Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRIME Z590-V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME Z590-V

  • Page 1 PRIME Z590-V...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-V ..............vi Connecteurs avec bande passante partagée ................x Contenu de la boîte ........................xi Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......xii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 11e génération offrent une prise en charge native des ® fréquences 3200/2933/2800/2666/2400/2133 MHz. ** Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur. 1 x Port DisplayPort 1.4** 1 x HDMI™...
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-V La fonction RAID de Intel Rapid Storage pour les SSD PCIe est disponible avec ® 1. Des SSD Intel installés sur les slots liés au processeurs et au PCH, ou ® 2. Tous les autres types de SSD installés sur les slots liés au PCH.
  • Page 8 Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-V Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches) 2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
  • Page 9 WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows 10 (64 bits) ® Format ATX Format 30.5 cm x 23.4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
  • Page 10 Connecteurs avec bande passante partagée CPU_FAN AIO_PUMP KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ 1442K HDMI_DP U32G2_C1 U32G2_3 LGA1200 LAN_U32G1_49 AUDIO M.2(WIFI) CHA_FAN1 2260 2242 2280 22110 Ethernet PCIEX16_1 PCIEX1_1 M.2_2(SOCKET3) Intel ® PCIE IRST SATA 3.0 X4 PCH-attached Z590 BATTERY 128Mb 64Mb BIOS BIOS 2280...
  • Page 11 Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME Z590-V Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Cache E/S Divers 2 x Kits de vis pour SSD M.2...
  • Page 12 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1200 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 SSD (optionnel) 1 sachet de vis...
  • Page 13 • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. PRIME Z590-V...
  • Page 14 Schéma de la carte mère 23.4cm(9.2in) CPU_FAN AIO_PUMP KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ 1442K HDMI_DP U32G2_C1 U32G2_3 LAN_U32G1_49 LGA1200 AUDIO M.2(WIFI) CHA_FAN1 2242 2260 2280 22110 Ethernet PCIEX16_1 PCIEX1_1 M.2_2(SOCKET3) Intel ® PCIE SATA IRST 3.0 X4 PCH-attached Z590 BATTERY 128Mb 64Mb BIOS BIOS...
  • Page 15 1-17 13. Connecteur pour port série (COM) 1-18 14. Connecteur pour port audio en façade 1-18 15. Slot V-M.2 (E Key) 1-19 16. Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1-19 17. Connecteur panneau système 1-20 18. Connecteur Thunderbolt 1-21 PRIME Z590-V...
  • Page 16 PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 17 Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_A2* DIMM_A2* DIMM_B1 DIMM_B2* DIMM_B2* PRIME Z590-V...
  • Page 18 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PCIEX16_2 Audio Codec Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées. PRIME Z590-V...
  • Page 20 Configuration VGA recommandée Description Une carte VGA Deux cartes VGA 2. PCIEX16_1 3. PCIEX16_2 Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation. Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur le slot PCIEX16 (sur voie PCIe du processeur) Description Nombre de SSD Intel®...
  • Page 21 ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur. Connecteur Intensité Max Puissance Vitesse par défaut Contrôle partagé CPU_FAN Contrôle Q-Fan CHA_FAN1 Contrôle Q-Fan CHA_FAN2 Contrôle Q-Fan AIO_PUMP Pleine vitesse PRIME Z590-V...
  • Page 22 Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 23 être installé sur un slot lié au PCH avec technologie Intel® Rapid Storage. • Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2_2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. Le module SSD M.2 est vendu séparément. PRIME Z590-V 1-11...
  • Page 24 Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2_2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. • Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. Chapitre 1 : Introduction au produit 1-12...
  • Page 25 USB 3.2 Gen1 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. U32G1_56 U32G1_78 PIN 1 USB3+5V USB3+5V IntA_P1_SSRX- IntA_P2_SSRX- IntA_P1_SSRX+ IntA_P2_SSRX+ IntA_P1_SSTX- IntA_P2_SSTX- IntA_P1_SSTX+ IntA_P2_SSTX+ IntA_P1_D- IntA_P2_D- IntA_P1_D+ IntA_P2_D+ Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. PRIME Z590-V 1-13...
  • Page 26 Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. USB_E12 USB_E34 PIN 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
  • Page 27 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère. • La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré. • La bande LED RGB adressable est vendue séparément. PRIME Z590-V 1-15...
  • Page 28 Connecteurs AURA RGB Les connecteurs RGB permettent de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER1 RGB_HEADER2 +12V PIN 1 L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A/12V (36W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 29 ! Si les instructions ci-dessus ne fonctionnent pas, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la mémoire RTC RAM. Puis, réinstallez la pile. PRIME Z590-V 1-17...
  • Page 30 Connecteur pour port série (COM) Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
  • Page 31 Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. PIN 1 VCCSPI S_SPI_TPM_IRQ# S_PLTRST# S_SPI_TPM_CS2# F2_SPI_CS1#_R F_BIOS_WP#_R +3V_SPI F_SPI_CS0#_R T_SPI_CLK T_SPI_MISO T_SPI_MOSI F_SPI_HOLD#_R Le module TPM est vendu séparément. PRIME Z590-V 1-19...
  • Page 32 Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. PLED PWRSW SPEAKER PANEL PIN 1 HDD_LED RESET PLED • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système.
  • Page 33 Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). TB_HEADER PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. • Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. PRIME Z590-V 1-21...
  • Page 34 Chapitre 1 : Introduction au produit 1-22...
  • Page 35 LGA1156, LGA1156 ou LGA1151 sur le socket LGA1200. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 36 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 37 2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur PRIME Z590-V...
  • Page 38 Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis. AIO_PUMP CPU_FAN Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 39 2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire PRIME Z590-V...
  • Page 40 2.1.4 Installer une carte M.2 Le module SSD M.2 est vendu séparément. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 41 Vous pouvez vous blesser avec des pointes ou des bords effilés. Nous vous recommandons de porter des gants lors de l'installation de la plaque d'E/S. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. PRIME Z590-V...
  • Page 42 Placez six (6) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 43 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. PRIME Z590-V...
  • Page 44 2.1.7 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-10...
  • Page 45 2.1.8 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 de châssis d'ordinateur USB 3.2 Gen1 Connecteur audio pour façade de châssis Connecteur USB 2.0 d'ordinateur USB 2.0 AAFP PRIME Z590-V 2-11...
  • Page 46 2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-12...
  • Page 47 Le port TypeC_1 peut prendre en charge des appareils 20V, le port TypeC_2 peut prendre en charge des appareils 9V lorsque le connecteur d'alimentation PCIe est connecté. • La carte Thunderbolt™ est vendue séparément. • Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. PRIME Z590-V 2-13...
  • Page 48 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port souris + clavier PS/2 DisplayPort Port 3 USB 3.1 Gen2 Type-A Port Ethernet* USB 2.0 sur les ports 11 et 12 Port HDMI™ Port C1 USB 3.2 Gen2 Type-C® Ports 4 et 9 USB 3.2 Gen1 Type-A Sortie S/PDIF optique Prises audio**...
  • Page 49 Entrée micro Orange – – Haut-parleur Haut-parleur central/Caisson de central/Caisson de basse basse Noir – Sortie haut- Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs parleurs arrières arrières arrières 2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone PRIME Z590-V 2-15...
  • Page 50 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2 Connecter un système de haut-parleurs 4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-16...
  • Page 51 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 PRIME Z590-V 2-17...
  • Page 52 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 53 BIOS et configurations RAID Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 54 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 55 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 56 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 57 Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 58 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 59 Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 60 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 61 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 62 Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 63 Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/ www.asus.com/support support Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa Dansk ASUSTeK Computer Inc.
  • Page 64 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 65 • Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše k zákonnej el momento de realizar el servicio, visite el sitio de soporte de ASUS en záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani neobmedzuje tieto práva https://www.asus.com/mx/support/ para ver más detalles.
  • Page 66 +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Site Web https://www.asus.com/us/ Support technique +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/ questionform/?lang=de-de Support technique Téléphone (DE) : +49-2102-5789557 Téléphone (AT) :...