Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: W 163 BLANC CODIC: 1578162...
Page 2
Mode d'emploi Lave-linge W 163 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 830 570...
Page 3
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Recyclage de votre ancien ap- pareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils comportent des lisés sont choisis en fonction de critères matériaux recyclables. Remettez le écologiques, de façon à...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
Page 5
Table des matières Ajout/Déchargement de linge ........27 Interruption de programme .
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- reil n'est garantie que s'il est rac- ser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois.
Page 8
Remplacez les pièces défectueu- enlevée peut provoquer à l'essorage ses uniquement par des pièces des détériorations sur la machine et sur détachées d'origine Miele , que nous les meubles/appareils contigus. garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances...
Page 9
Débranchez la prise. Détruisez le ponible chez votre revendeur Miele ou cordon d'alimentation et la fiche. auprès du service après-vente Miele. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau- Suivez strictement les instructions d'uti- vais usage de ces appareils.
Page 10
Description de l'appareil Equipements spécifiques Repassage facile avec les program- mes FIN et SOIE / (° rapide) Programmes spéciaux (SOIE /, Le linge est lavé et essoré avec dou- LAINE /, Mini, Multi-textiles, ceur. Ceci prévient la formation de plis Rinçage) et facilite le repassage.
Page 11
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé- dés de lavage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge. Arrêt et positionnement automatique du tambour A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi-...
Page 12
Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche DEPART f Affichage de déroulement à diodes pour démarrage du programme indique la phase de programme en cours. b Touches Fonctions additionnelles- g Diodes de contrôle pour sélectionner les fonctions addi- tionnelles h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) La touche supérieure permet de sé- pour mise en marche/arrêt...
Page 13
Description de l'appareil Principaux éléments de Vitesse Programmes standard commande d'esso- rage maxi- Sélecteur de programme male 1200 BLANC/COULEURS, LAINE, Mini, Le sélecteur de programme permet de Amidonnage, Rinçage, régler le programme standard et la tem- Vidange/Essorage pérature correspondante. 900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles 600 FIN Touches fonctions additionnelles 400 Soie...
Page 14
Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso- rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.
Page 15
Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (env.
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap- Recommandation : proprié à votre linge. Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré- paration", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme"...
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge Tableau des programmes BLANC/COULEURS 9ö876 Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus nelles Remarques – N'utiliser le programme BLANC que pour le linge contaminé...
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge FIN ac Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, che- mises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine. Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif nelles Remarques – Pour les textiles avec des salissures et des taches visi- bles, utiliser la fonction additionnelle Intensif .
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge Mini 7 Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou- leurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque – Réduire la quantité de lessive (demie-charge) Lessive Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg Multi-textiles 72 Catégorie de linge Mélange de linge adapté...
Page 20
être enlevées Ne laver aucun textile marqué non la- avec des astuces. Si vous n'arrivez pas vable (symbole d'entretien h). à vous débarrasser de certaines ta- ches, posez la question à votre reven- deur Miele.
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge Chargement du tambour et Attention! Les deux parties du dosage de la lessive verrouillage de tambour sont mon- tées sur ressorts. B Enclenchez le lave-linge et ouvrez le couvercle ^ Maintenez la partie arrière de la ^ Enfoncez la touche jk.
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge C Chargez le linge D Fermez le tambour et le couvercle intérieur ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à...
Page 23
Bonne utilisation de votre lave-linge Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver- rouillage de tambour. ^ Pour fermer le couvercle intérieur, re- levez le verrouillage a. . ^ . . . et enclenchez-le correctement b. Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode Surdo-...
Page 24
Bonne utilisation de votre lave-linge E Ajoutez la lessive Importance d'un dosage correct ..et conséquences d'un dosage in- suffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
Page 25
Bonne utilisation de votre lave-linge Sélection du programme Fonctions additionnelles G Sélectionnez le programme I Sélectionnez la/les fonction(s) ad- ditionnelle(s) Vous pouvez activer des fonctions ad- ditionnelles si celles-ci sont compati- bles avec le programme de base. La touche supérieure permet de sélec- tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Intensif ou Intensif et Prélavage ou Intensif et Trempage ou...
Page 26
Bonne utilisation de votre lave-linge Intensif Hydro plus Si vous désirez utiliser davantage d'eau Pour les textiles avec salissures nor- pour le lavage, vous avez le choix entre males, voire importantes ou des ta- quatre options pour la touche Hydro ches visibles.
Page 27
Arrêt. montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Page 28
Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge après le démarrage de l'appareil rieure à 55°C. dans tous les programmes. – la phase Essorage final est atteinte. ^ Appuyez une fois sur la touche Cou- vercle .
Page 29
Bonne utilisation de votre lave-linge Interruption de programme Suppression d'une phase de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . Pour poursuivre : Dès que la diode de la phase de pro- ^ Enclenchez le lave-linge avec la gramme à...
Page 30
Bonne utilisation de votre lave-linge Déroulement de programme SYNTHETIQUE Le lave-linge dispose d'une commande Lavage entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal- Niveau d'eau : bas cule lui-même la consommation d'eau Rythme de lavage : normal nécessaire, en fonction de la quantité Rinçage et de la capacité...
Page 31
Bonne utilisation de votre lave-linge LAINE Amidonnage Lavage Niveau d'eau : bas Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : normal Rythme de lavage : Laine Essorage final : oui Rinçage Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Niveau d'eau : haut Essorage Rinçages : 2 Essorage intermédiaire...
Page 32
Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de Propriété Dureté to- Dureté poudre, liquides, en pastilles, concen- dureté de l'eau tale en française trées, avec assouplissant. mmol/l °f douce 0 - 1,3 0 - 13 Lavez les lainages en pure laine ou moyenne...
Page 33
Lessives Assouplissant, produit de L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati- tenue, amidon en poudre ou quement au dernier rinçage. Il reste un liquide peu d'eau dans le compartiment assou- plissant p en fin de programme. L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité...
Page 34
Nettoyage et entretien Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la machine ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
Page 35
Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet. Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des- tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois.
Page 36
Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 37
Recherche des anomalies Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d’erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe Vidange clignote. de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano- malies"...
Page 38
Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de Vidange clignote. cile. vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies"...
Page 39
Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. Anomalie Cause possible Solution L'appareil vibre Le levier du châssis à Poussez le levier du châssis pendant l'essorage. roulettes n'est pas sur la à roulettes sur la position de position de gauche. gauche.
Page 40
Recherche des anomalies Défaut Cause possible Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre avec la contiennent pas d'agent poudre contenant des agents lessive liquide. de blanchiment. Les ta- de blanchiment. ches de fruit, café ou thé –...
Page 41
Recherche des anomalies Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. Anomalie Cause possible Solution L'ouverture de tambour Un déséquilibre a Tournez le tambour sur la n'est pas en haut. empêché que le po- bonne position (jusqu'à ce sitionnement automa- que l'arrêt de tambour s'en- tique du tambour...
Page 42
Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Solution Le couvercle de ma- La touche couvercle a Lorsque les diodes Arrêt cuve pleine/Sans essorage chine ne s'ouvre pas et été enfoncée une fois. un bruit mécanique est Le tambour tourne sur ne clignotent plus : audible.
Page 43
Recherche des anomalies Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe de vidange avec le Dès que l'écoulement d'eau est fini : déverrouilleur jaune.
Page 44
Recherche des anomalies ^ Nettoyez bien le filtre. Ouverture du couvercle de machine Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment.
Page 45
– le service après-vente de votre re- vendeur ou Accessoires en option – le service après-vente Miele. Les accessoires de ce lave-linge sont Veuillez indiquer le modèle et la réfé- disponibles chez les revendeurs Miele rence de votre lave-linge.
Page 46
Installation et raccordement Vue de face a Branchement électrique e Levier pour le châssis à roulettes b Tuyau d'arrivée f Pieds c Couvercle avec bandeau de com- g Tuyau de vidange souple (avec mande crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles d Trappe d'accès au filtre, à...
Page 47
Installation et raccordement Châssis à roulettes Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes, ce qui permet de le déplacer sans problème. Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement Ne pas faire passer l'appareil en force sur les rebords et les seuils de Levier gauche = pendant le lavage porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm.
Page 48
Installation et raccordement Démontage des sécurités de transport ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son emplacement. ^ Fermez les quatre grands trous avec des caches. Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport ^ Dévissez les quatre vis extérieures A doivent être montées avant tout et retirez-les.
Page 49
Installation et raccordement Installation Sur un plancher en bois : ^ Enlevez la sécurité de transport – Placez l'appareil sur une planche en comme décrit à la page précédente. bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de ^ Installez le lave-linge.
Page 50
Installation et raccordement L'Aquasécurité Miele – Contrôle de l'arrivée d'eau Le système Aquasécurité Miele vous La platine électronique surveille les protège contre les risques de dégâts temps d'arrivée d'eau du lave-linge. des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau prévu n'est pas at- teint au bout d'un certain temps, Ce système comporte trois éléments :...
Page 51
Entretien Le branchement du lave-linge à la En cas de remplacement, n'utilisez que conduite d'arrivée d'eau peut s'effec- le flexible d'origine Miele avec une tuer sans antiretour car il est construit pression d'éclatement supérieur à 70 suivant les normes DIN.
Page 52
(siphon non indispensable). 3. Raccordement à un lavabo avec rac- cord plastique. 4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés.
Page 53
Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Page 54
Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal intensif BLANC/COULEURS 95°C 5,0 kg 1,70 1 h 38 min 1 h 53 min 60°C 5,0 kg 0,95 – 1 h 59 min 60°C 5,0 kg 0,95 1 h 29 min 1 h 59 min 40°C 5,0 kg...
Page 55
Caractéristiques techniques Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations cf.
Page 56
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
Page 57
Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Options du système Hydro plus : tent d'adapter votre appareil à vos be- Option 1 : soins propres. augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités. Système Hydro plus Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la- Ce système agit avec la fonction ad- vage et lors du rinçage dans les pro-...
Page 58
Fonctions optionnelles E Positionnez le sélecteur de program- La programmation et l'enregistre- me sur BLANC/COULEURS 75°C : ment sont décrits par les opérations A à G : La diode Trempage/Prélavage clignote Les fonctions optionnelles sont activées 2 fois toutes les deux secondes et in- à...
Page 59
Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Délicat nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Lorsque la fonction Délicat est ac- tivée, le rythme du tambour est plus B Enclenchez le lave-linge avec la lent, pour laver les textiles peu sales touche jk.
Page 60
Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Activation du refroidissement nez-la enfoncée pendant les opéra- du bain pour BLANC/ tions B à C. COULEURS B Enclenchez le lave-linge avec la Une entrée d'eau supplémentaire in- touche jk. tervient en fin de lavage pour refroidir C Attendez que la diode de la touche le bain.
Page 61
Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Fonction Mémoire nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Au lancement du programme, l'appa- reil mémorise les paramètres sélec- B Enclenchez le lave-linge avec la tionnés : fonction additionnelle et/ou touche jk.
Page 62
Fonctions optionnelles A Pressez la touche DEPART et mainte- Temps de trempage nez-la enfoncée pendant les opéra- Vous pouvez affectuer un temps de tions B à C. trempage au choix entre 30 minutes et B Enclenchez le lave-linge avec la deux heures (par pas de 30 minutes) à...
Page 63
Sous réserve de modifications/1103 M.-Nr. 05 830 570 / V02 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.