Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
tmnfr141618-2
Issued: July-03
IMPORTANT
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
IMPORTANT
IMPORTANTE
115V, 60 Hz
What The World Comes Home To
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
®
TM
Part #:RF-9999-82

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier HTQ21JAARSS

  • Page 1 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...
  • Page 2 ® What The World Comes Home To Top Mount No Frost Refrigerators Réfrigérateur à Congélateur Anti Givre Refrigeradores con Congelador Superior sin Escarcha User Manual- 14, 16, 18, 21 cu. ft. models (Features may vary by model) Guide de l’Utilisateur- (Les caractéristiques peuvent modèles à...
  • Page 3 English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the follow- ing: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Page 4 Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your refrigerator.
  • Page 5 English Table Of Contents PAGE Safety Precautions ................1 Parts And Features ................4 Installing Your Refrigerator............5 Unpacking Your Refrigerator ..............5 Adjusting Your Refrigerator..............5 Proper Air Circulation ................5 Electrical Requirements................6 Door Handle Installation................7 Door Alignment..................8 Reversing the Door Swing...............8 Reversing The Door Handles ..............11 Installing Front Grill ................11 Refrigerator Features And Use............
  • Page 6 English Parts And Features & 1. Ice Storage Bin (not on all models) 10. Covered Dairy Compartment 2. FULL WIDTH Wire Freezer Shelf 11. Interior Refrigerator Shelves (not on all models) (type and quantity varies by model) 3. Ice Cube Tray (not on all models) 12.
  • Page 7 English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator. Adjusting Your Refrigerator Leveling Your Refrigerator: •...
  • Page 8 English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
  • Page 9 English Door Handle Installation (handle style varies by model) Handle installation of freezer door: 1. Take out door handle, screws and screw covers from refrigerator accessory bag. 2. Align the lower part of door handle with the screw hole of the lower edge of freezer door, and fix them by screws.
  • Page 10 English Door Alignment (see fig. # 3) 1. Remove hinge cover screw. 2. Remove the top hinge cover. 3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5.
  • Page 11 English Dismantling: (see fig. # 4) 1. Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both sides to hold doors in place. 2. As shown in fig. 3, dismantle the hinge box cover on the upper part of freezer door with a phillips head screwdriver.
  • Page 12 English Reinstallation: (see fig. # 5 and # 6) 1. As shown in fig. 5, dismantle the lower hinge and plastic pad from right side and then install them on the left side. Bottom hinge axle Plastic pad Bottom hinge pad fig.
  • Page 13 English Reversing the Door Handles Note: Not reversible on stainless steel door models. Freezer: (see fig. # 7a) 1. Remove screw cover from the handles. 2. Using a phillips head screwdriver, remove the inside screw and both the screws at the bottom of the freezer door that holds the handle. 3.
  • Page 14 English Refrigerator Features And Use General Features (Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or NOTE: All features not available on all tilted position for any period models of time wait 24 hours before plugging the unit in.) Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically Refrigerator Section...
  • Page 15 English To replace a full width or half-width cantilevered shelf: (see fig. # 9) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3.
  • Page 16 English To install utility drawer cover shelf: (see fig. #11) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3.
  • Page 17 English To remove the crisper cover: (see fig. # 13) 1. First remove both crispers (see page 14 ). 2. Gently push upward from the underside of the crisper cover to remove it from the crisper cover frame. 3. Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove. 4.
  • Page 18 English • LOW setting allows moist air to exit the crisper for optimum storage of fruits and/or vegetables, which have skins. • HIGH setting retains moist air in the crisper for optimum storage of fresh, leafy vegetables. High High/Low fig. # 14 Settings Refrigerator Door Shelves Gallon door storage: (see fig.
  • Page 19 English 2. Carefully push down on each end of the door shelf until it is locked in place in the refrigerator door brackets. upper door shelf fig. # 15 lower door shelf To adjust the door shelf bottle huggers: (see fig #16) 1.
  • Page 20 English fig. # 17 Remove freezer door shelves: (see fig #18) 1. Remove all items stored on the shelf. 2. Gently push up each side until the shelf is clear of the door shelf brackets and then remove. freezer door shelves fig.
  • Page 21 English Ice Cube Trays: Your refrigerator is equipped with one or two ice cube trays depending upon the model you have purchased. Food Storage Information Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted.
  • Page 22 English Frozen Food • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out. Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in the drying out of the improperly packaged food.
  • Page 23 English Normal Operating Sounds You May Hear • The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the temperature you have selected. • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. •...
  • Page 24 English Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 25 English Light Bulb Replacement 1. Switch off power to refrigerator. 2. Remove the highest shelf. 3. Allow light bulb to cool before removing. 4. Remove bulb by screwing it out counter-clockwise. 5. Always replace with appliance type light bulb rated at 40 watts or lesser wattage.
  • Page 26 English TroubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check thermostat control is not in the “OFF” position. • Check refrigerator is plugged in. • Check there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether refrigerator will start. It may be in "defrost"...
  • Page 27 English Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings. • Check door gaskets for proper seal. Refrigerator has an odor: • Interior needs cleaning. •...
  • Page 28 2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any Haier America covered items during the initial 12 New York, NY 10018 month period. Beyond this period...
  • Page 29 Francais MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisa- tion de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
  • Page 30 Francais « …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qua lité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs qualités gustatives.
  • Page 31 Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide Numéro de modèle d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du Numéro de série...
  • Page 32 Francais Table des Matiéres PAGE Mesures de Sécurité ..............1-2 Pièces et Caractéristiques de l’Appareil ........Installation du Réfrigérateur ............Désemballage du Réfrigérateur..............6 Réglages du Réfrigérateur ..............6 Circulation d’Air Adéquate ..............6 Caractéristiques Electriques ..............7 Installation de la Poignée de Porte ............8 Alignement de la Porte................9 Inverser l’Ouverture de la Porte ..............9 Inverser les Poignées de Porte ..............12...
  • Page 33 Francais Piéces et Charactéristiques de l’Appareil & 1. Plateau à Glace (sur certains modèles 10. Compartiment Couvert à uniquement) Produits Laitiers 2. Etagère de Congélateur INTEGRALE 11. Etagères Intérieures du Réfrigérateur en câble métallique Etagère de (le type et la quantité varient en Congélation (sur certains modèles fonction du modèle) uniquement)
  • Page 34 Francais Installation du Réfrigérator Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et retirer tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
  • Page 35 Francais Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à...
  • Page 36 Francais Installation de la Poignée de Porte Installation de la poignée du congélateur: 1. Sortie la poignée de porte, les vis et protection des vis du sac à accessoires du réfrigérateur. 2. Aligner la partie inférieure de la poignée de porte à l’aide du trou de vis situé...
  • Page 37 Francais Installation de la poignée du réfrigérateur: 1. Retirer la poignée de porte, les vis et protections des vis des accessoires du réfrigérateur. 2. Aligner la partie inférieure de la poignée de porte à l’aide du trou de vis situé sur le rebord inférieur de la porte du congélateur, puis fixer la à...
  • Page 38 Francais Désassemblage : (consulter le schéma n°4) 1. Fixer la porte du réfrigérateur et du congélateur à l’aide de papier adhésif encollé des deux côtés afin de maintenir les portes en place. 2. Comme il est décrit au schéma 3, désassembler la couverture de la boîte à...
  • Page 39 Francais Réinstallation: (consulter les schémas n°5 et n°6) 1. En fonction du schéma 5, désassembler la charnière inférieure et le coussinet en plastique situés sur à droite, puis les installer du côté gauche. Essieu de la charnière du bas Coussinet en plastique Coussinet de la schéma 5 charnière inférieure...
  • Page 40 Francais Inverser les Poignées de Porte Congélateur: (consulter le schéma n°7a) 1. Retirer la protection des vis des poignées. 2. A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis intérieure ainsi que les deux vis situées en bas de la porte du congélateur qui servent à...
  • Page 41 Francais Caractéristiques et Utilisation du Réfrigérateur Caractéristiques Générales Au départ, mettre le cadran sur la position ‘4’puis attendre 24 heures Cadran de température avant de régler la température sur la réglable: position de votre choix. Le réfrigérateur maintient (Remarque: Si le réfrigérateur a automatiquement le niveau de été...
  • Page 42 Francais schéma 8 Pour retirer une étagère non encastrée de type ‘largeur intégrale’ ou d’une demi largeur: (consulter le schéma n°9) 1. Incliner l’avant de l’étagère jusqu’à ce que les crochets de l’étagère arrière ne soient plus enclenchés à l’arrière des supports d’étagère en métal.
  • Page 43 Francais Tiroir de Rangement et Couvercle Pour retirer le tiroir de rangement: (consulter le schéma n°10) 1. Faire glisser le tiroir de rangement jusqu’à ce qu’il atteigne le buttoir. 2. Agripper l’avant du tiroir d’une main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l’autre.
  • Page 44 Francais Pour installer le couvercle du tiroir de rangement: (consulter le schéma n°11) 1. Guider les crochets de l’étagère arrière sur les encoches souhaitées des supports d’étagère en métal situés sur le panneau arrière du réfrigérateur. 2. Incliner la partie avant de l’étagère afin que les crochets se mettent en place.
  • Page 45 Francais Pour retirer le couvercle du bac: (consulter le schéma n°13) 1. Commencer par retirer les deux bacs (consulter la page 16). 2. Pousser doucement le bac vers le haut en le prenant par en-dessous, afin de le retirer du compartiment couvert du bac. 3.
  • Page 46 Francais Contrôleur d’Humidité du Bac: (consulter le schéma n°14) En fonction du modèle, vous pouvez bénéficier d’un régulateur à coulisses qui permet d’augmenter ou de diminuer le niveau d’humidité des bacs. Cette caractéristique permet de prolonger la durée de vie des fruits et légumes réfrigérés. Il suffit pour cela de régler les boutons de commande sur la position qui convient en fonction du type d’article stocké...
  • Page 47 Francais 2. Abaisser chaque côté de l’étagère de la porte avec précaution, jusqu’à ce qu’elle se trouve bien en place à l’intérieur des supports de la porte du réfrigérateur. étagère supérieure de la porte schéma 15 étagère inférieure de la porte Pour régler les tablettes de sécurité...
  • Page 48 Francais schéma17 Retirer les étagères de la porte du congélateur. (consulter le schéma n°18) 1. Retirer l’ensemble des articles stockés sur l’étagère. 2. Pousser chaque côté vers le haut avec précaution jusqu’à ce que l’étagère soit séparée de la porte de l’étagère puis retirerles étagères de la porte du congélateur.
  • Page 49 Francais Bacs à glace: Le réfrigérateur en votre possession est équipé d’un ou de deux bacs à glace en fonction du modèle. Informations Concernant le Stockage des Aliments Aliments Frais • Pour stocker des aliments frais qui ne sont pas préemballés, veiller à bien les envelopper ou les stocker dans un matériel hermétique résistant à...
  • Page 50 Francais Aliments Congelés • Le stockage correct des aliments congelés nécessite un emballage adéquat. Tous les aliments doivent être emballés de manière à ne pas laisser pénétrer d’air ou d’humidité. Le mauvais stockage d’aliments entraîne des transferts d’odeurs et de saveurs qui font sécher les aliments mal emballés.
  • Page 51 Francais Témoins Habituels de Bon Fonctionnement qui Peuvent se Faire Entendre • Le ventilateur faisant circuler l’air à l’intérieur de l’appareil afin de maintenir la température sélectionnée. • De l’eau en train de bouillir, des glouglous ou de faibles vibrations proviennent du liquide réfrigérant qui circule à...
  • Page 52 Francais Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Entretien Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
  • Page 53 Francais Changement d’Ampoule 1. Débrancher l’alimentation du réfrigérateur. 2. Retirer l’étagère la plus haute. 3. Laisser l’ampoule refroidir avant de la retirer. 4. Retirer l’ampoule en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 5. Toujours remplacer à l’aide d’une ampoule pour appareil de 40 watts ou d’une puissance en watts inférieure.
  • Page 54 Francais Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position ‘OFF’ (arrêt). • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.
  • Page 55 Francais Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: •...
  • Page 56 états. couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois. Haier America Au-delà de cette période, seules les New York, NY 10018 pièces seront couvertes par la durée...
  • Page 57 Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
  • Page 58 Español 9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5°C (40°F)".
  • Page 59 Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de Modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de Serie...
  • Page 60 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ............1 Partes y Funciones ..............5 Instalación de su Refrigerador ........7-13 Desempaquetado de su Refrigerador ..........7 Ajustamiento de su Refrigerador ............7 Circulación Adecuada del Aire ............7 Requerimientos Eléctricos ..............8 Instalación de la Manija de la Puerta ..........9 Alineación de la Puerta ..............10 Cómo Invertir la Oscilación de la Puerta ........10 Cómo Invertir las Manijas de la Puerta ..........13...
  • Page 61 Español Partes y Funciones & 1. Contenedor de Hielo (no en todos los Humedad Opcional (no en todos los modelos) modelos) 2. Entrepaño de Alambre del conge- 10. Compartimento de Lácteos con Tapa lador de ANCHO COMPLETO 11. Entrepaños Interiores del Ajustable (no en todos los modelos) Refrigerador (el tipo y la cantidad 3.
  • Page 62 Español...
  • Page 63 Español Instalación de su Refrigerador Desempaquetado de su Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
  • Page 64 Español Requerimientos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
  • Page 65 Español Instalación de la Manija de la Puerta Instalación de la manija de la puerta del congelador: 1. Saque la manija de la puerta, los tornillo y las cubiertas de los ornillos de la bolsa de accesorios del refrigerador. 2. Alinee la parte inferior de la manija de la puerta con el orificio del tornillo del borde inferior de la puerta del congelador y fíjelos con los tornillos.
  • Page 66 Español Alineación de la Puerta (vea la figura # 3) 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4.
  • Page 67 Español Desmantelamiento: (vea la figura # 4) 1. Fije las puertas del refrigerador y congelador pegando cinta adhesiva en ambos lados para mantener las puertas en su lugar. 2. Como se muestra en la figura 3, desmantele la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador con un destornillador de punta de cruz.
  • Page 68 Español Reinstalación: (vea la figura # 5 y # 6) 1. Como se muestra en la figura 5, desmantele la bisagra inferior y la placa plástica del lado derecho y luego instálelos en el lado izquierdo. Eje de la bisagra inferior Placa plástica Placa de la bisagra inferior fig.
  • Page 69 Español Como Invertir las Manijas de la Puerta Congelador: (vea la figura # 7a) 1. Quite la cubierta de tornillo de las manijas. 2. Usando un destornillador de punta de cruz, quite el tornillo interior y ambos tornillos de la parte inferior de la puerta del congelador que sostienen la manija.
  • Page 70 Español Uso Funsiones del Refrigerador Funciones Generales (Nota: Si el refrigerador a sido Dial de Temperatura colocado en una posición hori- Ajustable zontal o inclinada durante Su refrigerador mantendrá automática- algún periodo de tiempo, mente el nivel de temperatura que selec- espere 24 horas antes cione.
  • Page 71 Español Para volver a colocar un entrepaño voladizo de ancho completo o medio: (vea la figura # 9) 1. Inserte los ganchos posteriores dentro de las ranuras deseadas en los soportes metálicos ubicados en la pared posterior del refrigerador. 2. Levante el frente del entrepaño para encajar los ganchos en su lugar. 3.
  • Page 72 Español Para instalar la cubierta del cajón de uso general: (vea la figura # 11) 1. Inserte los ganchos posteriores del entrepaño dentro de las ranuras deseadas en los soportes metálicos ubicados en la pared posterior del refrigerador. 2. Levante el frente del entrepaño para encajar los ganchos en su lugar. 3.
  • Page 73 Español Para quitar la cubierta del cajón para frutas y vegetales: (vea la figura # 13) 1. Primero saque ambos cajones (vea la página 14). 2. Presione ligeramente hacia arriba por debajo de la cubierta del cajón para sacarla del marco. 3.
  • Page 74 Español • El ajuste "LOW" (bajo) permite que el aire húmedo salga del cajón para un almacenamiento óptimo de las frutas y/o vegetales con piel. • El ajuste "HIGH" (alto) retiene el aire húmedo en el cajón para frutas y verduras para un óptimo almacenamiento de vegetales frescos y frondosos.
  • Page 75 Español 2. Presione cuidadosamente cada extremo del entrepaño de la puerta hasta que se enganche en los soportes de entrepaño de la puerta. entrepaño superior de la puerta fig. # 15 entrepaño inferior de la puerta Para ajustar el retenedor de botellas del entrepaño de la puerta: (vea la figura # 16) 1.
  • Page 76 Español fig. # 17 Para quitar los entrepaños de las puertas del congelador: (vea la figura # 18) 1. Quite todos los artículos almacenados en el entrepaño. 2. Levante cuidadosamente cada lado hasta que el entrepaño se desenganche de los soportes del entrepaño de la puerta y luego quítelo.
  • Page 77 Español Charola para Cubos de Hielo: Su refrigerador está equipado con una o dos charolas para cubos de hielo dependiendo del modelo que haya adquirido. Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera.
  • Page 78 Español Alimentos Congelados • Un almacenamiento adecuado en el congelador requiere un embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan el flujo de aire o la humedad interior o exterior. Un almacenamiento incorrecto resultará en la contaminación de olores y sabores y hará que los alimentos empacados inapropiadamente se sequen.
  • Page 79 Español Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar • El ventilador circulando el aire en el interior de su unidad para mantener la temperatura que ha seleccionado. • Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
  • Page 80 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y Precaución: siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
  • Page 81 Español Reemplazo del Foco 1. Apague el interruptor del refrigerador. 2. Saque el entrepaño más alto. 3. Permita que el foco se enfríe antes de quitarlo. 4. Quite el foco destornillándolo hacia la izquierda. 5. Siempre reemplácelo con el tipo de foco incluido con la unidad, que tenga una capacidad de 40 watts o de menor potencia.
  • Page 82 Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
  • Page 83 Español Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: •...
  • Page 84 3. Localice su centro de servicio autorizado más cercano. Haier America New York, NY 10018...