Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: W 163 BLANC
CODIC: 1578162

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC W 163

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: W 163 BLANC CODIC: 1578162...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge W 163 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 830 570...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Recyclage de votre ancien ap- pareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils comportent des lisés sont choisis en fonction de critères matériaux recyclables. Remettez le écologiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Ajout/Déchargement de linge ........27 Interruption de programme .
  • Page 6 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- reil n'est garantie que s'il est rac- ser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois.
  • Page 8 Remplacez les pièces défectueu- enlevée peut provoquer à l'essorage ses uniquement par des pièces des détériorations sur la machine et sur détachées d'origine Miele , que nous les meubles/appareils contigus. garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances...
  • Page 9 Débranchez la prise. Détruisez le ponible chez votre revendeur Miele ou cordon d'alimentation et la fiche. auprès du service après-vente Miele. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau- Suivez strictement les instructions d'uti- vais usage de ces appareils.
  • Page 10 Description de l'appareil Equipements spécifiques Repassage facile avec les program- mes FIN et SOIE / (° rapide) Programmes spéciaux (SOIE /, Le linge est lavé et essoré avec dou- LAINE /, Mini, Multi-textiles, ceur. Ceci prévient la formation de plis Rinçage) et facilite le repassage.
  • Page 11 La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé- dés de lavage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge. Arrêt et positionnement automatique du tambour A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi-...
  • Page 12 Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche DEPART f Affichage de déroulement à diodes pour démarrage du programme indique la phase de programme en cours. b Touches Fonctions additionnelles- g Diodes de contrôle pour sélectionner les fonctions addi- tionnelles h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) La touche supérieure permet de sé- pour mise en marche/arrêt...
  • Page 13 Description de l'appareil Principaux éléments de Vitesse Programmes standard commande d'esso- rage maxi- Sélecteur de programme male 1200 BLANC/COULEURS, LAINE, Mini, Le sélecteur de programme permet de Amidonnage, Rinçage, régler le programme standard et la tem- Vidange/Essorage pérature correspondante. 900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles 600 FIN Touches fonctions additionnelles 400 Soie...
  • Page 14 Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso- rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.
  • Page 15 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (env.
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap- Recommandation : proprié à votre linge. Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré- paration", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme"...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge Tableau des programmes BLANC/COULEURS 9ö876 Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus nelles Remarques – N'utiliser le programme BLANC que pour le linge contaminé...
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge FIN ac Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, che- mises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine. Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif nelles Remarques – Pour les textiles avec des salissures et des taches visi- bles, utiliser la fonction additionnelle Intensif .
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge Mini 7 Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou- leurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque – Réduire la quantité de lessive (demie-charge) Lessive Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg Multi-textiles 72 Catégorie de linge Mélange de linge adapté...
  • Page 20 être enlevées Ne laver aucun textile marqué non la- avec des astuces. Si vous n'arrivez pas vable (symbole d'entretien h). à vous débarrasser de certaines ta- ches, posez la question à votre reven- deur Miele.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge Chargement du tambour et Attention! Les deux parties du dosage de la lessive verrouillage de tambour sont mon- tées sur ressorts. B Enclenchez le lave-linge et ouvrez le couvercle ^ Maintenez la partie arrière de la ^ Enfoncez la touche jk.
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge C Chargez le linge D Fermez le tambour et le couvercle intérieur ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à...
  • Page 23 Bonne utilisation de votre lave-linge Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver- rouillage de tambour. ^ Pour fermer le couvercle intérieur, re- levez le verrouillage a. . ^ . . . et enclenchez-le correctement b. Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode Surdo-...
  • Page 24 Bonne utilisation de votre lave-linge E Ajoutez la lessive Importance d'un dosage correct ..et conséquences d'un dosage in- suffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 25 Bonne utilisation de votre lave-linge Sélection du programme Fonctions additionnelles G Sélectionnez le programme I Sélectionnez la/les fonction(s) ad- ditionnelle(s) Vous pouvez activer des fonctions ad- ditionnelles si celles-ci sont compati- bles avec le programme de base. La touche supérieure permet de sélec- tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Intensif ou Intensif et Prélavage ou Intensif et Trempage ou...
  • Page 26 Bonne utilisation de votre lave-linge Intensif Hydro plus Si vous désirez utiliser davantage d'eau Pour les textiles avec salissures nor- pour le lavage, vous avez le choix entre males, voire importantes ou des ta- quatre options pour la touche Hydro ches visibles.
  • Page 27 Arrêt. montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 28 Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge après le démarrage de l'appareil rieure à 55°C. dans tous les programmes. – la phase Essorage final est atteinte. ^ Appuyez une fois sur la touche Cou- vercle .
  • Page 29 Bonne utilisation de votre lave-linge Interruption de programme Suppression d'une phase de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . Pour poursuivre : Dès que la diode de la phase de pro- ^ Enclenchez le lave-linge avec la gramme à...
  • Page 30 Bonne utilisation de votre lave-linge Déroulement de programme SYNTHETIQUE Le lave-linge dispose d'une commande Lavage entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal- Niveau d'eau : bas cule lui-même la consommation d'eau Rythme de lavage : normal nécessaire, en fonction de la quantité Rinçage et de la capacité...
  • Page 31 Bonne utilisation de votre lave-linge LAINE Amidonnage Lavage Niveau d'eau : bas Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : normal Rythme de lavage : Laine Essorage final : oui Rinçage Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Niveau d'eau : haut Essorage Rinçages : 2 Essorage intermédiaire...
  • Page 32 Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de Propriété Dureté to- Dureté poudre, liquides, en pastilles, concen- dureté de l'eau tale en française trées, avec assouplissant. mmol/l °f douce 0 - 1,3 0 - 13 Lavez les lainages en pure laine ou moyenne...
  • Page 33 Lessives Assouplissant, produit de L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati- tenue, amidon en poudre ou quement au dernier rinçage. Il reste un liquide peu d'eau dans le compartiment assou- plissant p en fin de programme. L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité...
  • Page 34 Nettoyage et entretien Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la machine ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
  • Page 35 Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet. Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des- tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois.
  • Page 36 Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 37 Recherche des anomalies Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d’erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe Vidange clignote. de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano- malies"...
  • Page 38 Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de Vidange clignote. cile. vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies"...
  • Page 39 Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. Anomalie Cause possible Solution L'appareil vibre Le levier du châssis à Poussez le levier du châssis pendant l'essorage. roulettes n'est pas sur la à roulettes sur la position de position de gauche. gauche.
  • Page 40 Recherche des anomalies Défaut Cause possible Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre avec la contiennent pas d'agent poudre contenant des agents lessive liquide. de blanchiment. Les ta- de blanchiment. ches de fruit, café ou thé –...
  • Page 41 Recherche des anomalies Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. Anomalie Cause possible Solution L'ouverture de tambour Un déséquilibre a Tournez le tambour sur la n'est pas en haut. empêché que le po- bonne position (jusqu'à ce sitionnement automa- que l'arrêt de tambour s'en- tique du tambour...
  • Page 42 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Solution Le couvercle de ma- La touche couvercle a Lorsque les diodes Arrêt cuve pleine/Sans essorage chine ne s'ouvre pas et été enfoncée une fois. un bruit mécanique est Le tambour tourne sur ne clignotent plus : audible.
  • Page 43 Recherche des anomalies Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe de vidange avec le Dès que l'écoulement d'eau est fini : déverrouilleur jaune.
  • Page 44 Recherche des anomalies ^ Nettoyez bien le filtre. Ouverture du couvercle de machine Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment.
  • Page 45 – le service après-vente de votre re- vendeur ou Accessoires en option – le service après-vente Miele. Les accessoires de ce lave-linge sont Veuillez indiquer le modèle et la réfé- disponibles chez les revendeurs Miele rence de votre lave-linge.
  • Page 46 Installation et raccordement Vue de face a Branchement électrique e Levier pour le châssis à roulettes b Tuyau d'arrivée f Pieds c Couvercle avec bandeau de com- g Tuyau de vidange souple (avec mande crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles d Trappe d'accès au filtre, à...
  • Page 47 Installation et raccordement Châssis à roulettes Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes, ce qui permet de le déplacer sans problème. Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement Ne pas faire passer l'appareil en force sur les rebords et les seuils de Levier gauche = pendant le lavage porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm.
  • Page 48 Installation et raccordement Démontage des sécurités de transport ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son emplacement. ^ Fermez les quatre grands trous avec des caches. Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport ^ Dévissez les quatre vis extérieures A doivent être montées avant tout et retirez-les.
  • Page 49 Installation et raccordement Installation Sur un plancher en bois : ^ Enlevez la sécurité de transport – Placez l'appareil sur une planche en comme décrit à la page précédente. bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de ^ Installez le lave-linge.
  • Page 50 Installation et raccordement L'Aquasécurité Miele – Contrôle de l'arrivée d'eau Le système Aquasécurité Miele vous La platine électronique surveille les protège contre les risques de dégâts temps d'arrivée d'eau du lave-linge. des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau prévu n'est pas at- teint au bout d'un certain temps, Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 51 Entretien Le branchement du lave-linge à la En cas de remplacement, n'utilisez que conduite d'arrivée d'eau peut s'effec- le flexible d'origine Miele avec une tuer sans antiretour car il est construit pression d'éclatement supérieur à 70 suivant les normes DIN.
  • Page 52 (siphon non indispensable). 3. Raccordement à un lavabo avec rac- cord plastique. 4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés.
  • Page 53 Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 54 Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal intensif BLANC/COULEURS 95°C 5,0 kg 1,70 1 h 38 min 1 h 53 min 60°C 5,0 kg 0,95 – 1 h 59 min 60°C 5,0 kg 0,95 1 h 29 min 1 h 59 min 40°C 5,0 kg...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations cf.
  • Page 56 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
  • Page 57 Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Options du système Hydro plus : tent d'adapter votre appareil à vos be- Option 1 : soins propres. augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités. Système Hydro plus Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la- Ce système agit avec la fonction ad- vage et lors du rinçage dans les pro-...
  • Page 58 Fonctions optionnelles E Positionnez le sélecteur de program- La programmation et l'enregistre- me sur BLANC/COULEURS 75°C : ment sont décrits par les opérations A à G : La diode Trempage/Prélavage clignote Les fonctions optionnelles sont activées 2 fois toutes les deux secondes et in- à...
  • Page 59 Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Délicat nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Lorsque la fonction Délicat est ac- tivée, le rythme du tambour est plus B Enclenchez le lave-linge avec la lent, pour laver les textiles peu sales touche jk.
  • Page 60 Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Activation du refroidissement nez-la enfoncée pendant les opéra- du bain pour BLANC/ tions B à C. COULEURS B Enclenchez le lave-linge avec la Une entrée d'eau supplémentaire in- touche jk. tervient en fin de lavage pour refroidir C Attendez que la diode de la touche le bain.
  • Page 61 Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Fonction Mémoire nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Au lancement du programme, l'appa- reil mémorise les paramètres sélec- B Enclenchez le lave-linge avec la tionnés : fonction additionnelle et/ou touche jk.
  • Page 62 Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Temps de trempage nez-la enfoncée pendant les opéra- Vous pouvez affectuer un temps de tions B à C. trempage au choix entre 30 minutes et B Enclenchez le lave-linge avec la deux heures (par pas de 30 minutes) à...
  • Page 63 Sous réserve de modifications/1103 M.-Nr. 05 830 570 / V02 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.