Sommaire des Matières pour Schaller Automation VISATRON VN301plus
Page 1
NOTICE D’UTILISATION Système de détection de brouillard d’huile VISATRON ® plus plus VN301 / VN301 Date de version : 24/01/2024 Version : version 2.1 N° de document : référence 180532 La notice d’utilisation originale est rédigée en allemand. Toutes les autres versions en langues étrangères sont des traductions de l’original.
Page 2
La reproduction, la traduction, le microfilmage ainsi que l’enregistrement et le traitement, même partiels, de la présente notice ne sont autorisés qu’avec l’accord de la société Schaller Automation Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG.
Page 3
HISTORIQUE DES VERSIONS ET DES MODIFICATIONS Version Modification Date Auteur J. Hönninger / S. • Release (première édition) 07/11/2013 Höh • Consignes de sécurité, définitions et positions des pièces J. Hönninger / S. complétées 13/10/2014 Höh • Révision graphique et textuelle •...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Remarques concernant la notice d’utilisation ............... 8 Symboles utilisés dans cette notice d’utilisation ................. 8 Validité de la notice d’utilisation ....................8 Objet et utilité de la notice d’utilisation ..................8 Conservation des documents ...................... 9 Documents et prescriptions applicables ..................
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 3.4.4 Conditions ambiantes ........................ 32 3.4.5 Homologation de type ....................... 32 Vue d’ensemble du produit ....................33 Vue d’ensemble des composants du VISATRON ® plus VN301 ..........33 Vue d’ensemble des composants du VISATRON ® plus VN301 EX ..........
Page 6
/ VN301 EX ..........121 9.3.3 Remplacement du câble hybride ..................... 121 Réparation par Schaller Automation ..................121 Mise hors service et démontage ..................... 121 Remise en service ........................121 Diagnostic et élimination des erreurs ................. 122 10.1 Comportement du système de détection de brouillard d’huile en cas de défaut ....122 Notice d’utilisation ...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES 10.1.1 Défaut de l’unité de détection ....................124 10.2 Résolution de l’erreur ......................126 Élimination et déclassement ....................128 11.1 Élimination ..........................128 11.2 Déclassement ......................... 128 Contact ........................... 129 plus plus Pièces de rechange VN301 / VN301 EX ..............
Page 8
1 Remarques concernant la notice d’utilisation 1.1 Symboles utilisés dans cette notice d’utilisation Différents marquages et symboles sont utilisés dans le texte de ces instructions. Ils ont la signification suivante : Étapes d’action numérotées : Instruction à suivre Résultat d’une séquence d’actions •...
Page 9
• sélectionner et à commander des pièces de rechange et des accessoires et • trouver des partenaires de service agréés dans votre région. Les avertissements de danger, les dispositions en matière de sécurité ainsi que les indications contenues dans cette notice d’utilisation doivent être respectés sans exception.
Page 10
REMARQUES CONCERNANT LA NOTICE D’UTILISATION Le personnel de service doit posséder les qualifications suivantes : • une formation professionnelle achevée en tant qu’électronicien (ou électricien), mécatronicien, mécanicien industriel ou une formation spécialisée équivalente. • une instruction par l’exploitant portant sur les directives d’exploitation de l’ensemble de l’installation sur place.
Page 11
1.10 Conditions de garantie Les conditions de garantie font partie intégrante des « Conditions générales de vente » ou du contrat de vente. La garantie accordée par Schaller Automation Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG devient caduque dans les cas suivants : •...
Page 12
Les produits de la société Schaller Automation sont des appareils de série ayant une longue durée de vie, conçus et fabriqués selon l’état actuel de la technique. Par conséquent, un grand nombre de facteurs peuvent nécessiter une révision de ce document, comme par...
Page 13
• EP2615269B1 Pour toutes les questions et activités qui se posent sur le plan juridique en rapport avec le produit mentionné, veuillez au préalable contacter SCHALLER Automation : SCHALLER Automation (siège social) Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14...
Page 14
CONSIGNES DE SECURITE 2 Consignes de sécurité La présente notice d’utilisation contient des instructions relatives à la sécurité. 2.1 Dispositifs de sécurité et de protection La présente notice contient des instructions relatives à votre sécurité. Les consignes de sécurité fondamentales suivantes comprennent des instructions qui s’appliquent en principe à...
Page 15
CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION Risque de blessures légères. Indique un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. AVIS Risque de dommages matériels sur l’appareil ou à proximité. Indique un danger potentiel qui contribue à éviter des dommages matériels. 2.3 Remarque importante en cas d’équipement ultérieur ou de transformation de moteurs En cas d’équipement ultérieur ou de transformation de moteurs qui ne sont pas des...
Page 16
CONSIGNES DE SECURITE 2.4 Panneaux de signalisation, d’avertissement et d’obligation utilisés Dans la présente notice d’utilisation, les symboles et signes suivants sont utilisés conformément aux normes DIN EN ISO 7010 et DIN 4844-2 : Symbole Explication Mise en garde contre un danger Mise en garde contre une tension électrique dangereuse Mise en garde contre une atmosphère explosive selon ATEX Mise en garde contre une atmosphère explosive selon ATEX,...
Page 17
CONSIGNES DE SECURITE Symbole Explication Obligation de respecter la notice d’utilisation et les instructions Remarque : information importante ! Remarque : l’installation nécessite l’intervention d’un électricien qualifié ! Remarque : action nécessaire ! 2.5 Consignes de sécurité fondamentales Les consignes de sécurité fondamentales comprennent des instructions qui s’appliquent en principe au fonctionnement sûr ou au maintien de l’état sûr de l’appareil.
Page 18
CONSIGNES DE SECURITE DANGER Défaut de fonctionnement Si l’appareil est utilisé malgré un défaut de fonctionnement, il y a danger de mort ainsi qu’un risque d’atteinte à l’environnement et/ou de dommages matériels sur l’appareil. En cas de défaut de fonctionnement, l’appareil doit être immédiatement mis hors service.
Page 19
CONSIGNES DE SECURITE DANGER Dangers électriques Dommage électrique de l’appareil lors de travaux de soudage sur le moteur suite à une surtension. ® Avant de commencer les travaux, mettre l’unité centrale VISATRON plus plus VN301 / VN301 EX hors tension. Dommage électrique de l’appareil lors de son installation et de son démontage.
Page 20
N’utilisez que des outils adaptés aux zones à risque d’explosion. Veuillez noter que toute modification nécessite l’autorisation préalable de SCHALLER AUTOMATION. Veillez à ce qu’aucun produit endommagé ne soit installé et utilisé en zone à risque d’explosion.
Page 21
EX derrière la désignation de la série ® plus VISATRON VN301 3.2 Coordonnées du fabricant Schaller Automation Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 66440 Blieskastel / Saarland Allemagne Tél. : +49 6842 508-0...
Page 22
IDENTIFICATION 3.3 Plaque signalétique Le produit est identifié au moyen d’une plaque signalétique • pour l’unité de détection (sur le couvercle de fermeture de l’unité de détection ® plus plus VISATRON VN301 / VN301 • pour l’unité centrale (sous forme d’autocollant sur le côté gauche de l’unité ®...
Page 23
IDENTIFICATION Plaque signalétique sur l’unité centrale VISATRON ® VN301 plus 1 : Type d’appareil et désignation 2 : Référence 3 : Code-barres avec numéro de série (exemple) 4 : Marquage CE ® 3.3.2 Plaque signalétique pour l’unité de détection VISATRON plus VN301 Le numéro de série (plaque signalétique) est apposé...
Page 24
IDENTIFICATION Les indications suivantes figurent sur le couvercle de fermeture : Plaque signalétique sur le couvercle de fermeture VISATRON ® VN301 plus 1 : Numéro de série (exemple) avec code-barres 2 : Informations sur le fabricant ® 3.3.3 Plaque signalétique pour l’unité de détection VISATRON plus VN301 Le numéro de série (plaque signalétique) est apposé...
Page 25
IDENTIFICATION Les indications suivantes figurent sur le couvercle de fermeture : Plaque signalétique sur le couvercle de fermeture VISATRON ® VN301 plus 1 : Numéro de série (exemple) avec code-barres 2 : Informations sur le fabricant Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 26
IDENTIFICATION 3.4 Caractéristiques techniques Dimensions mécaniques de l’unité centrale VISATRON ® VN301 plus Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 27
IDENTIFICATION plus Dimensions mécaniques de l’unité centrale VN301 version avec séparateur d’eau Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 28
IDENTIFICATION Rayon de courbure du câble / Rayon de courbure du câble / env. / ca. 82 env. / ca. 148 Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 29
IDENTIFICATION Rayon de courbure du câble / env. / ca. 163 plus plus Dimensions mécaniques de l’unité de détection VN301 / VN301 plus 1 : Unité de détection VN301 , verticale plus Unité de détection VN301 EX, verticale plus 2 : Unité de détection VN301 , horizontale plus Unité...
Page 30
IDENTIFICATION 3.4.1 Interfaces mécaniques (M) Chap. 6.3.2 Unité de détection Chap. 6.3.3 Unité centrale plus plus Unité de détection VN301 / VN301 Dimensions max. (L x l x H) Env. 205 x 92 (max. 167) x 70 mm Poids Unité...
Page 31
Le câble de bus peut être obtenu auprès de : • société LAPP : réf. : 2170204, ou • société Schaller Automation : réf. : 230140 Interface de communication avec CAN Interface CAN 4 fils avec protocole CANopen, isolation galvanique Entrée de câble CAN...
Page 32
IDENTIFICATION 3.4.4 Conditions ambiantes Conditions ambiantes Température de fonctionnement +5 °C à +70 °C Température de stockage -25 °C à +50 °C Vibrations max. conformes à l’homologation 5 Hz à 25 Hz : 1,6 mm (amplitude max.) pour l’appareil 25 Hz à 100 Hz : 4 g (40 m/s (accélération max.) Jusqu’à...
Page 33
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 4 Vue d’ensemble du produit ® 4.1 Vue d’ensemble des composants du VISATRON plus VN301 Vue d’ensemble des composants du VISATRON ® VN301 plus plus plus 1 : Unité centrale VN301 2 : Unité de détection VN301 3 : Câble hybride ®...
Page 34
/ VN301 EX de SCHALLER AUTOMATION est destiné à protéger les gros moteurs (gaz, diesel et dual fuel) contre les explosions de brouillard d’huile causées par la formation spontanée d’un brouillard d’huile dans le carter. Il est une composante d’un système de sécurité visant à...
Page 35
® Le système de détection de brouillard d’huile VISATRON VN301plus / VN301plus EX de SCHALLER AUTOMATION peut être utilisé en version • appareil non Ex, uniquement autorisé pour le fonctionnement en dehors des zones à risque d’explosion, ainsi que •...
Page 36
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT plus Unité de détection VN301 , raccordement vertical plus Unité de détection VN301 , raccordement vertical plus Unité de détection VN301 EX, raccordement vertical plus Unité de détection VN301 EX, raccordement vertical Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 37
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT plus Unité de détection VN301 , raccordement horizontal plus Unité de détection VN301 , raccordement horizontal plus Unité de détection VN301 EX, raccordement horizontal plus Unité de détection VN301 EX, raccordement horizontal Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 38
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT plus Unité de détection VN301 , raccordement à gauche plus Unité de détection VN301 , raccordement à gauche plus Unité de détection VN301 EX, raccordement à gauche plus Unité de détection VN301 EX, raccordement à gauche Notice d’utilisation ...
Page 39
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 4.3.4 Unité centrale ® L’unité centrale du VISATRON plus plus VN301 / VN301 EX met les fonctionnalités suivantes à la disposition de l’utilisateur : • Distribution de l’alimentation en air comprimé et en tension aux détecteurs •...
Page 40
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT L’unité centrale est conçue pour résister aux conditions extrêmes générées au niveau du moteur, comme les vibrations ou les températures élevées. Elle fournit toutes les informations importantes en un seul coup d’œil. Il est possible de connecter jusqu’à 10 unités de détection à...
Page 41
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 4.3.5 Câble hybride ® ® L’unité centrale VISATRON est reliée à l’unité de détection VISATRON plus VN301 ® plus plus VN301 / VISATRON VN301 EX par un câble hybride [1] conformément à l’illustration suivante. À l’extrémité avant du câble (côté détecteur) se trouve un connecteur hybride [2] qui contient la connexion électrique ainsi qu’un raccord d’air comprimé...
Page 42
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 4.3.7 Réglage de la sensibilité de l’appareil ® plus plus Le système VISATRON VN301 / VN301 EX détermine la concentration de brouillard d’huile en effectuant une mesure optique sur les unités de détection respectives. Les valeurs sont calculées dans l’unité « opacité ». Une opacité de 100 % signifie qu’aucune lumière ne traverse l’échantillon de brouillard d’huile.
Page 43
Schaller Automation et une autorisation de sa part. 4.6 Descriptions des éléments de commande et d’affichage 4.6.1 Éléments de commande et d’affichage de l’unité...
Page 44
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 1 : Bouton d’acquittement 5 : État des unités de détection (n° 1 à 10) 2 : État du système de l’unité centrale 6 : Modes d’affichage de l’état d’alarme (légende) 7 : Modes d’affichage de l’unité de détection (légende) 3 : Affichage de la concentration de brouillard d’huile 4 : Affichage de la sensibilité...
Page 45
EX, vérifiez la livraison pour vous assurer qu’elle comprend tous les plus VN301 composants. Schaller Automation vous fournit à cet effet une nomenclature détaillée. AVIS Éliminez les matériaux d’emballage dans les conteneurs prévus à cet effet, conformément aux directives nationales d’élimination.
Page 46
TRANSPORT ET STOCKAGE Plage de température de stockage -25 °C à max. 50 °C Humidité de l’air [HR] < 85 % tout en évitant la formation de condensation ATTENTION Un stockage non conforme peut endommager l’appareil. Limitez la durée de stockage de l’appareil à un strict minimum. ...
Page 47
MONTAGE ET INSTALLATION 6 Montage et installation AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner de graves dommages matériels ou environnementaux ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Avant de commencer le montage, prenez connaissance des consignes de ...
Page 48
MONTAGE ET INSTALLATION DANGER Dangers électriques Avant de raccorder les câbles d’alimentation électrique à l’unité centrale ® plus VISATRON VN301 , ceux-ci doivent être préalablement mis hors tension. ® Avant de commencer les travaux, mettre l’unité centrale VISATRON plus VN301 hors tension ou veiller à...
Page 49
MONTAGE ET INSTALLATION Ne faites pas fonctionner le système de détection de brouillard d’huile ® plus plus VISATRON VN301 / VN301 EX en cas de vibrations élevées ou en dehors des valeurs limites autorisées chap. 3.4.4 Conditions ambiantes ...
Page 50
L’IACS Unified Requirement M10 stipule que les plans d’installation du détecteur de brouillard d’huile doivent être validés par le fabricant du moteur et par SCHALLER AUTOMATION. Le système de détection de brouillard d’huile doit impérativement être installé conformément à ces plans et aux informations contenues dans cette notice d’utilisation.
Page 51
MONTAGE ET INSTALLATION 6.3.2.1 Procédure de montage du raccord à visser sur la paroi du moteur DANGER Endommagement du coude d’aspiration après la procédure de montage Après le montage, le coude d’aspiration ne doit pas entrer en contact avec des pièces en rotation ou en mouvement.
Page 52
MONTAGE ET INSTALLATION 1 : Coude d’aspiration Régler la position horizontale du raccord à visser sur la paroi du moteur ! 1 : Coude d’aspiration 2 : Écrou-raccord Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 53
MONTAGE ET INSTALLATION plus Procédure de montage du raccord à visser sur la paroi du moteur VN301 (étapes 1 à 8) Recommandation de montage du raccord à visser sur la paroi du moteur (vue du bout du vilebrequin) 1 : Coude d’aspiration (raccord à visser sur la 2 : Paroi du moteur paroi du moteur) 4 : Vilebrequin en rotation...
Page 54
MONTAGE ET INSTALLATION ® 6.3.2.2 Montage de l’unité de détection VISATRON plus plus VN301 / VN301 EX sur le raccord à visser sur la paroi du moteur Procédure de montage de l’unité de détection VN301 plus plus / VN301 EX sur le raccord à visser sur la paroi du moteur 1 : Raccord à...
Page 55
MONTAGE ET INSTALLATION Procédure de montage de l’unité centrale VN301 plus sur la paroi du moteur plus 1 : Unité centrale VN301 2 : 4 rondelles, S-10, acier à ressort zingué (inclus dans la livraison) 3 : 4 vis à tête hexagonale, ISO 4017- M10 x 20 - 8.8 galvanisé...
Page 56
MONTAGE ET INSTALLATION Remote Indicator II (en option) Les indications concrètes concernant le lieu de montage et la fixation sont fournies par l’utilisateur. Les dispositions de l’IACS UR M10.11 doivent impérativement être respectées ! Dimensions pour l’espace de montage : (L x l x 2L) = 92 + 0,8 mm x 45 + 0,6 mm x 184 + 0,8 mm Description de principe des étapes de montage : Étape 1 : Aménagement de l’espace de montage nécessaire, selon la figure 30...
Page 57
MONTAGE ET INSTALLATION 2 x L Dimensions pour l’espace de montage du Remote Indicator II 1 : Remote Indicator II 2 : Verre frontal VN2020, horizontal 3 : Verre frontal VN2020, vertical Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 58
MONTAGE ET INSTALLATION 1 : Espace de montage préalablement aménagé 2 : Remote Indicator II 1 : Remote Indicator II 2 : Supports de fixation (2 pcs) 1 : Remote Indicator II 2 : Vis de fixation (2 pcs) Montage du Remote Indicator II (étapes 1 à 4) Notice d’utilisation ...
Page 59
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4 Installation électrique ATTENTION Installation électrique sûre et correcte de l’appareil Pour l’installation électrique des composants du système, lisez attentivement la notice d’utilisation et les autres documents accompagnant le produit et conservez-les dans un endroit approprié en vue d’une consultation ultérieure. AVIS Équipement de protection individuelle Le fait d’utiliser l’appareil ou de travailler sur l’appareil sans équipement de protection...
Page 60
MONTAGE ET INSTALLATION Lors de l’installation de câbles électriques et de conduites pneumatiques dans l’unité centrale, il est interdit d’utiliser des serre-câbles pour fixer les câbles et les faisceaux de câbles ! (voir AA_7.5_299) AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner de graves dommages matériels ou environnementaux ainsi que des blessures graves, voire mortelles.
Page 61
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.1.2 Mode de fonctionnement 2 : Utilisation de deux unités centrales (à partir de 11 unités de détection) plus Mode de fonctionnement 2, « maître/esclave », unité centrale VN301 6.4.2 Raccordement électrique et pneumatique de l’unité de détection Le raccordement électrique et pneumatique entre l’unité...
Page 62
MONTAGE ET INSTALLATION Le raccordement électrique et pneumatique entre l’unité centrale et l’unité de détection VISATRON® VN301plus est établi conformément aux étapes de montage suivantes : Fermer OUVRIR Raccordement de l’air comprimé Raccordement de l’air comprimé Position : en haut 1 : Connecteur hybride plus plus...
Page 63
MONTAGE ET INSTALLATION CLIC 1 : Connecteur hybride plus plus 2 : Unité de détection VN301 / VN301 Fermer OUVRIR Montage du câble hybride sur l’unité de détection VN301 plus plus / VN301 EX (étapes 1 à 4) Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 64
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.3 Installation électrique et pneumatique de l’unité centrale Tous les borniers électriques ainsi que les raccordements pneumatiques se trouvent sur la platine de raccordement de l’unité centrale, à laquelle sont raccordés l’extrémité libre du câble hybride, les câbles de bus et d’alarme ainsi que l’alimentation en tension, conformément à...
Page 65
MONTAGE ET INSTALLATION plus Unité centrale VN301 , retirer les baguettes de protection en aluminium du couvercle plus 1 : Unité centrale VN301 2 : Baguette de protection en aluminium plus Unité centrale VN301 , desserrer les vis du couvercle 1 : Couvercle de l’unité...
Page 66
MONTAGE ET INSTALLATION Ouvrir l’unité centrale VN301 plus 1 : Partie inférieure du boîtier de l’unité centrale plus VN301 plus 2 : Couvercle de l’unité centrale VN301 plus Unité centrale VN301 , raccordements électriques et pneumatiques (légende sous fig. 41) Notice d’utilisation ...
Page 67
MONTAGE ET INSTALLATION plus Unité centrale VN301 , vue du panneau de raccordement des câbles 5 : Unité de distribution d’air comprimé 1 : Bornier des contacts de relais (M25) 2 : Bornier d’alimentation électrique (M20) 6 : Port USB 7 : Raccordement du couvercle de l’unité...
Page 68
MONTAGE ET INSTALLATION Blindage plus , établissement de l’alimentation en tension (contact) Unité centrale VN301 plus Unité centrale VN301 , serrage du presse-étoupe CEM Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 69
MONTAGE ET INSTALLATION Clé de 27 plus , établissement des contacts d’alarme Unité centrale VN301 Blindage plus , établissement des états d’alarme (contact) Unité centrale VN301 Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 70
MONTAGE ET INSTALLATION plus Unité centrale VN301 , serrage du presse-étoupe CEM Clé de 22 plus Unité centrale VN301 , connexion des détecteurs (électrique/pneumatique, détecteurs 1-10) Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 71
MONTAGE ET INSTALLATION Blindage plus Unité centrale VN301 , connexion des détecteurs (contact, détecteurs 1-10) plus Tuyau hybride VN301 (connexion des détecteurs) Conducteur Section respective des conducteurs : • 0,75 mm Blanc • Marron Conducteur Section respective des conducteurs : •...
Page 72
MONTAGE ET INSTALLATION Montage du flexible pneumatique de détecteur 1 (exemple) 1. Fixer les conduites électriques avec des serre-câbles [ ] sur la tôle de maintien des serre-câbles [ Ne pas fixer le tuyau d’air comprimé Montage et installation terminés (étapes 1 à...
Page 73
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.3.1 Configuration des résistances de rupture de fil sur l’unité centrale VN301 plus Conformément à la figure ci-dessous, la configuration standard des résistances de rupture de fil est de 33 k à la livraison. Les résistances de rupture de fil peuvent être adaptées aux exigences spécifiques du client ou remplacées.
Page 74
MONTAGE ET INSTALLATION 3 : Résistances de rupture de fil NO1, NO2 Assortiment résistances NO1 NO2 plus Unité centrale VN301 : Mise en place des résistances de rupture de fil (étapes 1 à 3) 3 : Résistances de rupture de fil NO1, NO2 Notice d’utilisation ...
Page 75
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.3.2 Configuration des ponts de câblage sur l’unité centrale VN301 plus 4 détecteurs plus Unité centrale VN301 : Configuration des pontages à fil pour 4 détecteurs 1 : Ponts de câblage 5 détecteurs plus Unité centrale VN301 : Configuration des pontages à...
Page 76
MONTAGE ET INSTALLATION 7 détecteurs Unité centrale VN301 : Configuration des pontages à fil pour 7 détecteurs 1 : Ponts de câblage 8 détecteurs plus Unité centrale VN301 : Configuration des pontages à fil pour 8 détecteurs 1 : Ponts de câblage 9 détecteurs ...
Page 77
MONTAGE ET INSTALLATION 10 détecteurs plus Unité centrale VN301 : Configuration des pontages à fil pour 10 détecteurs 6.4.4 Connexion électrique du Remote Indicator II (en option) ® plus plus Le système VISATRON VN301 / VN301 EX peut être relié à un système de surveillance à...
Page 78
MONTAGE ET INSTALLATION Blindage plus Unité centrale VN301 , établissement du contact pour le Remote Indicator II (en option) 4 : Attribution du raccordement du détecteur plus Unité centrale VN301 , serrage du presse-étoupe CEM Établissement du contact pour le Remote Indicator II (en option) 4 : Attribution du raccordement du détecteur Notice d’utilisation ...
Page 79
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.5 Fermeture de l’unité centrale VN301 une fois l’installation électrique plus terminée Une fois l’installation électrique terminée, l’unité centrale est refermée conformément à l’illustration suivante. Pour ce faire, les étapes de montage 1 à 3 du chapitre 6.4.3 sont effectuées dans l’ordre inverse.
Page 80
MONTAGE ET INSTALLATION 6.4.6 Raccordement d’une mise à la terre du boîtier à l’unité centrale VN301 plus Chap. 2.4 Consignes de sécurité fondamentales DANGER Dangers électriques ® L’unité centrale VISATRON VN301 plus doit être préalablement mise hors tension lorsque la mise à la terre du boîtier est effectuée entre le capot de protection de l’appareil et le moteur.
Page 81
MONTAGE ET INSTALLATION plus Montage du raccordement à la terre sur l’unité centrale VN301 plus 4 : Câble de mise à la terre avec cosse annulaire DN6 1 : Capot de protection du VN301 (spécifique au client) 2 : Écrou hexagonal M6 DIN934 galv. 5 : Rondelle de contact M6 à...
Page 82
MONTAGE ET INSTALLATION 6.5 Première mise en service AVERTISSEMENT Danger d’explosion de brouillard d’huile Protection du moteur non garantie ! Le système de détection de brouillard d’huile ne peut être mis en service qu’après l’installation complète de tous les composants. ...
Page 83
MONTAGE ET INSTALLATION 6.5.1 Liste de contrôle pour la première mise en service ) et l’installation Une fois que le montage ( chap. 6.3 Montage des composants du système ) du système de détection de brouillard d’huile ont été ...
Page 84
MONTAGE ET INSTALLATION 6.5.2 Connexion de l’alimentation en tension L’alimentation en tension à l’unité centrale VISATRON ® plus VN301 a été mise à disposition au préalable par l’exploitant et installée conformément au chapitre 6.4.3. Chap. 6.4.3 Installation électrique et pneumatique de l’unité centrale Mettre en marche l’alimentation en tension du système de détection de brouillard d’huile.
Page 85
MONTAGE ET INSTALLATION 6.5.3 Réglage de la pression d’alimentation sur le régulateur de pression de l’unité plus centrale VN301 La pression d’alimentation à régler sur l’unité centrale est de 2,5 bars. Celle-ci est réglée comme suit : plus : réglage de la pression d’alimentation Unité...
Page 86
MONTAGE ET INSTALLATION La pression nominale de 2,5 bars est indiquée en permanence par le voyant LED 50 % CBH [ Si la pression d’alimentation de 2,5 bars n’est pas atteinte, la LED ] clignote conformément à l’illustration. Dans cet 50 % CBH [ exemple, la pression d’alimentation est de seulement 2 bars et doit donc être ajustée.
Page 87
MONTAGE ET INSTALLATION plus : Réglage de l’unité de régulation de pression Unité centrale VN301 1 : Unité de régulation de pression 2 : Capuchon de réglage Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 88
MONTAGE ET INSTALLATION 6.5.4 Affichage et réglage de la sensibilité sur l’unité centrale VN301 plus L’unité de détection détermine la concentration de brouillard d’huile par une mesure optique. La valeur calculée correspond à « l’opacité » exprimée en pourcentage. Une opacité...
Page 89
MONTAGE ET INSTALLATION plus Unité centrale VN301 : Réglage de la sensibilité du détecteur 1 : Bouton de confirmation de l’alarme de 4 : Indicateur de sensibilité brouillard d’huile 5 : Sensibilité du détecteur avec la CBH la plus élevée 2 : Sensor Units (unités de détection) 6 : CBH pour le détecteur affiché...
Page 90
MONTAGE ET INSTALLATION Pour établir la protection du moteur, mettre le système de détection de brouillard d’huile en service pour la première fois avec le moteur à l’arrêt. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner de graves dommages matériels ou environnementaux ainsi que des blessures graves, voire mortelles.
Page 91
MONTAGE ET INSTALLATION 3. Chaque point d’aspiration est testé individuellement : Le tube de fumée est monté et le test de fonctionnement est réalisé conformément au chapitre 9.1.4. Chap. 9.1.4 Test de fonctionnement des unités de détection avec tube de fumée (8000 heures) 4.
Page 92
PARAMETRES DU FABRICANT 7 Paramètres du fabricant 7.1 Paramétrage de l’unité centrale VISATRON ® VN301plus Le système de détection de brouillard d’huile VISATRON ® plus plus VN301 / VN301 EX met à disposition deux seuils d’alarme. Le seuil d’alarme principal peut être paramétré par logiciel via l’interface USB (port USB) de l’unité...
Page 93
PARAMETRES DU FABRICANT DANGER Le paramétrage de l’unité centrale n’est autorisé que lorsque le moteur est arrêté. De même, couper au préalable l’alimentation en air comprimé vers le système de détection de brouillard d’huile. ® Avant de commencer le paramétrage, l’unité centrale VISATRON plus VN301 EX doit être munie d’une mise à...
Page 94
PARAMETRES DU FABRICANT AVIS Paramétrage de l’unité centrale VISATRON ® plus VN301 Lors du paramétrage, seule l’unité centrale raccordée est configurée. -> Pas de distinction entre maître et esclave Le niveau de sensibilité 5 correspond au réglage d’usine La saisie des paramètres s’effectue conformément à...
Page 95
PARAMETRES DU FABRICANT Pour finir, rétablissez toutes les connexions électriques et pneumatiques avec l’unité centrale. ® Le paramétrage de l’unité centrale VISATRON plus VN301 est terminé avec succès ! Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 96
COMMANDE ET UTILISATION 8 Commande et utilisation Ce chapitre décrit l’utilisation du produit. Il fournit une description de tous les modes de fonctionnement disponibles sur le produit et explique comment remettre le produit en service après une panne du système. Il met également en garde contre les situations dangereuses qui peuvent survenir pendant le fonctionnement.
Page 97
COMMANDE ET UTILISATION Le système de détection de brouillard d’huile est opérationnel et prêt à fonctionner une fois que la liste de contrôle a été complétée avec succès. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au chapitre 10 de cette notice. ...
Page 98
COMMANDE ET UTILISATION plus plus Indicateur d’état « Sensor ready » sur l’unité de détection VN301 / VN301 4 : Indicateur d’état « System ready » (unité centrale) 1 : Sensor Units (unités de détection) 5 : Indicateur d’état « Sensibilité du détecteur » 2 : Légende «...
Page 99
COMMANDE ET UTILISATION plus Unité centrale VN301 : contrôle des LED 1 : Bouton d’acquittement 1. Appuyez sur le bouton de confirmation de l’alarme de brouillard d’huile ] sur l’écran de l’unité centrale. Tous les voyants s’allument à titre de test et clignotent pendant 2 secondes.
Page 100
COMMANDE ET UTILISATION 8.7 Indicateur d’état « Pré-alarme de brouillard d’huile » Lorsque la concentration relative de brouillard d’huile atteint un niveau élevé sur au moins une unité de détection, l’indicateur de niveau à LED [ ] s’allume en conséquence et l’affichage LED augmente constamment.
Page 101
COMMANDE ET UTILISATION En cas d’alarme de brouillard d’huile, il ne faut pas s’approcher du moteur tant que le seuil d’alarme du système de détection de brouillard d’huile ou de l’afficheur à distance n’est pas redescendu. Le fabricant recommande de ne pas s’approcher du moteur tant que le seuil d’alarme n’est pas descendu à...
Page 102
COMMANDE ET UTILISATION • En même temps, une LED rouge clignotante indique le détecteur pour lequel la concentration d’alarme a été dépassée en premier. [ ] Dans cet exemple, la concentration d’alarme a été détectée en premier dans Compartment 4. ...
Page 103
COMMANDE ET UTILISATION Si le système de détection de brouillard d’huile est utilisé dans des zones à risque d’explosion, les consignes de sécurité correspondantes doivent être respectées. Chap. 2.4.1 Consignes de sécurité pour les zones Ex ATTENTION Confirmation de l’alarme de brouillard d’huile ...
Page 104
COMMANDE ET UTILISATION Exemple d’application Les illustrations ci-dessous montrent la situation avec une concentration réduite de brouillard d’huile (50 %) avant et après la confirmation de l’alarme de brouillard d’huile par le bouton de confirmation. plus : indicateur d’état « Alarme » à 50 % CBH (exemple) Unité...
Page 105
MAINTENANCE ET REPARATION 9 Maintenance et réparation AVERTISSEMENT Avertissement relatif à une explosion de brouillard d’huile lors de travaux de maintenance Pour garantir un fonctionnement sûr, il est impératif qu’aucune atmosphère explosive ne s’échappe dans la salle des machines. La présence d’une atmosphère explosive peut entraîner un risque d’explosion.
Page 106
Blessures graves, voire mortelles, dues à une explosion de brouillard d’huile lors de travaux de maintenance N’utiliser que des pièces de rechange d’origine de Schaller Automation lors des travaux de maintenance et de réparation ! Tous les travaux de maintenance sont décrits dans les chapitres suivants.
Page 107
MAINTENANCE ET REPARATION Description Intervalle trimestriel ou après 2000 heures de fonctionnement (selon ce qui survient en premier) Heures ou mois Contrôle du réglage de la pression d’alimentation dans l’unité centrale : ▪ Pression d’alimentation < 2,25 bar ➔ Ajuster la pression d’alimentation ▪...
Page 108
MAINTENANCE ET REPARATION S – tâche à effectuer uniquement par le service après-vente agréé et certifié Schaller 9.1.2 Nettoyage de la zone de mesure sur l’unité de détection (4000 heures) AVIS Nettoyage et entretien de composants du système Pour le nettoyage des composants du système de détection de brouillard d’huile plus VN301 , les produits optionnels suivants sont recommandés ou proposés par le...
Page 109
MAINTENANCE ET REPARATION Indicateur d’état « Nettoyage de détecteur » sur l’unité de détection VN301 plus plus / VN301 Lorsque l’affichage ci-dessus apparaît pour la première fois, un degré d’impureté d’env. 80 % est atteint dans la zone de mesure du détecteur. Par expérience, il reste encore suffisamment de temps pour procéder à...
Page 110
MAINTENANCE ET REPARATION Vue de dessous / View below Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 111
MAINTENANCE ET REPARATION À usage unique uniquement ! / For single use only Fenêtres de mesure Vue de dessous / View below plus plus Démontage et nettoyage de l’unité de détection VN301 / VN301 EX (étapes 1 à 5) 1 : Console de support 3 : Vis de fixation M5 (imperdables) Notice d’utilisation ...
Page 112
MAINTENANCE ET REPARATION 2 : Capteur 4 : Clé Allen de 4,0 mm 5 : Coton-tige, inclus dans le Cleaning Kit 6 : Cleaning Kit Une fois le nettoyage du détecteur terminé avec succès, le remontage s’effectue dans l’ordre inverse, comme suit : Vue de dessous / View below Fermer...
Page 113
à air de l’unité de régulation de pression. L’élément de filtre à air (366717) fait partie du kit de maintenance Schaller (155003) et peut, si nécessaire, être commandé séparément auprès de Schaller Automation. AVIS Travaux de maintenance sur le système de détection de brouillard d’huile ...
Page 114
MAINTENANCE ET REPARATION Risque de blessure L’alimentation en tension et en air comprimé doit être coupée avant de commencer les travaux de maintenance et de réparation. plus Unité de régulation de pression de l’unité centrale VN301 plus 1 : Unité centrale VN301 2 : Unité...
Page 115
MAINTENANCE ET REPARATION plus 1 : Unité centrale VN301 3 : Disque rotatif en plastique 2 : Unité de régulation de pression 1. Remarque concernant l’étape 1 : Dévisser d’abord le cache du filtre à air ]. Ensuite, tirer le cache du filtre à air vers le bas. 2.
Page 116
MAINTENANCE ET REPARATION Nouveau/ Serrer la pos. 3 à la main/ screw hand- tight 3 : Disque rotatif en plastique 4 : Élément de filtre à air NOUVEAU ! Serrer la pos. 2 à la main/ Remplacement de l’élément de filtre à air du régulateur de pression (étapes 1 à 8) plus 1 : Unité...
Page 117
MAINTENANCE ET REPARATION Le moteur est coupé Pour le test de fonctionnement, il est impératif de respecter au préalable les consignes de sécurité relatives à l’utilisation du détecteur de brouillard d’huile. Chap. 2.4 Consignes de sécurité fondamentales Si le système de détection de brouillard d’huile est utilisé...
Page 118
MAINTENANCE ET REPARATION 1 : Capteur 3 : Clé Allen de 5,0 mm 2 : Vis de fermeture « test mist inlet » 1 : Capteur 3 : Tube de fumée avec pompe manuelle 2 : Raccord rapide Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 ...
Page 119
MAINTENANCE ET REPARATION POMPER ! 1 : Capteur 3 : LED rouge qui clignote si le test de fonctionnement est réussi 2 : Tube de fumée avec pompe manuelle Test de fonctionnement avec tube de fumée (test de brouillard, étapes 1 à 4) Après un test de fonctionnement réussi, le détecteur est remis dans son état initial.
Page 120
MAINTENANCE ET REPARATION 9.2 Inspection du système de détection de brouillard d’huile (16000 h ou après 24 mois) Afin de garantir le bon état de fonctionnement de l’appareil, les travaux de maintenance et d’inspection définis doivent être effectués par un personnel qualifié autorisé et dûment instruit.
Page 121
Chap. 6.4.2 Raccordement électrique et pneumatique de l’unité de détection 9.4 Réparation par Schaller Automation Si votre système de détection de brouillard d’huile est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter immédiatement Schaller Automation ou un partenaire de service agréé. ...
Page 122
Dans la plupart des cas, le moyen le plus simple d’y parvenir est de remplacer l’unité de détection défectueuse. Schaller Automation recommande généralement à l’exploitant de conserver en permanence en stock des unités de détection de rechange.
Page 123
DIAGNOSTIC ET ELIMINATION DES ERREURS plus : LED d’état « System ready » Unité centrale VN301 1 : LED« System ready » Si un brouillard d’huile ou une alarme de brouillard d’huile se produit entre-temps, une ® plus plus fonctionnalité limitée du système VISATRON VN301 / VN301 EX est toutefois...
Page 124
DIAGNOSTIC ET ELIMINATION DES ERREURS 10.1.1 Défaut de l’unité de détection AVERTISSEMENT Remplacement d’une unité de détection défectueuse Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner de graves dommages matériels ou environnementaux ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Consultez au préalable les consignes de sécurité...
Page 125
DIAGNOSTIC ET ELIMINATION DES ERREURS • Unité centrale : La LED « System ready » [ ] est éteinte : LED verte éteinte / plus : LED d’état « System ready » Unité centrale VN301 2 : LED « System ready » AVIS Dysfonctionnement en cas de défaut ...
Page 126
Les erreurs affichées peuvent être résolues soit par le client soit par un partenaire de service Schaller agréé. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente de la société Schaller Automation Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG. Chap. 12 Contact Les codes d’erreur (tels qu’ils sont affichés sur le Remote Indicator II) et les mesures...
Page 127
DIAGNOSTIC ET ELIMINATION DES ERREURS Code / Défaut Affichage / Causes possibles Remède La LED verte du Chapitre 10.1.1 détecteur concerné Chapitre 6.3.2, chapitre 6.4.2 08/ Mesure de et sur l’unité température centrale clignote « chauffage du régulièrement/ détecteur » défectueuse ▪...
Page 128
Ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain. Il est donc marqué du symbole illustré ci-contre. Ce produit est repris sans frais par Schaller Automation. Pour toute information à ce sujet, veuillez vous adresser aux organisations nationales de ...
Page 129
CONTACT 12 Contact Vous pouvez contacter le service après-vente de la société Schaller Automation Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG aux coordonnées suivantes : SCHALLER Automation (siège social) Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 66440 Blieskastel, Allemagne Tél. : +49 6842 508 0...
Page 130
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine de Schaller Automation ! 13.1 Liste des pièces de rechange Aperçu des positions des pièces de rechange pour l’unité centrale VISATRON ® VN301...
Page 131
PIECES DE RECHANGE VN301PLUS / VN301PLUS EX Aperçu des positions des pièces de rechange pour l’unité de détection VISATRON ® VN301 plus 4 : Vis de fermeture du kit d’entretien G1/4 (273138) plus plus 1 : Unité de détection VN301 et VN301 5 : Joint torique du kit d’entretien (273137) (153025, 153024, 153050, 153060,153070,...
Page 132
PIECES DE RECHANGE VN301PLUS / VN301PLUS EX Réf. Description Qté plus Régulateur de pression VN301 complet 273102 273114 Filtre à air du régulateur de pression Séparateur d’eau avec élément filtrant 273118 Cartouche filtrante pour séparateur d’eau 273119 plus Unité centrale VN301 DE RECHANGE •...
Page 133
PIECES DE RECHANGE VN301PLUS / VN301PLUS EX Réf. Description Qté plus Détecteur VN301 EX vertical DE RECHANGE : • Détecteur conditionné dans un carton individuel • Manuel sur CD 153050 plus Détecteur VN301 EX horizontal DE RECHANGE : • Détecteur conditionné dans un carton individuel •...
Page 134
PIECES DE RECHANGE VN301PLUS / VN301PLUS EX Réf. Description Qté Kit de pièces de rechange 2 (kit de nettoyage) 151482 – 2 m plus Câble hybride VN301 273202 – 4 m plus Câble hybride VN301 273204 – 6 m plus Câble hybride VN301 273206 –...
Page 135
PIECES DE RECHANGE VN301PLUS / VN301PLUS EX Réf. Description Qté – 30 m plus Câble hybride VN301 273230 Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 136
Les accessoires d’origine sont nécessaires au bon fonctionnement et assurent votre sécurité. L’utilisation d’autres pièces peut entraîner l’annulation de la responsabilité pour les conséquences qui en découlent. N’utilisez que des accessoires d’origine de Schaller Automation ! Réf. Description Qté...
Page 137
LISTE DES FIGURES 15 Liste des figures Plaque signalétique sur l’unité centrale VISATRON ® plus VN301 ........22 Plaque signalétique sur l’unité centrale VISATRON ® plus VN301 ........23 Couvercle de fermeture avec numéro de série sur l’unité de détection ®...
Page 138
LISTE DES FIGURES plus Unité centrale VN301 , vue du panneau de raccordement des câbles ......67 , établissement de l’alimentation en tension ......67 plus Unité centrale VN301 , établissement de l’alimentation en tension (contact) ....68 plus Unité centrale VN301 plus Unité...
Page 139
LISTE DES TABLEAUX : confirmation de l’alarme de brouillard d’huile plus Unité centrale VN301 (uniquement si < 70 % CBH) ..................103 : indicateur d’état « Alarme » à 50 % CBH (exemple) ... 104 plus Unité centrale VN301 : indicateur d’état après confirmation de l’alarme de plus Unité...
Page 140
GLOSSAIRE 17 Glossaire Terme Description Système de détection de brouillard d’huile destiné à la plus plus VN301 / VN301 protection des gros moteurs (gaz, diesel et dual fuel) Mise à disposition des fonctionnalités du système de détection Unité centrale de brouillard d’huile et paramétrage des grandeurs de mesure Permet d’aspirer et de détecter l’atmosphère de brouillard Unité...
Page 141
CE sur les machines 2006/42/CE. Fabricant : SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 D-66440 Blieskastel Type d’appareil :...
Page 142
CE sur les machines 2006/42/CE. Fabricant : SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG Industriering 14 D-66440 Blieskastel Type d’appareil :...
Page 143
12 Contact) vous trouverez les coordonnées de Schaller Automation ainsi que celles de partenaires dans votre région. Nous nous tenons également à votre disposition pour toute question relative à l’utilisation du produit. Pour ce faire, utilisez également le formulaire ci-dessous et posez votre/vos question(s) de manière détaillée.
Page 144
ANNEXE • État de l’unité de détection ☐ ☐ Unité de détection endommagée mécaniquement Absence de toute fonction en service ☐ ☐ • Contrôle, aspiration sur l’unité de détection en ordre ? ☐ ☐ • État du câble hybride, OK ? ☐...
Page 145
ANNEXE Si oui, procéder comme suit : 1. Débrancher le connecteur hybride de l’unité de détection correspondante Chap. 9.3.2 Remplacement de l’unité de détection VN301plus / VN301plus EX Contrôle d’absence d’air comprimé au ☐ ☐ niveau du connecteur hybride ? Si non, contrôle s’il y a trop peu d’air comprimé...
Page 146
12 Contact) vous trouverez les coordonnées de Schaller Automation ainsi que celles de partenaires dans votre région. Nous nous tenons également à votre disposition pour toute question relative à l’utilisation du produit. Pour ce faire, utilisez également le formulaire ci-dessous et posez votre/vos question(s) de manière détaillée.
Page 147
ANNEXE Veuillez saisir vos données pour l’identification du produit : Numéro de série : (étiquette, voir côté gauche du carter) Unité centrale installée sur : ☐ ☐ Machine principale Groupe auxiliaire Fabricant du moteur :______________________________ Type de moteur :_____________________________________ État de l’unité...
Page 148
ANNEXE Si non, contrôle s’il y a trop peu d’air comprimé ? ☐ ☐ (en comparaison avec les détecteurs voisins) Contrôle si la LED verte clignote de manière régulière ☐ ☐ sur le détecteur concerné ? 2. Connexion du connecteur hybride à l’unité de détection correspondante ...
Page 149
NOTES 20 Notes Notes Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...
Page 150
INDEX 21 Index Accessoires ........135 Modes de fonctionnement ....35 Affichage des défauts ......44 Montage ..........47 Alarme ..........101 Nettoyage ........... 108 Notice d’utilisation ........8 Avertissements ........14 Câble hybride ........41 Panneaux ........15, 16 Classification antidéflagrante ....
Page 151
INFORMATIONS CLIENT 22 Informations client Notice d’utilisation Système de détection de brouillard d’huile VISATRON® VN301plus / VN301plus EX référence 180532 version 2.1...