Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P WIFI ............vi Connecteurs avec bande passante partagée ................x Contenu de la boîte ........................xi Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......xii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
11e génération offrent une prise en charge native des ® fréquences 3200/2933/2800/2666/2400/2133 MHz. * Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur. 1 x Port DisplayPort 1.4** 1 x HDMI™...
Page 7
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P WIFI La fonction RAID de Intel Rapid Storage pour les SSD PCIe est disponible avec ® 1. Des SSD Intel installés sur les slots liés au processeurs et au PCH, ou ® 2. Tous les autres types de SSD installés sur les slots liés au PCH.
Page 8
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z590-P WIFI Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches) 3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
Page 9
MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME Z590-P WIFI 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Câbles 1 x Antennes Wi-Fi amovibles ASUS 1 x Cache E/S Divers 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2...
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1200 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 SSD (optionnel) 1 sachet de vis...
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. PRIME Z590-P WIFI...
Schéma de la carte mère 23.4cm(9.2in) CPU_FAN AIO_PUMP KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ 1442K HDMI_DP U32G2X2_1 U32G2_3 LAN_U32G1_49 LGA1200 AUDIO M.2(WIFI) CHA_FAN1 2260 2280 22110 2242 M.2_1(SOCKET3) PCIE IRST SATA 4.0 X4 CPU-attached Ethernet PCIEX16_1 PCIE IRST Intel SATA ® 3.0 X4 PCH-attached M.2_2(SOCKET3) Z590...
Page 15
13. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) 1-17 14. Connecteur pour port série (COM) 1-18 15. Connecteur pour port audio en façade 1-18 16. Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1-19 17. Connecteur panneau système 1-20 18. Connecteur Thunderbolt 1-21 PRIME Z590-P WIFI...
Page 16
PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
Page 17
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_A2* DIMM_A2* DIMM_B1 DIMM_B2* DIMM_B2* PRIME Z590-P WIFI...
Page 18
Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
Page 19
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PCIEX16_2 Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées. PRIME Z590-P WIFI...
Page 20
Configuration VGA recommandée Description Une carte VGA Deux cartes VGA PCIEX16_1 PCIEX16_2 Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation. Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur le slot PCIEX16 (sur voie PCIe du processeur) Description Nombre de SSD Intel®...
Page 21
! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur. Connecteur Intensité Max Puissance Vitesse par défaut Contrôle partagé CPU_FAN Contrôle Q-Fan CHA_FAN1 Contrôle Q-Fan CHA_FAN2 Contrôle Q-Fan CHA_FAN3 Contrôle Q-Fan AIO_PUMP Pleine vitesse PRIME Z590-P WIFI...
Page 22
Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
Page 23
être installé sur un slot lié au PCH avec technologie Intel® Rapid Storage. • Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2_2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. Le module SSD M.2 est vendu séparément. PRIME Z590-P WIFI 1-11...
Page 24
Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2_2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez • télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. Chapitre 1 : Introduction au produit 1-12...
Page 25
USB 3.2 Gen1 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. U32G1_78 PIN 1 USB3+5V USB3+5V IntA_P1_SSRX- IntA_P2_SSRX- IntA_P1_SSRX+ IntA_P2_SSRX+ IntA_P1_SSTX- IntA_P2_SSTX- IntA_P1_SSTX+ IntA_P2_SSTX+ IntA_P1_D- IntA_P2_D- IntA_P1_D+ IntA_P2_D+ U32G1_56 PIN 1 Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. PRIME Z590-P WIFI 1-13...
Page 26
Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. USB_E12 USB_E34 PIN 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Page 27
5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère. • La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré. • La bande LED RGB adressable est vendue séparément. PRIME Z590-P WIFI 1-15...
Page 28
Connecteurs AURA RGB Les connecteurs RGB permettent de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER1 RGB_HEADER2 +12V PIN 1 L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A/12V (36W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
Page 29
! Si les instructions ci-dessus ne fonctionnent pas, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la mémoire RTC RAM. Puis, réinstallez la pile. PRIME Z590-P WIFI 1-17...
Page 30
Connecteur pour port série (COM) Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
Page 31
Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. PIN 1 VCCSPI S_SPI_TPM_IRQ# S_PLTRST# S_SPI_TPM_CS2# F2_SPI_CS1#_R F_BIOS_WP#_R +3V_SPI F_SPI_CS0#_R T_SPI_CLK T_SPI_MISO T_SPI_MOSI F_SPI_HOLD#_R Le module TPM est vendu séparément. PRIME Z590-P WIFI 1-19...
Page 32
Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. PLED PWRSW SPEAKER PANEL PIN 1 HDD_LED RESET PLED • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système.
Page 33
Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). TB_HEADER PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. • Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la compatibilité. PRIME Z590-P WIFI 1-21...
Page 34
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-22...
LGA1156, LGA1156 ou LGA1151 sur le socket LGA1200. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Page 36
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur PRIME Z590-P WIFI...
Page 38
Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis. AIO_PUMP CPU_FAN Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
2.1.4 Installer une carte M.2 OPTIONAL • Assurez-vous d'installer la protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. • N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face.
Page 41
• Le dissipateur thermique M.2 peut être installé sur le slot M.2_1 ou M.2_3. • Le module SSD M.2 est vendu séparément. PRIME Z590-P WIFI...
2.1.5 Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Vous pouvez vous blesser avec des pointes ou des bords effilés. Nous vous recommandons de porter des gants lors de l'installation de la plaque d'E/S. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
Page 43
Placez six (6) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. PRIME Z590-P WIFI...
2.1.8 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 de châssis d'ordinateur USB 3.2 Gen1 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 2.0 Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1...
2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 PRIME Z590-P WIFI 2-13...
Page 48
Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™...
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port souris + clavier PS/2 DisplayPort Port 3 USB 3.1 Gen2 Type-A Port Ethernet* USB 2.0 sur les ports 11 et 12 Port HDMI™ Port 1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® Ports 4 et 9 USB 3.2 Gen1 Type-A Sortie S/PDIF optique Prises audio**...
Entrée micro Orange – – Haut-parleur Haut-parleur central/Caisson de central/Caisson de basse basse Noir – Sortie haut- Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs parleurs arrières arrières arrières 2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone PRIME Z590-P WIFI 2-17...
Page 52
Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2 Connecter un système de haut-parleurs 4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-18...
Page 53
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 PRIME Z590-P WIFI 2-19...
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
BIOS et configurations RAID Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200 Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :...
Page 62
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 63
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. PRIME Z590-P WIFI...
Page 64
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
Page 65
Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. PRIME Z590-P WIFI...
Page 66
2014/53/EU. Cijeli di: https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
Page 67
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
• ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
Page 69
• Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše k zákonnej el momento de realizar el servicio, visite el sitio de soporte de ASUS en záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani neobmedzuje tieto práva https://www.asus.com/mx/support/ para ver más detalles.
+1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Site Web https://www.asus.com/us/ Support technique +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/ questionform/?lang=de-de Support technique Téléphone (DE) : +49-2102-5789557 Téléphone (AT) :...