Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
BEKO
REFERENCE: DFS26010W
CODIC:
4097882

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DFS26010W

  • Page 1 MARQUE: BEKO REFERENCE: DFS26010W CODIC: 4097882...
  • Page 2 Lave-vaisselle Mode d’emploi...
  • Page 3 Veuillez commencer par lire ce manuel! Cher client, Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de ce produit fabriqué dans des usines de pointe et passé par une procédure de contrôle de qualité stricte. Veuillez donc lire la totalité du manuel de l’utilisateur attentivement avant d’utiliser le produit, et gardez-le comme référence pour une usage à...
  • Page 4 Lave-vaisselle Mode d’emploi...
  • Page 5 Veuillez commencer par lire ce manuel! Cher client, Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de ce produit fabriqué dans des usines de pointe et passé par une procédure de contrôle de qualité stricte. Veuillez donc lire la totalité du manuel de l’utilisateur attentivement avant d’utiliser le produit, et gardez-le comme référence pour une usage à...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES 1. Lave-vaisselle 5. Fonctionnement de l’appareil 2. Consignes importantes sur la Touches sécurité et l’environnement Préparation de l’appareil Sécurité générale Sélection de programmes Utilisation prévue Fonctions supplémentaires Sécurité des enfants Nettoyage de la machine Transport de l’appareil Programmation de l’heure de lavage 3.
  • Page 7 Lave-vaisselle Vue d’ensemble 1.Tabletop (varie selon le modèle) 2.Hélice supérieure 3.Panier inférieur 4.Hélice inférieure 5.Filtres 6.Panneau de commande 7.Porte 8.Distributeur de détergent 9.Fente de l’hélice inférieure 10.Panier à couverts 11. Couvercle de l’indicateur de sel 12.Rail du panier supérieur 13.Panier supérieur avec support 14.
  • Page 8 Détails techniques Ce produit est conforme aux directives de l’UE suivantes: Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles de sécurité de tous les réglements de l’Union européenne. 2006/95/EC, 2004/108/EC, 93/68/EEC, IEC 60436, EN 50242 Circuit d’alimentation 220-240 V, 50 Hz Consommation totale d’énergie...
  • Page 9 Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement Cette section contient “caractéristiques des consignes de sécurité techniques”. Demandez qui vous aideront à vous à un électricien qualifié protéger des risques de d’effectuer l’installation blessures physiques ou de mise à la terre. Notre d’endommagement de société...
  • Page 10 les procédures vapeur chaude quand d’installation, de vous devez ouvrir la maintenance, porte. d’entretien, et de réparation. Utilisation prévue Faites toujours appel Cet appareil a été fabriqué • au service agréé pour être utilisé aussi pour toute procédure bien dans les applications d’installation et domestiques que de réparation.
  • Page 11 portée des enfants. seront disponibles pour assurer le bon Transport de l’appareil fonctionnement de A Si vous devez déplacer l’appareil. l’appareil, placer le en Ce produit n’est pas • position verticale et destiné à être utilisé tenez le par les côtés. par des personnes Incliner le produit vers présentant des troubles...
  • Page 12 d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique.
  • Page 13 Sens de montage Consultez l’agent de service agréé murs, les tuyaux, etc. Ne tenez le plus proche pour l’installation de pas l’appareil par sa porte ou son votre produit. Pour rendre votre panneau pour le déplacer. machine prête à l’emploi, veuillez Emplacement d’installation vérifier que le système d’électricité, approprié...
  • Page 14 Ouvrez complètement les la maison/de l'appartement robinets après avoir effectué les pour protéger la machine des branchements, afin de vérifier dommages qui pourraient être d’éventuelles fuites d’eau. provoqués par les impuretés (sable, poussière, rouille, Pour votre sécurité, fermez etc.) venant du système complètement le robinet d’arrivée d'approvisionnement en eau de la d’eau après la fin du programme...
  • Page 15 Branchement électrique d’eau au tuyau de vidange pour empêcher tout déplacement du Branchez l’appareil à une prise tuyau d’évacuation d’eau durant le équipée d’une mise à la terre et fonctionnement du produit. protégée par un fusible respectant Le tuyau de vidange doit être les valeurs indiquées dans le tableau raccordé...
  • Page 16 Première utilisation tenez le par les côtés. Incliner le produit vers l’avant peut mouiller Avant de commencer à utiliser ses composantes électroniques et votre appareil, assurez-vous que les endommager. toutes les préparations ont été effectuées conformément aux 1. Débranchez le produit avant de le consignes indiquées dans les sections transporter.
  • Page 17 Prélavage Astuces pour économiser de l’énergie Les informations suivantes vous aideront à utiliser le produit d’une manière écologique et rentable en énergie. Système d’adoucissement de l’eau. Le lave-vaisselle demande de l’eau douce. Si la dureté de l’eau est supérieure à 6°dH, l’eau doit être adoucie et traitée.
  • Page 18 Ajout du sel Le système d’adoucissement de l’eau a besoin d’être régénéré pour que le produit fonctionne en permanence avec les mêmes performances. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin. N’utilisez dans votre appareil que les sels spéciaux d’adoucissant destinés aux lave-vaisselle.
  • Page 19 5. Si vous ne démarrez pas machine en marche, comme illustré le programme de lavage plus bas. immédiatement après l’ajout de 1. Poussez la manette à droite pour sel, faites fonctionner la machine ouvrir le couvercle du distributeur vide avec le programme le plus de détergent (A).
  • Page 20 Détergent en tablettes Si la vaisselle a attendu longtemps et qu’elle comporte des résidus Les détergents en tablette secs, remplissez également le adoucissent l’eau et / ou facilitent le compartiment 5 cm ³ (2). rinçage en plus de leur action lavante. Certains types de ces détergents 3.
  • Page 21 4en1 :Ils se composent de dans le réservoir pour produits de rinçage et utiliser des produits protecteurs de verre, ainsi que d’un détergent, d’un produit de rinçage et de rinçage conçus spéciallement d’un sel régénérant pour des lave-vaisselle. 5en1 : Ils se composent de Vérifiez le voyant du produit de protecteurs de verre et d’acier rinçage pour déterminer s’il est...
  • Page 22 cristaux peuvent ternir avec le temps. Nous vous recommandons fortement de vérifier si la vaisselle que vous allez acheter convient au lavage au lave-vaisselle. Disposition de la vaisselle dans le lave-vaisselle Vous ne pouvez utiliser votre lave- vaisselle de la manière optimale du point de vue de la consommation d’énergie et des performances de lavage et de séchage que si vous...
  • Page 23 Exemples pour des emplacements Erreurs d’emplacement de paniers alternatifs Panier inférieur Panier supérieur 19 FR...
  • Page 24 Panier à couverts Tiges du panier inférieur rétractables (2 pièces) (varie selon le modèle) Le panier à couverts est conçu (varie selon le modèle) pour nettoyer vos couverts tels Les deux tiges pliables situées dans que les fourchettes, cuillers, le panier inférieur de la machine sont etc.
  • Page 25 Tiges du panier inférieur rétractables (4 & 8 pièces) (varie selon le modèle) Les tiges pliantes (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux tels que les casseroles, les saladiers, etc.
  • Page 26 Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé (varie selon le modèle) Le mécanisme d’ajustement du panier supérieur de la machine est conçu pour vous permettre de créer un espace plus large dans la section supérieure ou inférieure de la machine en fonction de vos besoins, en ajustant la hauteur du panier chargé...
  • Page 27 Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé (varie selon le modèle) Le mécanisme d’ajustement du panier supérieur de la machine est conçu pour vous permettre de créer un espace plus large dans la section supérieure ou inférieure de la machine en fonction de vos besoins, en ajustant la hauteur du panier chargé...
  • Page 28 Ajuster la hauteur du panier supérieur vide (varie selon le modèle) Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur en fonction de la taille des plats à laver. Utilisez les roulettes du paniers pour changer la hauteur du panier. 1. Tournez les taquets au bout des rails du panier supérieur sur les côtés (A).
  • Page 29 Fonctionnement de l’appareil 1. Affichage Fonction Demi-charge 2. Touche Marche/Arrêt Fonction Rinçage+ 3. Touche Départ / Pause / (N’est pas utilisé) Annulation Fonction Séchage+ 4. Touche de Temporisation 6. Boutons de sélection de 5. Touches de fonction programme 7. Indicateur de programme 13.
  • Page 30 Touches Préparation de l’appareil Touche Marche/ Arrêt 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Utilisé pour allumer ou éteindre la 2. Disposez les plats en respectant machine. les instructions du manuel Appuyez sur la touche Marche/Arrêt d'utilisation. pour allumer la machine. Un signal 3.
  • Page 31 27 FR...
  • Page 32 Fonction Demi-charge Fonctions supplémentaires Utilisée pour faire fonctionner Les programmes de lavage de votre la machine sans la charger machine sont conçus pour obtenir le complètement. meilleur lavage possible, en prenant Utilisée pour faire fonctionner en compte le type de saleté, le degré la machine sans la charger de saleté...
  • Page 33 Fonction de détection simultanée sur les touches automatique du type de Temporisation et P/P+. Continuez détergent à appuyer sur ces touches jusqu'à Le produit possède une fonction, ce que le compte à rebours 3, 2, 1 celle de pouvoir détecter affiche terminé.
  • Page 34 auxiliaires. Ne vous servez pas du programme de nettoyage de la machine 2. Une fois la touche Temporisation pour le lavage de la vaisselle. appuyée, la ligne informative Étant donné que ce programme de l'écran affichera "00:30" et fonctionne sous des températures l'indicateur de temporisation se élevées, il est préjudiciable pour la mettra à...
  • Page 35 2. Lorsque la touche Départ / Pause la machine en appuyant sur / Annulation est maintenue la touche Départ / Pause / enfoncée, "3", "2", "1" s’affichent Annulation si vous devez ouvrir sur la ligne informative de l'écran. la porte. Ouvrez la porte de la L'indicateur de temporisation machine.
  • Page 36 Indicateur de sel ( ) Si vous éteignez votre machine en utilisant la touche Marche Veuillez vérifier l’indicateur de sel à / Arrêt à la fin du programme, l’écran pour voir s’il y a suffisamment le Verrouillage enfants sera de sel adoucissant dans votre lave- désactivé...
  • Page 37 le lavage. Votre vaisselle mettra moins de temps à sécher si vous laissez la porte de la machine entrouverte pendant cette période. Cette précaution permet d'améliorer l’efficacité du séchage de la machine. Indicateur de rupture d’eau Si l’arrivée d’eau est coupée ou si le robinet d’arrivée d’eau est fermé, la machine ne peut pas recueillir l’eau et l’icône E:02 clignote sur l’indicateur...
  • Page 38 Entretien et nettoyage La durée de vie du produit est la présence de résidus de nourriture allongée et les problèmes rencontrés sur les filtres. S’il y a des résidus de fréquemment diminuent s’il est nourriture sur les filtres, enlevez-les nettoyé régulièrement. et nettoyez-les bien sous l’eau.
  • Page 39 3. Pressez les deux cliquets du gros 3. Replacez le filtre nettoyé dans son filtre vers l’intérieur et séparez le emplacement dans le tuyau. gros filtre de l’assemblage (C). 4. Fixez le tuyau au robinet. (en fonction du modèle) 4. Nettoyez tous les trois filtres sous le robinet à...
  • Page 40 Nettoyage des hélices Hélice supérieure Contrôlez si les trous de l’hélice Nettoyez les hélices au moins une supérieure (2) sont bouchés. S’ils le fois par semaine pour que l’appareil sont, retirez les saletés et nettoyez fonctionne correctement. l’hélice. Tournez son écrou vers la Hélice inférieure gauche pour retirer l’hélice supérieure Contrôlez si les trous de l’hélice...
  • Page 41 Recherche et résolution des pannes L'appareil ne démarre pas. • Le cable électrique est débranché >>> Vérifiez si le cable électrique est branché. • Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison. • L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. •...
  • Page 42 La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle • La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. >>> Disposez votre vaisselle de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas à l'intérieur. • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire.
  • Page 43 Des traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence terne • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
  • Page 44 De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la vaisselle • Il y a des traces de sel. >>> Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à...
  • Page 45 Du détergent reste dans le distributeur de détergent. • Le distributeur de détergent était humide quand le détergent a été ajouté. >>> Assurez-vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir. • Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent peut avant le démarrage du lavage.
  • Page 46 Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparaît pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté / arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière. • Trop de produit de rinçage est utilisé. >>>Réduisez le réglage du produit de rinçage.