Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI - NOTICE DE
MONTAGE, D'INSTALLATION ET
USER MANUAL – INSTALLING AND
FANELITE vous remercie d'avoir choisi ce produit. Ce produit très
innovant et très design a été conçu pour vous assurer un
maximum de confort et de sécurité. Veuillez lire attentivement
cette notice avant d'utiliser votre appareil et conservez là
soigneusement pour référence ultérieure. Pour une utilisation
correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les consignes de
sécurité.
FANELITE thanks you for choosing this product. This very innovative
and very design product has been designed to ensure maximum
comfort and safety. Please read this manual carefully before using your
appliance and keep it there for future reference. For correct and safe
use, be sure to read the safety instructions.
D'UTILISATION
REFERENCE : PCX6R-12MA
OPERATING MANUAL
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fanelite PCX6R-12MA

  • Page 1 REFERENCE : PCX6R-12MA USER MANUAL – INSTALLING AND OPERATING MANUAL FANELITE vous remercie d’avoir choisi ce produit. Ce produit très innovant et très design a été conçu pour vous assurer un maximum de confort et de sécurité. Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil et conservez là...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. GARANTIE 3. DEBALLAGE ET DESCRIPTION 4. UTILISATION 5. REMPLIR/VIDER LE RESERVOIR D’EAU 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 9. INFORMATION COMPLEMENTAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement cette notice avant la première utilisation de l’appareil.
  • Page 3 De par sa construction cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation à l’extérieur, usage intérieur uniquement. Retirez tous les éléments de l’emballage et retirez les rubans adhésifs empêchant le fonctionnement de l’appareil avant utilisation. Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser. Les connexions électriques doivent être faites selon les normes en vigueur et par un électricien qualifié.
  • Page 4 Ne laissez jamais d’enfant à proximité de l’appareil sans surveillance ni des personnes handicapées. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets en polyéthylène film d’emballage, risque d’étouffement. laissez jamais d’enfants âge, des personnes âgées ou malades dans le courant d’air de l’appareil.
  • Page 5 Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un endroit avec une bonne circulation d’air, évitez de l’utiliser dans une pièce fermée sans circulation d’air. Cet appareil n’est utilisable qu’à l’intérieur d’un local abrité. N’utilisez jamais cet appareil dans un lieu humide, près d’une douche, d’une piscine, d’une baignoire, etc…...
  • Page 6 En cas de bruit, d’odeur ou de fumée anormales, arrêtez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur agréé. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, éteignez-le et débranchez sa prise du secteur. Lorsque le réservoir contient de l’eau, ne déplacez pas l’appareil afin d’éviter les éclaboussures ou écoulement d’eau.
  • Page 7 / 250V / 3,15A… Ne pas obstruer les entrées, prises et sorties d’air. Transportez l’appareil dans son emballage d’origine. Utilisez uniquement les pièces de rechange FANELITE. AVERTISSEMENT concernant l’utilisation de réfrigérant R290 N’utilisez aucun moyen autre que ceux qui sont recommandés par le fabriquant pour accélérer le...
  • Page 8 Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient jamais obstrués. L’appareil doit être stocké de sorte à prévenir tout dommage mécanique. L’appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé et la taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement.
  • Page 9 à la réglementation en vigueur et aux instructions figurant dans cette notice d’utilisation et de montage. FANELITE se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas de négligence du client, d’installations défectueuses, mal adaptées ou non conformes aux normes en vigueur.
  • Page 10 - Détériorations immédiates ou différées consécutives à une mauvaise manutention au cours du transport, à une fausse manœuvre, chute, choc, à un contact avec de l’eau, sable ou tout autre substance, etc. - Un mauvais traitement du produit dû à un environnement inapproprié (mauvaise aération, exposition à...
  • Page 11 4. UTILISATION ATTENTION : Avant d’utiliser votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette notice. Télécommande Panneau de contrôle Votre appareil est déjà assemblé et prêt à être utilisé. Branchez le cordon d’alimentation. À l’aide du panneau de contrôle ou de la télécommande :...
  • Page 12 Marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Fonction Appuyez sur ce bouton sélectionner la fonction : climatiseur, déshumidificateur, ventilateur. L’indicateur correspondant s’allume indiquant la fonction sélectionnée. Climatiseur Déshumidificateur Ventilateur Température + Fonction de refroidissement : cette touche augmente la température prédéfinie de 1℃...
  • Page 13 Vitesse Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur, vitesse lente (LOW), vitesse rapide (HIGH) ou automatique (AUTO). Si AUTO est sélectionné (pendant la fonction de refroidissement), l’appareil ajustera automatiquement la vitesse entre LOW et HIGH en fonction de la différence entre la température de réglage et la température ambiante.
  • Page 14 Mode nuit En mode refroidissement, appuyez sur le bouton SLEEP pour régler la température. Appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP pour annuler le réglage. L’indicateur s’allume lorsque ce mode est activé. Mode oscillant Appuyez sur ce bouton pour activer le mode oscillant (haut/bas). Appuyez de nouveau pour désactiver le mode oscillant.
  • Page 15 Drainage continu Lors de la déshumidification, l'eau peut être stockée dans le réservoir d'eau ou être évacuée en continu par un tube en PVC (non inclus). Avant de vidanger l'eau en continu, veuillez retirer le réservoir d'eau et brancher un tube de vidange sur le trou de vidange. Remettez ensuite le réservoir d'eau.
  • Page 16 5. REMPLIR/VIDER LE RESERVOIR D’EAU Avant de remplir ou de vider le réservoir, coupez l’alimentation en débranchant la prise du secteur. Pour remplir ou vider le réservoir : Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez le réservoir d'eau puis vider ou versez l'eau. Remettez le réservoir d'eau. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil.
  • Page 17 Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. 9. INFORMATION COMPLEMENTAIRE Cette notice est disponible en ligne sur notre site www.fanelite.com Vous souhaitez nous contacter par e-mail : contact@fanelite.com Vous souhaitez nous contacter par téléphone : (+590) 590 29 44 64 Vous pouvez aussi nous contacter à...
  • Page 18 TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. GUARANTEE 3. UNPACKING AND DESCRIPTION 4. OPERATING INSTRUCTIONS 5. FULL/EMPTY THE WATER TANK 6. CLEANING AND MAINTENANCE 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 8. ENVIRONMENT PROTECTION 9. ADDITIONAL INFORMATION 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time.
  • Page 19 Remove all items from the package and remove the adhesive tapes preventing operation of the appliance before use. Assemble the appliance completely before using it. Electrical connections must be made in accordance with current regulations and by a qualified electrician. Before any electrical connection and in order to avoid any risk of electric shock, switch off all power supply and put back into service only when the installation is...
  • Page 20 Never leave children play with polythene bags or wrapping film, risk of choking. Never leave infants, elderly or sick people in the airflow of the appliance. Keep the appliance in a cool, dry place out of the reach of children, the elderly and the disabled. safety reasons, never...
  • Page 21 Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Do not expose the appliance to water spray, splashing water. This appliance is not intended for use in barns, stables or similar rooms. Do not place the appliance in or near a heat source. The appliance must not be used in places where the presence of flammable vapors or explosive dust is likely.
  • Page 22 Type 524 or 5 H / 250V / 3.15A… Do not obstruct air inlets, intakes and outlets. Carry the appliance in its original packaging. Use only FANELITE spare parts. WARNING regarding R290 refrigerant...
  • Page 23 The appliance should be stored in a room where there is no continuously operating source of ignition (e.g. open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn. Please note : some refrigerants are odorless. The appliance must be installed, operated and stored in a room with sufficient floor space for the amount of refrigerant charged in the system.
  • Page 24 2. GUARANTEE Contact your distributor to find out its guarantee terms. All FANELITE appliances are guaranteed against manufacturing and parts defects insofar as they are working under normal operating conditions. Our appliances must be installed by qualified professionals in accordance with the regulations in force and the instructions given in these operating and assembly instructions.
  • Page 25 - Use or installation that does not conform to the use for which the product is intended or to the technical or safety standards in force in the country where it is used - Non-observance of instructions, safety precautions and instructions stipulated in the manual - A case of force majeure, sinister (fire, flood, etc.), lightning, etc.
  • Page 26 4. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING : Before using your appliance, carefully read the safety instructions in this manual. Remote control Control panel...
  • Page 27 Your appliance is already assembled and ready to use. Plug in the power cord. Using the control panel or remote control : Power On/Off Press this button to turn the unit on or off. Function Press this button to select the function : air conditioner, dehumidifier, fan.
  • Page 28 Speed Press this button to select fan speed, low speed (LOW), high speed (HIGH) or automatic (AUTO). If AUTO is selected (during cooling function), the unit will automatically adjust the speed between LOW and HIGH depending on the difference between the setting temperature and the room temperature.
  • Page 29 Sleep mode In cooling mode, press the SLEEP button to adjust the temperature. Press the SLEEP button again to cancel the setting. The indicator lights up when this mode is activated. Oscillating mode Press this button to activate oscillating mode (up/down). Press again to turn off oscillating mode.
  • Page 30 Continuous drainage When dehumidifying, water can be stored in the water tank or continuously discharged through a PVC tube (not included). Before draining the water continuously, please remove the water tank and connect a drain tube to the drain hole. Then replace the water tank.
  • Page 31 5. FULL/EMPTY THE WATER TANK Before emptying or filling the water tank, be sure to switch off the power supply. To fill or empty the tank : Turn off and unplug the device. Remove the water tank then empty or pour out the water.
  • Page 32 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Reference : PCX6R-12MA Power supply : 220-240V~ 50Hz Protection class : I Power : 250W Energy class : A Cooling capacity : 600W - 2000BTU Air volume : 180 m3/h Refrigerant gas : R290 0,054 kg Water tank capacity : 4L Dehumidification capacity : 20L per day Operating range min.
  • Page 33 9. ADDITIONAL INFORMATION This manual is available online on our website www.fanelite.com You want to contact us by email : contact@fanelite.com You want to contact us by phone : (+590) 590 29 44 64 You can also contact us by using the contact form of our websites.
  • Page 34 7) Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance.
  • Page 35 3. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 36 continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place.
  • Page 37 10. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 11. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 38 www.fanelite.com...