première mise sous tension La première fois que le réfrigérateur est mis sous tension, il fonctionnera en 5 vitesses.
Page 29
Indications de fonctionnement Lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée, pressez et maintenez la touche «Contrôle de température» pendant 3 secondes pour déverrouiller les touches qui seront alors actives. Ajustement de l’appareil Lorsque la fonction de verrouillage enfant est désactivée, pressez la touche « Contrôle de température »...
Page 30
Indications de fonctionnement La température de la boîte varie selon les ouvertures et fermetures du réfrigérateur, la température ambiante, l’endroit où il a été placé, etc. Réglage de la température du réfrigérateur Lorsque l’aiguille de réglage de l’amortisseur est réglé sur « Cold (Froid) », la quantité...
Page 31
Indications de fonctionnement Avant d'inverser la porte, veuillez préparer les outils suivants: tournevis cruciforme, clé. Remarque: veuillez retirer la fiche principale avant d'inverser la porte. Deux personnes peuvent être nécessaires. 1.Fermez la porte, retirez la vis du cache de charnière supérieur avec un tournevis cruciforme, retirez le cache de charnière, puis démontez la borne de connexion, dévissez la charnière supérieure et retirez la porte.
Page 32
Indications de fonctionnement 5. Démontez la charnière inférieure, puis installez le pied de mise à niveau et l'écrou à vis (comme illustré sur la figure de droite). 6.Remplacez la charnière inférieure avec l'angle de mise à niveau et installez la porte inférieure. 7.Installez la charnière centrale à...
Page 33
Indications de fonctionnement Méthode de montage et démontage des accessoires – Tablette en verre dans le réfrigérateur: sa hauteur est ajustable, facilitant ainsi le stockage d’articles de différents volumes. Tirez légèrement la tablette vers l’extérieur et vers le haut pour la retirer. –...
Page 34
Échec de l’analyse Les éléments suivants doivent être inspectés avant qu’une panne nécessitant une maintenance ne se produise: Panne: Le réfrigérateur ne fonctionne pas, l’efficacité de la réfrigération est faible Causes: 1. Vérifiez la connexion avec la source d’alimentation. 2. Vérifiez si le réfrigérateur est directement exposé...
Page 35
Paramètres technique RP282BSF0 RB275GM1110 Référence Type de climat Résistance aux chocs électriques Signalétique en étoile Volume total Volume du congélateur Type d’alimentation 0.7A Courant nominal 0.7A Consommation d'énergie 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h Consommation d'énergie 32°C 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Consommation d'énergie annuelle Puissance de la lampe 1.5W...
Page 36
Directive sur le recyclage sûr Disposition Les vieux appareils ont encore une plus-value. Une approche respectueuse de l'environnement garantira le recyclage des matières premières précieuses. Les fluides frigorigènes utilisés dans votre réfrigérateur et les matériaux isolants nécessitent des procédures de manipulation spéciales. Assurez-vous qu'aucun tuyau n'est endommagé à l'arrière du réfrigérateur avant de le manipuler.
Page 37
■ Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einschalten des Geräts sorgfältig durch und verwenden Sie es ordnungsgemäß. ■ Produkte können ohne Vorankündigung geändert werden. Haushalts-Kühlschrank mit zwei Türen Bedienunganweisungen RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Anschrift: Nr. 10 Yunhu Road, Wirtschaftsentwicklungszone, Stadt Hefei, Provinz Anhui, China...
Page 39
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für diesen TCL-Kühlschrank entschieden haben. Wir danken Ihnen herzlich. Willkommen zu Ihrem TCL-Kühlschrank. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen einen hochwertigen Service anzubieten. Sicherheitshinweise ............................Produktvorstellung ............................Bedienung und Platzierung ........................Vorbereitungen vor der Verwendung ....................
Page 40
Sicherheitshinweise 1. Achtung Achtung: Um eine freie Belüftung zu gewährleisten, darf um das Gerät herum oder in der eingebetteten Struktur keine Barriere existieren, . Achtung: Es ist verboten, den Abtauvorgang mit mechanischen Geräten oder anderen Mitteln zu beschleunigen, außer mit einer vom Hersteller empfohlenen Methode. Achtung: Es ist verboten, den Abtauvorgang zu beschleunigen: Beschädigen Sie niemals den Kühlkreislauf.
Page 41
Sicherheitshinweise Achtung: Brandgefahr / brennbare Stoffe Achtung: Stellen Sie wenn Sie das Gerät positionieren sicher, dass das Versorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. Achtung: Verwenden Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile unter und hinter dem Gerät. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Kühlgerät be- und entladen. Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einem significant Anstieg der Temperatur in den Fächern des Gerätes führen.
Page 42
Sicherheitshinweise Vorsicht: Der Kühlschrank darf nicht im Regen oder bei Sonnenschein benutzt werden. Vorsicht: Es ist verboten, den Behälter mit Flüssigkeit auf den Kühlschrank zu stelle. Wenn der Behälter bricht oder umkippt kann es die elektrische Isolierung des Kühlschranks beeinträchtigen und zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen . Vorsicht: Der Kühlschrank darf nicht ohne Genehmigung zerlegt oder modifiziert werden.
Page 43
Produktvorstellung Lampe Kühlkammertür Flaschenhalterung der Kühltür Kühlregal Abbdeckung für Obst- und Gemüse-Box Obst- und Gemüse-Box Gefrierkammertür Gefrierschublade Die Bilder dienen nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das Objekt Eigenschaften – Intelligente und computergesteuerte Temperaturregelung; Luftkühlung und frostfrei. – Umweltfreundliche Kältemittel.
Page 44
Bedienung und Platzierung Um den Kühlschrank herum muss Während der Bedienung darf die Der Kühlschrank muss in einer gut Platz gelassen werden. So wie in Türseite des Kühlschranks nicht belüfteten Umgebung aufgestellt der Abbildung gezeigt. mit den Werkzeugen in werden, und weit weg von direkter Berührung kommen.
Page 45
Bedienung und Platzierung Dieser Kühlschrank kann nicht als Einbaugerät verwendet werden. Die folgenden Bilder zeigen die Umrissabmessungen des Produkts und den Platzbedarf für die Verwendung des Produkts: Umrissabmessun Platzbedarf bei der Gesamter Platzbedarf für die Verwendung des Produkts g des Produkts Verwendung des Produkts Platzbedarf der freien Belüftung Vorbereitungen vor der Verwendung...
Page 46
Bedienungsanweisungen Bedienung und Diagramm der Anzeigetafel Power Kühlung Einfach Energie Türalarm Kindersp erre Regelung 3s gedrückt halten um zu entsperren Das hier oben ist die Computer-Steuerplatine des Produkts Erste Verwendung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, läuft der Kühlschrank in 5 verschiedenen Geschwindigkeiten.
Page 47
Bedienungsanweisungen Wenn die Kindersicherungsfunktion eingeschaltet ist, halten Sie die Taste "Temperatursteuerung" 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tastatur zu entsperren, und die Tasten sind gültig. Getriebeverstellung Wenn die Kindersperrfunktion deaktiviert ist, drücken Sie wiederholt die "Temperatursteuerungs" Taste. Die Einstellung des Kühlfachs läuft in einem Zyklus zwischen "02" →"04" →"05" →"06" →"08"...
Page 48
Bedienungsanweisungen Die Temperatur in der Box variiert je nach Bedienungsfrequenz des Kühlschranks, der Umgebungstemperatur und dem Ort, an dem er platziert wurde, usw. Einstellung der Kühlschranktemperatur Wenn das Dämpferverstellblatt auf "cold" eingestellt wird, kann die Menge an kalter Luft, die in das Kühlfach strömt, erhöht werden, um einen besseren Kühleffekt zu erzielen.
Page 49
Bedienungsanweisungen Bereiten Sie vor dem Umkehren der Tür die folgenden Werkzeuge vor: Kreuzschraubendreher, Schraubenschlüssel. Hinweis: Bitte entfernen Sie den Hauptstecker, bevor Sie die Tür umdrehen. Möglicherweise werden zwei Personen benötigt. 1.Schließen Sie die Tür, nehmen Sie die Schraube mit einem Kreuzschraubendreher aus der oberen Scharnierabdeckung, entfernen Sie die Scharnierabdeckung und zerlegen Sie dann die Anschlussklemme, schrauben Sie das obere Scharnier ab und nehmen Sie die Tür herunter.
Page 50
Bedienungsanweisungen 5.Bauen Sie die untere Scharnierbaugruppe auseinander und bringen Sie dann den Nivellierfuß und die Schraubenmutter an (siehe Abbildung rechts). 6.Ersetzen Sie die untere Scharnierbaugruppe durch den Nivellierwinkel und installieren Sie die untere Tür. 7.Bauen Sie das mittlere Scharnier an der linken Einbaulage ein und bringen Sie die zuvor entfernte Schraubenabdeckung am rechten Schraubenloch an.
Page 51
Bedienungsanweisungen Demontage- und Montageverfahren des Zubehörs – Glasregal in der Kühlkammer: Das Regal ist höhenverstellbar, was die Lagerung von Artikeln in verschiedenen Volumen erleichtert. Ziehen Sie das Regal leicht nach außen und oben, um es herauszunehmen. – Obst- und Gemüsekiste: für die Lagerung von Gemüse und Früchten bestimmt.
Page 52
Analyse von Fehlern Die folgenden Punkte sind vor Auftreten von Ausfällen, die eine Wartung erfordern, zu überprüfen: Fehler: Kühlschrank funktioniert nicht, die Kühlwirkung ist schlecht Ursachen: 1. Überprüfen Sie den Anschluss der Stromversorgung. 2. Prüfen Sie, ob der Kühlschrank direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder ob sich eine Wärmequelle in der Nähe befindet.
Page 54
Bis zum nächsten angehörigen. Verfügung: Alte Geräte haben noch einen gewissen Mehrwert. Ein umweltfreundlicher Ansatz gewährleistet das Recycling wertvoller Rohstoffe. Die in Ihrem Kühlschrank verwendeten Kältemittel und Isoliermaterialien erfordern spezielle Handhabungsverfahren. Stellen Sie vor der Handhabung sicher, dass sich auf der Rückseite des Kühlschranks keine Rohrschäden befinden.
Page 55
■ Lees de bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat inschakelt en houd het goed bij. ■ De producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Tweede-deurs Huishoudelijke Koelkast Bedieningsinstructies RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Adres: Nr. 10 Yunhu Road, economische ontwikkelingszone, Hefei Stad, Anhui provincie, China...
Page 57
Inhoud Bedankt voor de aankoop van de TCL koelkast. Wij spreken hierbij onze dank uit. Welkom bij de TCL koelkast. We zullen ons best doen om u een kwaliteitsservice te bieden. Veiligheidsinstructies ........................... Product introductie..........................Behandeling en plaatsing ........................Voorbereidingen voor gebruik ......................
Page 58
Veiligheidsinstructies 1. Waarschuwing Waarschuwing : Er is geen barrière toegestaan rond het apparaat of in de ingebedde constructie om de vrije ventilatie te garanderen. Waarschuwing : Het is verboden om het ontdooiproces te versnellen met enige mechanische apparatuur of met een andere methode dan de door de fabrikant aanbevolen methode.
Page 59
Veiligheidsinstructies Waarschuwing : Risico op brandgevaarlijke stoffen Waarschuwing : Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat de voedingskabel niet bekneld of beschadigd raakt. Waarschuwing : Plaats geen meervoudige draagbare stopcontacten of draagbare voedingen op de plaats waar het apparaat zich bevindt. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparatuur in en uitladen.
Page 60
Veiligheidsinstructies Voorzichtig : De koelkast mag niet worden gebruikt in de regen of onder de zon. Voorzichtig : Het is verboden om de container met vloeistof op de koelkast te plaatsen, omdat het breken of omkeren van de container de elektrische isolatie van de koelkast kan aantasten en kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Page 61
Product introductie Deur van de Lamp koelkamer Koeldeurflesbeugel Koelkast Schap Fruit en groentedoosdeksel Fruit en groentedoos Deur van de vrieskamer Diepvrieslade De foto's zijn alleen ter referentie. Gelieve naar het object te refereren Kenmerken – Computer intelligente temperatuurregeling; luchtkoeling en vorstvrij. –...
Page 62
Behandeling en plaatsing Er moet een bepaalde ruimte Tijdens het hanteren mag de De koelkast moet worden rond de koelkast worden deurzijde van de koelkast niet geplaatst in een omgeving vrijgehouden, zoals in contact komen met het die droog is, een goede aangegeven in de figuur.
Page 63
Behandeling en plaatsing Deze koelkast kan niet worden gebruikt als inbouwapparaat. De omtrekdimensie van het product en de ruimte die nodig is voor het gebruik van het product worden in de volgende foto's weergegeven: Overzicht van de Ruimte die nodig is voor Totale ruimte die nodig is voor het gebruik van het afmetingen van...
Page 64
Verrichtingsnota's Werking en schema van het displayboard Vermogen koele Gemakkelijk Energiebes paring Deur A larm Kinderslot Regel Houd 3 te ontgrendelen Het bovenstaande is de computerbesturingskaart van het product Voor de eerste keer aanzetten De eerste keer dat de stroom wordt ingeschakeld, draait de koelkast in 5 snelheden. Kindervergrendeling Wanneer er gedurende 30 seconden geen toetsbediening in het display is, wordt de kindervergrendelingsfunctie automatisch ingeschakeld en gaat het display over in de...
Page 65
Verrichtingsnota's Wanneer de kindervergrendelingsfunctie is ingeschakeld, houdt u de toets "Temperatuurregeling" gedurende 3 seconden ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen en de toetsen zijn geldig. Tandwielaanpassing Wanneer de kindervergrendelingsfunctie is uitgeschakeld, drukt u herhaaldelijk op de toets "Temperatuurregeling". De positie van het koelkastcompartiment is Cyclus tussen "02"...
Page 66
Verrichtingsnota's Wanneer de temperatuur in de doos varieert met het openen en sluiten van de koelkast, de omgevingstemperatuur, en de plaats waar deze wordt geplaatst, enz. Aanpassing van de koeltemperatuur Wanneer het instelblad van de klep aan de "koude" kant wordt afgesteld, kan de hoeveelheid koude lucht die naar het koelcompartiment wordt geblazen, worden verhoogd om een beter koeleffect van het koelcompartiment te bereiken.
Page 67
Bediening Opmerkingen Voordat u de deur omdraait, moet u het volgende gereedschap voorbereiden: kruiskopschroevendraaier, sleutel. Opmerking: verwijder de hoofdstekker voordat u de deur omkeert. Mogelijk zijn er twee personen nodig. 1.Sluit de deur, verwijder de schroef uit de bovenste scharnierkap met een kruiskopschroevendraaier, verwijder de scharnierkap en demonteer vervolgens de aansluitklem, schroef de bovenste scharnier los en haal de deur naar beneden.
Page 68
Bediening Opmerkingen 5. Demonteer de onderste scharnierconstructie en installeer vervolgens de stelvoet en de moer (zoals weergegeven in de rechter afbeelding). 6. Vervang het onderste scharnier met de nivelleringshoek en installeer de onderste deur. 7.Installeer het middelste scharnier op de linker montagepositie en installeer het eerder verwijderde schroefdeksel op het rechter schroefgat.
Page 69
Verrichtingsnota's Demontage en montagemethode van toebehoren – Glasrooster in de koelruimte: de hoogte van het rooster is instelbaar, wat de opslag van artikelen met verschillende volumes vergemakkelijkt. Trek de plank naar buiten en op een lichte manier naar boven om hem eruit te halen. –...
Page 70
Faalanalyse De volgende punten moeten worden geïnspecteerd voordat er storingen optreden die onderhoud vereisen: Mislukkingen: De koelkast werkt niet, het koeleffect is slecht. Oorzaken: 1. Controleer de aansluiting van de stroomvoorziening. 2. Controleer of de koelkast is blootgesteld aan direct zonlicht of dat er een warmtebron in de buurt is. 3. Controleer of er ruimte is voor de warmteafvoer rond de koelkast.
Page 71
Technische parameter RB275GM1110 RB275GM1110 Model Klimaattype Weerstand tegen elektrische schokken Sterrenbeeld Totale volume Volume vrieze Soort vermogen 0.7A 0.7A Nominale stroom Energieverbruik 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h Energieverbruik 32°C 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Jaarlijks energieverbruik 1.5W 1.5W Lampvermogen Gewicht 545x615x1825 545x615x1825 Dimensie Koelmiddel en laadbedrag...
Page 72
Richtlijn veilig recyclen Verwijdering: Oude apparaten hebben nog enige meerwaarde. Een milieuvriendelijke aanpak zorgt voor de recycling van waardevolle grondstoffen. De koelmiddelen die in uw koelkast en isolatiematerialen worden gebruikt, vereisen speciale behandelingsprocedures. Zorg ervoor dat er geen leidingbeschadigingen zijn aan de achterkant van de koelkast voordat u deze vastpakt.
Page 73
■ Los productos pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso. Refrigerador Doméstico de Dos Puertas Instrucciones de funcionamiento RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Dirección: N.º 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Ciudad de Hefei, provincia de Anhui, China...
Page 75
Índice Gracias por comprar el refrigerador TCL. Queremos expresarle nuestro más sentido agradecimiento. Le invitamos a comenzar a utilizar el refrigerador TCL. Por nuestra parte, nosotros haremos todo lo posible para brindarle un servicio de calidad. Instrucciones de seguridad ......................
Page 76
Instrucciones de seguridad 1. Advertencia Advertencia : No se permite la colocación de ningún tipo de barrera alrededor del aparato o en la estructura integrada para garantizar de esta forma una ventilación continua. Advertencia : Está prohibido acelerar el proceso de descongelación utilizando para ello cualquier tipo de equipo mecánico u otro método no recomendado por el fabricante.
Page 77
Instrucciones de seguridad Advertencia : Riesgo de incendio/Materiales inflamables Advertencia : Al colocar el electrodoméstico en su lugar, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. Advertencia : No coloque enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera el electrodoméstico.
Page 78
Instrucciones de seguridad Precauciones : No utilice el refrigerador en una ubicación expuesta a la lluvia o a la luz solar. Precauciones : Está prohibido colocar recipientes con fluidos en el refrigerador, pues si se produjera algún tipo de fuga o rotura en dichos recipientes, podrían producirse efectos negativos en el aislamiento eléctrico del refrigerador y, por consiguiente, también descargas eléctricas e incendios.
Page 79
Instrucciones del producto Puerta de la cámara de Lámpara refrigeración Base para botellas de la puerta del refrigerador Estante del Refrigerador Tapa del cajón de verduras y frutas Cajón de verduras y frutas Puerta de cámara de congelación Cajón de congelación Las imágenes aquí...
Page 80
Manejo y colocación Deberá dejar un cierto espacio Cuando vaya a manipular el El refrigerador debe estar alrededor del refrigerador, tal y refrigerador, tenga cuidado de colocado en un ambiente seco, como se muestra en la figura. que las puertas laterales del con una buena ventilación y mismo no entren en contacto alejado de fuentes de calor y de la...
Page 81
Manejo y colocación Este frigorífico no se puede utilizar como electrodoméstico integrado. Las dimensiones del producto y el espacio necesario para el uso del producto se muestran en mayor detalle en las siguientes imágenes. Espacio necesario para Dimensiones Espacio total necesario para el uso del producto del producto el uso del producto...
Page 82
Notas de Operación Operación y diagrama del panel de visualización Refrigeración Potente sencillo Ahorro de energía Alarma de la puerta Bloqueo infantil Regular Mantenga pulsado el botón durante 3" para desbloquear Anteriormente, se encuentra el panel de control del producto Encender por primera vez El primer encendido, el refrigerador opera a 5 velocidades.
Page 83
Notas de Operación Cuando se activa la función de bloqueo infantil, mantenga presionado el botón de "Control de temperatura" durante 3 segundos para desbloquear el panel y validar los botones. Ajuste de potencia Cuando la función de bloqueo infantil está desactivada, presione el botón de "Control de temperatura"...
Page 84
Notas de Operación La temperatura en el interior varía dependiendo de la apertura y el cierre del refrigerador, la temperatura ambiente y el lugar donde se coloca, etc. Ajuste de temperatura del refrigerador Cuando la cuchilla de ajuste de la compuerta se coloca en "frío", la cantidad de aire frío que llega al compartimento de refrigeración se puede aumentar para un mejor efecto de enfriamiento del compartimento de refrigeración.
Page 85
Notas de operación Antes de invertir la puerta, prepare las siguientes herramientas: destornillador cruzado, llave inglesa. Nota: retire el enchufe principal antes de invertir la puerta. Se pueden necesitar dos personas. 1.Cierre la puerta, saque el tornillo de la cubierta de la bisagra superior con un destornillador cruzado, retire la cubierta de la bisagra y luego desmonte el terminal de conexión, desenrosque la bisagra superior y baje la puerta.
Page 86
Notas de operación 5. Desmontar el conjunto de bisagra inferior, y luego instalar el pie nivelador y la tuerca (como se muestra en la figura de la derecha). 6. Reemplace el conjunto de bisagra inferior con el ángulo de nivelación e instale la puerta inferior.
Page 87
Notas de Operación Métodos de montaje y desmontaje de los accesorios – Estante de vidrio del compartimento de refrigeración: la altura del estante es ajustable, lo cual facilita el almacenamiento de productos con diferentes volúmenes. Tire del estante hacia afuera y hacia arriba ligeramente para sacarlo. –...
Page 88
Análisis de fallos Inspeccione las cuestiones mencionadas a continuación para evitar fallos que puedan requerir sesiones de mantenimiento: Fallos: el refrigerador no funciona, el efecto de refrigeración es insuficiente Causas: 1. Verifique que la conexión de la fuente de alimentación es correcta. 2. Compruebe si el refrigerador está...
Page 89
Parámetros técnicos RP282BSF0 RB275GM1110 Modelo Tipo climática Resistencia a descargas eléctricas Símbolo de estrella Volumen total Volumen del congelador Tipo energético 0.7A 0.7A Corriente nominal Consumo de energía 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Consumo de energía 32°C Consumo energético anual Potencia de la lámpara...
Page 90
Directiva sobre recuperación segura Disposición: Los electrodomésticos viejos todavía tienen alguna plusvalía. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas. Los refrigerantes utilizados en su refrigerador y los materiales de aislamiento requieren procedimientos de manipulación especiales. Asegúrese de que no haya daños en la tubería en la parte posterior del refrigerador antes de manipularlo.
Page 91
■ Os produtos podem estar sujeitos a alterações sem aviso prévio. Frigorífico Doméstico de Duas Portas Manual de Instruções RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Endereço: N.º 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Cidade de Hefei, Província de Anhui,China...
Page 93
Conteúdos Obrigado por comprar um frigorífico TCL. Queremos aqui expressar o nosso agradecimento. Bem-vindo à utilização do frigorífico TCL. Iremos fazer o nosso melhor para fornecer-lhe um serviço de qualidade. Instruções de segurança ........................Introdução do produto .......................... Manuseio e posicionamento ......................
Page 94
Instruções de segurança 1. Aviso Aviso : Não é permitida qualquer barreira em redor do aparelho ou na estrutura incorporada, de forma a garantir uma ventilação livre. Aviso : É proibido acelerar o processo de descongelamento com qualquer equipamento mecânico ou através de outro método, exceto pelo método recomendado pelo fabricante.
Page 95
Instruções de segurança Aviso : risco de fogo / materiais inflamáveis Aviso : Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso ou danificado. Aviso : Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis perto do aparelho.
Page 96
Instruções de segurança Precauções : O frigorífico não deve ser utilizado à chuva ou sob exposição solar. Precauções : É proibido colocar o recipiente com líquido no frigorífico, pois a quebra ou rotação do recipiente pode afetar o isolamento elétrico do frigorífico, resultando em choque elétrico ou incêndio.
Page 97
Introdução do produto Lâmpada Porta da câmara frigorífica Suporte de garrafa para porta de frigorífico Prateleira Tampa da caixa de frutas e vegetais Caixa de frutas e vegetais Porta da câmara de congelamento Gaveta de congelamento As imagens são unicamente para referência. Consulte o objecto Características –...
Page 98
Manuseio e posicionamento Deve haver algum espaço em Durante o manuseio, o lado da O frigorífico deve ser colocado redor do frigorífico, conforme porta do frigorífico não deve num ambiente seco, com boa mostrado na figura. entrar em contacto com as ventilação, longe da luz solar ferramentas de manuseio direta e de fontes de calor.
Page 99
Manuseio e posicionamento Este refrigerador não pode ser usado como um eletrodoméstico embutido. A dimensão do produto e o espaço necessário para a utilização do produto são mostrados nas figuras seguintes: Dimensão de Espaço necessário pela Espaço total necessário pela contorno do utilização do produto utilização do produto...
Page 100
Notas de utilização Operação e diagrama da placa de exibição Power Cool Simples Poupança Energia Alarme de Porta Bloqueio para Crianças Regular Prima durante 3" para Desbloquear A descrição acima é a placa de controlo do computador do produto Ligado pela primeira vez A primeira vez que a energia é...
Page 101
Notas de utilização Quando a função de bloqueio infantil está ligada, pressione e segure durante 3s a tecla "Controlo de Temperatura" para desbloquear o teclado e as teclas ficam válidas. Ajuste de velocidade Quando a função de bloqueio para crianças se encontra desligada, pressione repetidamente o botão de "Controlo de Temperatura".
Page 102
Notas de utilização Quando a temperatura na caixa varia com a abertura e encerramento do frigorífico, temperatura ambiente, local onde é colocado, etc. Ajuste de temperatura do frigorífico Quando a lâmina de ajuste do manípulo é ajustada para o lado "frio", a quantidade de ar frio soprado no compartimento de refrigeração pode ser aumentada de forma a obter um melhor efeito de refrigeração do compartimento de refrigeração.
Page 103
Notas de operação Antes de inverter a porta, prepare as seguintes ferramentas: chave de fenda cruzada, chave inglesa. Nota: remova o plugue principal antes de inverter a porta. Podem ser necessárias duas pessoas. 1. Feche a porta, retire o parafuso da tampa da dobradiça superior com uma chave de fenda cruzada, remova a tampa da dobradiça e desmonte o terminal de conexão, desaparafuse a dobradiça superior e feche a porta.
Page 104
Notas de operação 5. Desmonte o conjunto da dobradiça inferior e instale o pé de nivelamento e a porca do parafuso (conforme mostrado na figura à direita). 6. Substitua o conjunto da dobradiça inferior pelo ângulo de nivelamento e instale a porta inferior. 7.
Page 105
Notas de utilização Método de desmontagem e montagem do acessório – Prateleira de vidro na câmara frigorífica: a altura da prateleira é ajustável, o que facilita o armazenamento de artigos com diferentes volumes. Puxe a prateleira para fora e para cima, de forma ligeira, para removê-la.
Page 106
Análise de falha Os seguintes itens devem ser inspecionados antes que ocorram falhas que requeiram manutenção: Falhas:O frigorífico não funciona. O efeito de refrigeração é fraco Causas: 1. Verifique a ligação da fonte de alimentação. 2. Verifique se o frigorífico se encontra exposto a luz solar direta ou a alguma fonte de calor por perto.
Page 107
Parâmetro técnico RP282BSF0 RB275GM1110 Modelo Tipo de climatização Resistência a choque elétrico Sinal de estrela Volume total Volume do Freezer Tipo de corrente 0.7A 0.7A Corrente nominal 0.513kWh/24h Consumo de energia 16°C 0.513kWh/24h Consumo de energia 32°C 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Consumo anual de energia 1.5W...
Page 108
Directiva relativa à recolha segura Disposição: Os aparelhos antigos ainda têm alguma mais-valia. Uma abordagem amiga do ambiente irá garantir a valiosa reciclagem de matérias-primas. Os refrigerantes usados em sua geladeira e materiais de isolamento requerem procedimentos especiais de manuseio. Certifique-se de que não haja danos na tubulação na parte traseira do refrigerador antes de manuseá-lo.
Page 109
■ I prodotti potrebbero essere soggetti a modifiche senza preavviso. Frigorifero Domestico a Due Porte Istruzioni Operative RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Indirizzo: Yunhu Road N. 10, Zona di Sviluppo Economico, Città di Hefei, Provincia di Anhui, Cina...
Page 111
Contenuto Grazie per aver acquistato il frigorifero TCL. Con la presente esprimiamo la nostra gratitudine. Benvenuto nell’uso del frigorifero TCL. Faremo del nostro meglio per fornirti un servizio di qualità. Istruzioni sulla Sicurezza ..................Introduzione del prodotto ..................Maneggiamento e posizionamento .....................
Page 112
Istruzioni sulla Sicurezza 1. Avvertenza Avvertenza : Non è ammessa alcuna barriera intorno all’apparecchio o nella struttura incorporata per garantire la ventilazione libera. Avvertenza : È vietato accelerare il processo di sbrinamento con qualsiasi dispositivo meccanico o con qualsiasi altro metodo eccetto il metodo raccomandato dal produttore.
Page 113
Istruzioni sulla Sicurezza Avvertenza : Rischio di incendio / materiali infiammabili Avvertenza : Quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. Avvertenza : Non porre prese elettriche portatili multiple o alimentatori portatili dietro l’apparecchio. I bambini di età...
Page 114
Istruzioni sulla Sicurezza Attenzioni : Il frigorifero non deve essere usato sotto la pioggia o sotto il sole. Attenzioni : È vietato porre contenitori con fluidi nel frigorifero poiché la rottura o il capovolgimento del contenitore potrebbero intaccare l’isolamento elettrico del frigorifero e causare scosse elettriche o incendi. Attenzioni : Il frigorifero non deve essere smontato o modificato senza permesso.
Page 115
Introduzione del prodotto Porta vano Lampadina frigorifero Portabottiglie porta del frigorifero Ripiano Frigorifero Coperchio scomparto frutta e verdura Scomparto frutta e verdura Porta del freezer Cassetto congelante Le immagini sono puramente indicative. Si prega di fare riferimento all’oggetto Caratteristiche – Controllo intelligente computerizzato della temperatura; ventilato e frost free. –...
Page 116
Maneggiamento e posizionamento È necessario lasciare un po’ di Durante il trasporto, il lato Il frigorifero deve essere spazio intorno al frigoriferi, porta del frigorifero non deve collocato in un ambiente come mostrato in figura. entrare in contatto con gli asciutto, con una buona strumenti di trasporto ventilazione, lontano da raggi...
Page 117
Maneggiamento e posizionamento Questo frigorifero non può essere utilizzato come apparecchio da incasso. La dimensione del profilo del prodotto e lo spazio necessario all’uso del prodotto sono mostrati nelle immagini seguenti: Spazio necessario all’uso Dimensione del Spazio totale necessario per profilo del del prodotto l’uso del prodotto...
Page 118
Note operative Funzione e diagramma del pannello display Power cool Semplice Risparmio Energetico Allarme Porta Blocco B ambini Regola Tenere premuto 3” per Sbloccare Quello sopra è il pannello di controllo computerizzato del prodotto Accensione per la prima volta La prima volta che si accende, il frigorifero funziona a 5 velocità. Funzione blocco bambini Quando non si premono i tasti sul display per 30 secondi, la funzione blocco bambini si attiva automaticamente e il display entra in modalità...
Page 119
Note operative Quando la funzione di blocco per bambini è attivata, tenere premuto il tasto "Controllo della temperatura" per 3 secondi per sbloccare la tastiera e i tasti. Regolazione livello Quando la funzione blocco bambini è spenta, premere ripetutamente il tasto "Controllo Temperatura".
Page 120
Note operative Quando la temperatura nel contenitore varia con l’apertura e la chiusura del frigorifero, la temperatura ambientale, e il luogo in cui è collocato, ecc. Regolazione temperatura frigorifero Quando la paletta di regolazione è impostata su “freddo”, la quantità di aria fredda nel vano frigorifero può...
Page 121
Note operative Prima di invertire la porta, preparare i seguenti strumenti: cacciavite a croce, chiave inglese. Nota: rimuovere la spina principale prima di invertire la porta. Potrebbero essere necessarie due persone. 1.Chiudere lo sportello, estrarre la vite dal coperchio del cardine superiore con un cacciavite a croce, rimuovere il coperchio del cardine, quindi smontare il terminale di connessione, svitare il cardine superiore e abbassare lo sportello.
Page 122
Note operative 5. Smontare il gruppo cerniera inferiore, quindi installare il piedino di livellamento e il dado a vite (come mostrato nella figura a destra). 6. Sostituire il gruppo cerniera inferiore con l'angolo di livellamento e installare lo sportello inferiore. 7.Installare la cerniera centrale nella posizione di montaggio a sinistra e installare il coperchio della vite precedentemente rimosso nel foro della vite a destra.
Page 123
Note operative Metodo di smontaggio e montaggio degli accessori – Ripiano in vetro del vano frigorifero: l’altezza del ripiano è regolabile, facilitando la conservazione di oggetti con volumi diversi. Tirare il ripiano leggermente verso l’esterno e verso l’alto per estrarlo. –...
Page 124
Analisi del guasto Gli oggetti seguenti devono essere controllati prima del verificarsi di guasti e richiedono manutenzione: Guasti: Il frigorifero non funziona. L’effetto refrigerante è debole Cause: 1. Controllare la connessione dell’alimentazione. 2. Controllare che il frigorifero sia esposto ai raggi diretti del sole o che ci sia una fonte di calore nelle vicinanze. 3. Controllare che vi sia spazio per la dissipazione del calore intorno al frigorifero.
Page 125
Parametri tecnici RP282BSF0 Modello RB275GM1110 Classe climatica Resistenza elettrica Segno stella Volume totale Volume del congelatore Tipo di alimentazione Corrente nominale 0.7A 0.7A Consumo di energia 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Consumo di energia 32°C Consumo energetico annuo lampadina 1.5W 1.5W...
Page 126
Direttiva sul riciclaggio sicuro Disposizione: I vecchi elettrodomestici hanno ancora qualche plusvalore. Un approccio rispettoso dell'ambiente garantirà il riciclaggio delle preziose materie prime. I refrigeranti utilizzati nel frigorifero e i materiali isolanti richiedono procedure di manipolazione speciali. Assicurarsi che non vi siano danni ai tubi sul retro del frigorifero prima di maneggiarlo. Informazioni aggiornate sulle opzioni per lo smaltimento del vecchio frigorifero e dell'imballaggio di vecchie apparecchiature possono essere ottenute dall'ufficio municipale locale Corretto smaltimento di questo prodotto:...
Page 127
φυλάξτε τις καταλλήλως. ■ Το προϊόν ενδέχεται να υπόκειται σε αλλαγές άνευ προειδοποίησης/ Δίπορτο Ψυγείο Οικιακής Χρήσης Οδηγίες Λειτουργίας RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Οικιακές Συσκευές (Hefei) Co., Ltd Διεύθυνση: Οδός Yunhu Αριθμός 10, Οικονομική Αναπτυξιακή Ζώνη, Πόλη Χεφέι, Επαρχία Ανχουέι, Κίνα...
Page 129
Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ψυγείο TCL. Δια του παρόντος εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας. Σας προσκαλούμε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο TCL. Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να σας παρέχουμε ποιοτικές υπηρεσίες. Οδηγίες ασφαλείας..........................Εισαγωγή στο προϊόν........................Μεταφορά και τοποθέτηση ......................
Page 130
Οδηγίες ασφαλείας 1. Προειδοποίηση Προειδοποίηση : Δεν επιτρέπεται οποιοδήποτε εμπόδιο γύρω από τη συσκευή ή από την ενσωματωμένη κατασκευή, ώστε να εξασφαλίζεται ο ακώλυτος εξαερισμός. Προειδοποίηση : Απαγορεύεται η επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης με οποιοδήποτε μηχανικό εξοπλισμό ή με οποιαδήποτε άλλη μέθοδο, πέραν αυτών που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Page 131
Οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση : Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτων υλικών. Προειδοποίηση : Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει φθαρεί ή έχει κολλήσει κάπου. Προειδοποίηση : Μην τοποθετείτε πολύμπριζα ή φορητές μονάδες τροφοδοσίας ρεύματος πίσω από τη συσκευή. Η...
Page 132
Οδηγίες ασφαλείας Προσοχή : Το ψυγείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στη βροχή ή υπό άμεση έκθεση στον ήλιο. Προσοχή : Απαγορεύεται η τοποθέτηση του δοχείου με υγρό εντός του ψυγείου, καθώς το σπάσιμο ή το αναποδογύρισμα του δοχείου ενδέχεται να επηρεάσει την ηλεκτρική μόνωση του...
Page 133
Εισαγωγή στο προϊόν Λάμπα Πόρτα καμπίνας ψυγείου Ράφι μπουκαλιών πόρτας ψυγείου Ράφι Ψύξης Κάλυμμα κουτιού φρούτων και λαχανικών Κουτί φρούτων και λαχανικών Πόρτα χώρου ψύξης Συρτάρι κατάψυξης Οι εικόνες είναι ενδεικτικές. Παρακαλούμε ανατρέξτε στο αντικείμενο Χαρακτηριστικά – Έξυπνος έλεγχος θερμοκρασίας από υπολογιστή· ψύξη με αέρα και χωρίς πάγο. –...
Page 134
Μεταφορά και τοποθέτηση Πρέπει να μένει κάποιος κενός Κατά τη μεταφορά, η μεριά της Το ψυγείο πρέπει να χώρος γύρω από το ψυγείο, όπως πόρτας του ψυγείου δεν πρέπει τοποθετείται σε περιβάλλον φαίνεται στην εικόνα. να έρχεται σε επαφή με τα ξηρό, με...
Page 135
Μεταφορά και τοποθέτηση Αυτό το ψυγείο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ενσωματωμένη συσκευή. Οι περιμετρικές διαστάσεις του προϊόντος και ο χώρος που απαιτείται για τη χρήση του προϊόντος φαίνονται στις παρακάτω εικόνες. Χώρος που απαιτείται για τη Περιμετρικές Συνολικός χώρος που απαιτείται για διαστάσεις...
Page 136
Σημειώσεις λειτουργίας Λειτουργία και διάγραμμα του πίνακα απεικόνισης Ισχυρή Ψύξη Απλός Εξοικονόμηση Ενέργειας Αλάρμ Πόρτας Κλείδωμα για Παιδιά Ρύθμιση Πιέστε για 3" για Ξεκλείδωμα Το παραπάνω είναι ο πίνακας ελέγχου του υπολογιστή του προϊόντος Πρώτη ενεργοποίηση Κατά την πρώτη του ενεργοποίηση, το ψυγείο λειτουργεί σε 5 ταχύτητες. Λειτουργία...
Page 137
Σημειώσεις λειτουργίας Όταν η λειτουργία κλειδώματος για παιδιά είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί "Έλεγχος Θερμοκρασίας" για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο και να ενεργοποιήσετε τα κουμπιά. Προσαρμογή ταχύτητας Όταν η λειτουργία κλειδώματος για παιδιά είναι απενεργοποιημένη, πιέστε επανειλημμένως το κουμπί...
Page 138
Σημειώσεις λειτουργίας Όταν η θερμοκρασία στο κουτί αλλάζει με το άνοιγμα και το κλείσιμο του ψυγείου, φταίει η θερμοκρασία της ατμόσφαιρας, το μέρος όπου έχει τοποθετηθεί, κλπ. Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου Όταν η λεπίδα ρύθμισης του αποσβεστήρα είναι ρυθμισμένη στη "ψυχρή" πλευρά, η ποσότητα...
Page 139
Σημειώσεις λειτουργίας Πριν αναστρέψετε την πόρτα, προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: εγκάρσιος κοχλίας, κλειδί. Σημείωση: αφαιρέστε το κύριο βύσμα πριν αντιστρέψετε την πόρτα. Μπορεί να χρειαστούν δύο άτομα. 1. Κλείστε την πόρτα, αφαιρέστε τη βίδα από το άνω κάλυμμα μεντεσέ με ένα σταυρωτό οδηγό, αφαιρέστε...
Page 140
Σημειώσεις λειτουργίας 5. Αποσυναρμολογήστε το συγκρότημα του κάτω μεντεσέ και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το παξιμάδι και το βιδωτό παξιμάδι (όπως φαίνεται στη σωστή εικόνα). 6. Αντικαταστήστε το συγκρότημα κάτω μεντεσέ με τη γωνία ισοπέδωσης και τοποθετήστε την κάτω πόρτα. 7. Εγκαταστήστε τον μεσαίο μεντεσέ στην αριστερή θέση στερέωσης και τοποθετήστε το βιδωτό κάλυμμα...
Page 141
Σημειώσεις λειτουργίας Μέθοδος αποσυναρμολόγησης και συναρμολόγησης των αξεσουάρ – Γυάλινο ράφι στην καμπίνα ψύξης: το ύψος του ραφιού είναι ρυθμιζόμενο, διευκολύνοντας έτσι την αποθήκευση αντικειμένων διαφορετικού όγκου. Τραβήξτε το ράφι προς τα έξω και ελαφρά προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε. –...
Page 142
Ανάλυση σφαλμάτων Τα παρακάτω αντικείμενα πρέπει να ελέγχονται προτού προκληθούν σφάλματα που απαιτούν συντήρηση: Σφάλματα: Το ψυγείο δεν λειτουργεί, Η απόδοση ψύξης είναι χαμηλή Αιτίες: 1. Ελέγξτε τη σύνδεση της τροφοδοσίας ρεύματος. 2. Ελέγξτε εάν το ψυγείο είναι εκτεθειμένο άμεσα στον ήλιο ή εάν υπάρχει κοντά του κάποια πηγή θερμότητας. 3. Ελέγξτε εάν υπάρχει...
Page 144
Ασφαλείς οδηγίες ανακύκλωσης. Διάθεση: Οι παλιές συσκευές εξακολουθούν να έχουν κάποια πλεονάζουσα αξία. Μια φιλική προς το περιβάλλον προσέγγιση θα διασφαλίσει την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. Τα ψυκτικά που χρησιμοποιούνται στο ψυγείο σας και τα μονωτικά υλικά απαιτούν ειδικές διαδικασίες...
Page 145
■ Před zapnutím si, prosím, pozorně přečtěte provozní pokyny a řádně je uschovejte. ■ Výrobky mohou podléhat změnám bez upozornění. Dvoudveřová lednice pro domácnost Návod k obsluze RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Adresa: No. 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, Anhui Province, China...
Page 147
Obsah Děkujeme vám za zakoupení ledničky TCL. Tímto vyjadřujeme své poděkování. Vítejte v používání ledničky TCL. Budeme se snažit poskytnout vám kvalitní služby. Bezpečnostní pokyny ......................Představení výrobku ......................Zacházení a umístění ...................... Přípravy před použitím ....................Pokyny k užívání ......................
Page 148
Bezpečnostní pokyny 1. Varování Varování: Kolem spotřebiče nebo jeho zabudované konstrukce není dovolena žádná překážka, aby bylo zajištěno volné větrání. Varování: Je zakázáno urychlovat proces odmrazování jakýmkoli mechanickým zařízením nebo jiným způsobem, s výjimkou metody doporučené výrobcem. Varování: Nikdy nepoškozujte chladicí okruh. Varování: Nikdy v potravinovém zásobníku nepoužívejte žádné...
Page 149
Bezpečnostní pokyny Varování: Nebezpečí požáru / hořlavé materiály Varování: Při umisťování spotřebiče zajistěte, aby napájecí kabel nebyl zachycen nebo poškozen. Varování: V blízkosti spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou chladicí spotřebiče naplňovat i vykládat. Dlouhodobé...
Page 150
Bezpečnostní pokyny Upozornění: Chladnička nesmí být používána na dešti ani na slunci. Upozornění: Je zakázáno umisťovat nádobu s tekutinou na ledničku, protože její rozbití nebo převrhnutí může mít vliv na elektrickou izolaci chladničky a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár. Upozornění: Lednička nesmí...
Page 151
Představení výrobku Svítidlo Dveře ledničky Držák láhve v dveřích chladničky Police chladničky Víko pro box na ovoce a zeleninu Box na ovoce a zeleninu Dveře mrazničky Mrazící zásuvka Obrázky jsou pouze informativní. Podívejte se prosím na objekt Charakteristiky – Počítačem řízená inteligentní regulace teploty; chlazení vzduchem a frost free. –...
Page 152
Zacházení a umístění Kolem ledničky musí být Během manipulace se strana Lednička musí být umístěna v ponechán určitý prostor, jak je dveří chladničky nesmí dotýkat suchém prostředí, s dobrým znázorněno na obrázku. manipulačních prostředků. větráním, daleko od přímého slunečního záření a zdroje tepla.
Page 153
Zacházení a umístění Ta lodówka nie może być używana jako urządzenie do zabudowy. Vnější rozměr výrobku a prostor potřebný pro použití produktu jsou uvedeny na následujících obrázcích. Prostor potřebný pro použití Vnější rozměr Celkový prostor potřebný pro výrobku výrobku použití výrobku Prostor potřebný...
Page 154
Pokyny k užívání Činnost a schéma zobrazovací jednotky Intenzivní chlazení Jednoduchý Energeticky úsporný Dveřní alarm Dětský zámek Nastavit Přidržením na 3 sekundy odemknete Výše je kontrolní panel počítače výrobku První zapojení Při prvním zapnutí do napájení se lednička spustí v 5 rychlostech. Funkce dětského zámku Pokud po dobu 30 sekund, kdy není...
Page 155
Pokyny k užívání Když je funkce dětského zámku zapnutá, stiskněte a podržte tlačítko „Nastavení teploty“ po dobu 3s pro odemknutí klávesnice a aktivaci tlačítek. Nastavení stupňů. Pokud je funkce dětského zámku vypnutá, stiskněte opakovaně tlačítko „Nastavení teploty“. Pozice chladničky je v cyklu mezi „02“ → „04“ → „05“ → „06“ → „08“ → „power cool“/Intenzivní...
Page 156
Pokyny k užívání Když se teplota v boxu změní vlivem otevření a zavření chladničky, teplotou v okolí a místa, kde je umístěna atd. Nastavení teploty chladničky Když je seřizovací list klapky nastaven na „cold“/studený/ stranu, lze množství chladného vzduchu foukajícího do chladicího prostoru zvýšit, aby se dosáhlo lepšího chlazení...
Page 157
Poznámky k provozu Před obrácením dveří připravte následující nástroje: křížový šroubovák, klíč. Poznámka: Před obrácením dveří vyjměte hlavní zástrčku. Možná budou potřebovat dva lidi. 1.Zavřete dveře, vyšroubujte šroub z horního krytu závěsu pomocí křížového šroubováku, sejměte kryt závěsu a poté demontujte připojovací svorku, odšroubujte horní závěs a sejměte dveře.
Page 158
Poznámky k provozu 5. Demontujte sestavu spodního závěsu a poté namontujte vyrovnávací patku a matici šroubu (viz obrázek vpravo). 6.Vyměňte sestavu spodního závěsu za vyrovnávací úhel a nainstalujte spodní dveře. 7. Namontujte prostřední závěs do levé montážní polohy a namontujte dříve odstraněný kryt šroubu do pravého otvoru pro šroub.
Page 159
Pokyny k užívání Způsob demontáže a montáže příslušenství – Skleněná police v chladicí komoře: výška police je nastavitelná, což usnadňuje skladování předmětů různých objemů. Lehce vytáhněte polici směrem ven a nahoru a vyjměte ji. – Box na ovoce a zeleninu: pro skladování zeleniny a ovoce. Může být vyjmuta tahem směrem ven.
Page 160
Analýza selhání Před výskytem poruch, které vyžadují údržbu, je třeba zkontrolovat tyto položky: Poruchy: Lednička nefunguje, chladicí účinek je špatný Příčiny: 1. Zkontrolujte připojení do napájení. 2. Zkontrolujte, zda je lednička není vystavena přímému slunečnímu světlu nebo zda není v v její blízkosti zdroj tepla. 3. Zkontrolujte, zda je kolem chladničky prostor pro odvod tepla.
Page 161
Technické parametry RP282BSF0 RB275GM1110 Model Klimatická třída Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Štítek s hvězdami Celkový objem Objem mrazničky Typ napájení 0.7A 0.7A Jmenovitý proud 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h Spotřeba energie 16°C Spotřeba energie 32°C 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Roční spotřeba energie 1.5W 1.5W Výkon lampy...
Page 162
Pokyny pro bezpečnou recyklaci. Likvidace: Staré spotřebiče mají stále určitou nadhodnotu. Ekologický přístup zajistí recyklaci cenných surovin. Chladiva použitá ve vaší chladničce a izolační materiály vyžadují speciální postupy zacházení. Před manipulací se ujistěte, že na zadní straně chladničky není žádné poškození potrubí. Aktuální...
Page 163
■ Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed włączeniem zasilania i odpowiednią ją przechowywać. ■ Produkty mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Dwudrzwiowa lodówka do użytku domowego Instrukcja obsługi RB275GM1110 RP282BSF0 Sprzęt AGD TCL (Hefei) Sp. z o.o. Adres: Nr 10 Yunhu Road, Economic Development Zone, Hefei City, prowincja Anhui, Chiny...
Page 165
Zawartość Dziękujemy za zakup lodówki TCL. Chcielibyśmy przekazać nasze podziękowania. Zapraszamy do korzystania z lodówki TCL. Dołożymy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu wysokiej jakości usługi. Instrukcje bezpieczeństwa......................Omówienie produktu........................Obsługa i umieszczanie ....................... Przygotowania przed użyciem ....................Uwagi operacyjne ..........................
Page 166
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Ostrzeżenie Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać żadnej bariery wokół urządzenia lub wbudowanej konstrukcji w celu zapewnienia swobodnej wentylacji. Ostrzeżenie : Zabrania się przyspieszania procesu odszraniania dowolnym sprzętem mechanicznym lub inną metodą, z wyjątkiem metody zalecanej przez producenta. Ostrzeżenie : Nigdy nie należy uszkadzać...
Page 167
Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : ryzyko pożaru / materiały łatwopalne Ostrzeżenie : Ustawiając urządzenie należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest uwięziony ani uszkodzony. Ostrzeżenie : Nie należy umieszczać wielu przenośnych gniazdek lub zasilaczy z tyłu urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą zapełniać i opróżniać urządzenia chłodnicze Otwieranie drzwi na długi czas może spowodować...
Page 168
Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno używać w deszczu ani na słońcu. Ostrzeżenie : Zabrania się umieszczania pojemnika z płynem na lodówce, ponieważ pęknięcie lub wywrócenie się pojemnika może wpłynąć na izolację elektryczną lodówki i spowodować porażenie prądem lub pożar. Ostrzeżenie : Lodówki nie wolno demontować...
Page 169
Omówienie produktu Lampa Drzwi komory chłodziarki Uchwyt na butelki drzwi chłodniczych Półka chłodziarki Pokrywa pudełka na owoce i warzywa Pudełko na owoce i warzywa Drzwi komory zamrażania Szuflada zamrażająca Obrazki pełnią role poglądową. Proszę spojrzeć na przedmiot Cechy – Komputerowa inteligentna kontrola temperatury; chłodzenie powietrzem i brak szronu. –...
Page 170
Obsługa i umieszczanie Wokół lodówki należy pozostawić Podczas obsługi drzwi lodówki nie Lodówkę należy ustawić w suchym miejsce, jak pokazano na rysunku. powinny stykać się z narzędziami otoczeniu, z dobrą wentylacją, z manipulacyjnymi dala od bezpośredniego nasłonecznienia i źródła ciepła. >30cm >10cm >10cm...
Page 171
Obsługa i umieszczanie Ta lodówka nie może być używana jako urządzenie do zabudowy. Zarys wymiarowy produktu i przestrzeń potrzebna do użycia produktu pokazano na poniższych zdjęciach. Zarys wymiaru Przestrzeń potrzebna do Całkowita przestrzeń produktu użycia produktu potrzebna do użycia produktu Przestrzeń...
Page 172
Uwagi operacyjne Działanie i schemat tablicy wyświetlacza Siła c hłodzenia Prosty Oszczędzanie e nergii Alarm drzwi Blokada rodz icielska Regulacja Przytrzymaj 3”, aby odblokować Powyżej znajduje się komputerowa płyta sterująca produktu Pierwsze podłączenie do zasilania Po pierwszym włączeniu zasilania lodówka działa z 5 prędkościami. Funkcja blokady rodzicielskiej Gdy przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz na wyświetlaczu, funkcja blokady rodzicielskiej zostanie automatycznie włączona, a wyświetlacz przejdzie w tryb wygaszacza...
Page 173
Uwagi operacyjne Gdy funkcja blokady rodzicielskiej jest włączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Kontrola temperatury” przez 3 sekundy, aby odblokować klawiaturę, a klawisze staną się aktywne. Regulacja biegów Gdy funkcja blokady rodzicielskiej jest wyłączona, naciśnij kilkakrotnie przycisk „Kontrola temperatury”. Komora chłodziarki znajduje się w cyklu od „02”→„04”→„05”→„06”→„08”→ „power cool”→„smart”→„oszczędność...
Page 174
Uwagi operacyjne Gdy temperatura w pudełku zmienia się wraz z otwieraniem i zamykaniem lodówki, istotna jest temperatura otoczenia, miejsce, w którym jest umieszczona itp. Regulacja temperatury lodówki Gdy ostrze regulacji przepustnicy jest ustawione po stronie „zimnej”, ilość zimnego powietrza nadmuchującego do komory chłodzącej można zwiększyć, aby uzyskać lepszy efekt chłodzenia komory chłodzącej.
Page 175
Uwagi operacyjne Przed odwróceniem drzwi należy przygotować następujące narzędzia: śrubokręt krzyżakowy, klucz. Uwaga: przed odwróceniem drzwi wyjmij główną wtyczkę. Mogą być potrzebne dwie osoby. 1. Zamknij drzwi, wyjmij śrubę z górnej pokrywy zawiasu za pomocą śrubokręta krzyżowego, zdejmij pokrywę zawiasu, a następnie zdemontuj zacisk przyłączeniowy, odkręć górny zawias i zdejmij drzwi.
Page 176
Uwagi operacyjne 5. Zdemontować zespół dolnego zawiasu, a następnie zainstalować stopkę poziomującą i nakrętkę śrubową (jak pokazano na prawym rysunku). 6. Zamień dolny zespół zawiasu na kąt poziomowania i zamontuj dolne drzwi. 7.Zainstaluj środkowy zawias w lewej pozycji montażowej i zainstaluj wcześniej zdjętą osłonę śruby w prawym otworze na śrubę.
Page 177
Uwagi operacyjne Metoda demontażu i montażu akcesoriów – Szklana półka w komorze chłodniczej: wysokość półki można regulować, co ułatwia przechowywanie artykułów o różnych objętościach. Lekko pociągnij półkę na zewnątrz i do góry, aby ją wyjąć. – Pudełko na owoce i warzywa: do przechowywania warzyw i owoców.
Page 178
Analiza awarii Przed wystąpieniem awarii wymagających konserwacji należy sprawdzić następujące elementy: Awarie: lodówka nie działa, efekt chłodzenia jest słaby Przyczyny: 1. Sprawdź zasilanie. 2. Sprawdź, czy lodówka nie jest narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub czy w pobliżu nie znajduje się źródło ciepła. 3. Sprawdź, czy wokół...
Page 179
Parametr techniczny RP282BSF0 RB275GM1110 Model Rodzaj klimatu Odporność na porażenie prądem elektrycznym Znak gwiazdki Maksymalna głośność Objętość zamrażarki Rodzaj zasilania 0.7A Prąd znamionowy 0.7A Zużycie energii 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h 1.059kWh/24h Zużycie energii 32°C 1.059kWh/24h Roczne zużycie energii Moc lampy 1.5W 1.5W...
Page 180
Instrukcje bezpiecznego recyklingu. Sprzedaż: Stare urządzenia nadal mają wartość dodatkową. Podejście przyjazne dla środowiska zapewni recykling cennych surowców. Czynniki chłodnicze stosowane w lodówce i materiały izolacyjne wymagają specjalnych procedur obsługi. Przed przystąpieniem do obsługi upewnij się, że z tyłu lodówki nie ma uszkodzeń...
Page 181
■ Пожалуйста, прочтите настоящее Руководство по эксплуатации до включения прибора и неукоснительно соблюдайте их. ■ В прибор могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Двухдверный домашний холодильник Руководство по эксплуатации RB275GM1110 RP282BSF0 TCL Home Appliances (Hefei) Co., Ltd. Адрес: 10, дорога Юнху, Зона экономического развития, город Хэфэй, провинция Аньхой, Китай...
Page 183
Содержание Благодарим Вас за приобретение холодильника TCL! Мы выражаем Вам нашу признательность. Желаем Вам приятного использования холодильника TCL. Мы сделаем все возможное для предоставления качественных услуг. Меры предосторожности ......................Описание прибора..........................Транспортировка и установка ....................Подготовка к эксплуатации ....................... Заметки по эксплуатации ......................
Page 184
Меры предосторожности 1. Внимание Внимание : Не загромождайте пространство вокруг прибора или шкафа, в который он встроен, чтобы не нарушать вентиляцию. Внимание : Запрещается для ускорения процесса размораживания использовать любые механические приспособления или иные методы, за исключением рекомендованных производителем. Внимание : Не...
Page 185
Меры предосторожности Внимание : Пожароопасно! Легковоспламеняющиеся материалы! Внимание : При установке прибора не допускайте спутывание и повреждение шнура электропитания. Внимание : Не размещайте электросетевые удлинители-разветвители или портативные источники электроэнергии позади прибора. Детям в возрасте от 3 до 8 лет запрещается укладывать продукты в морозильное отделение...
Page 186
Меры предосторожности Предостережения : Холодильник запрещено использовать под дождем или под прямыми солнечными лучами. Предостережения : Запрещается ставить на холодильник емкости с жидкостью: в случае повреждения или опрокидывания емкости может быть нарушена электроизоляция холодильника, что может стать причиной пожара или удара током. Предостережения...
Page 187
Описание прибора Лампа Дверь холодильной камеры Бутылочница для двери холодильной камеры Полка холодильника Крышка ящика для фруктов и овощей Ящик для фруктов и овощей Двери морозильной камеры Ящик для морозильной камеры Изображения носят справочный характер. В первую очередь сверяйтесь с прибором, а не с изображениями Характеристики...
Page 188
Транспортировка и установка Вокруг холодильника должно быть В ходе транспортировки лицевая Холодильник следует достаточно много свободного сторона холодильника не должна размещать в сухом, хорошо места. См. рисунок. контактировать со средствами проветриваемом помещении, транспортировки вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла. >30cm >10cm >10cm...
Page 189
Транспортировка и установка Этот холодильник нельзя использовать как встраиваемый прибор. Размеры пространства, необходимого для эксплуатации прибора, и его габаритные размеры представлены на следующих рисунках. Габаритные Размеры пространства, Общие размеры, необходимые размеры прибора необходимого для для эксплуатации прибора эксплуатации прибора Пространство, необходимое для беспрепятственной вентиляции Подготовка...
Page 190
Заметки по эксплуатации Управление и схема панели управления Мощное охлаждение просто Энергосбере жение Сигнализация дв ери Блокировка от дет ей Регулировка Удерживайте 3 сек. для разблокировки Выше изображена электронная панель управления прибором Включение питания первый раз При первом включении электропитания холодильник работает на 5 скоростях. Блокировка...
Page 191
Заметки по эксплуатации Если включена функция блокировки от детей, нажмите и удерживайте кнопку «Температурный контроль» в течение 3 секунд, после чего кнопки заработают. Регулировка скоростей Когда функция блокировки от детей отключена, повторно нажмите кнопку "температурный контроль". Позиция холодильной камеры "02" → "04" → "05" → "06" → "08"...
Page 192
Заметки по эксплуатации Температура отделений меняется с открытием и закрытием холодильника, температурой окружающей среды, местом расположения и т.п. Настройка температуры холодильника Когда регулировочная заслонки демпфера отрегулирована на "холодную" сторону, количество холодного воздуха, нагнетаемого в холодильную камеру, может быть увеличено для достижения лучшего эффекта охлаждения холодильной камеры. Настройка...
Page 193
Примечания по эксплуатации Прежде чем перевернуть дверь, подготовьте следующие инструменты: крестовая отвертка, гаечный ключ. Примечание: пожалуйста, удалите главный штекер перед тем, как перевернуть дверь. Может понадобиться два человека. 1.Закройте дверцу, выньте винт из верхней крышки петли крестообразной отверткой, снимите крышку петли, а затем разберите соединительную клемму, открутите верхнюю петлю...
Page 194
Uwagi operacyjne 5. Разберите нижний шарнир в сборе, затем установите выравнивающую лапку и гайку (как показано на рисунке справа). 6. Установите на место нижний шарнир в сборе с углом выравнивания и установите нижнюю дверцу. 7. Установите средний шарнир в левом монтажном положении и установите ранее снятую крышку...
Page 195
Заметки по эксплуатации Разборка и сборка внутренних элементов – Стеклянная полка в холодильной камере: высота полки регулируется для удобства хранения предметов разного объема. Чтобы извлечь полку, потяните ее одновременно на себя и наверх. – Ящик для фруктов и овощей Его можно извлечь, потянув на себя.
Page 196
Устранение неполадок До устранения неполадок необходимо проверить следующие элементы: Неполадка: Холодильник не работает,эффективность охлаждения низкая Причины: 1. Проверьте подключение к источнику питания. 2. Убедитесь, что на холодильник не попадают прямые солнечные лучи и что рядом с ним нет источника тепла. 3. Проверьте, есть ли место...
Page 197
Технические параметры RP282BSF0 RB275GM1110 Модель Климатический класс Сопротивление поражению электрическим током Температурные режимы Полный объем Объем морозильной камеры Вид электропитания Номинальный рабочий ток 0.7A 0.7A Потребление энергии 16°C 0.513kWh/24h 0.513kWh/24h Потребление энергии 32°C 1.059kWh/24h 1.059kWh/24h Годовое потребление энергии Мощность подсветки...
Page 198
Команда безопасного восстановления Утилизация: Старая техника все еще имеет некоторую прибавочную стоимость. Экологически чистый подход гарантирует переработку ценного сырья. Хладагенты, используемые в вашем холодильнике, и изоляционные материалы требуют особых процедур обращения. Перед обращением убедитесь, что на задней стенке холодильника нет повреждений. Актуальную информацию о вариантах утилизации старого...