Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 13375
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gessi 13375

  • Page 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO Art. 13375 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Page 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Page 3 Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Page 4 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Page 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
  • Page 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
  • Page 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 13/16” [20 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Page 8 INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN 66-15/16” 25-9/16” 40-15/16” 53-15/16” [1700mm] [650mm] [1040mm] [1370mm]...
  • Page 9 INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN WARNING: sizes guaranteed at the minimum pressure of 3 Bar ATTENTION: mesures garanties à la pression minimum de 3 Bar CUIDADO: medidas garantidas con presión mínima de 3 Bar...
  • Page 10 INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN INLET INLET INLET...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Adhesive gasket Gaine adhésive Junta adhesiva Fig. 4 Filter washer Jointe filtre Junta-filtro 13/16” [20 mm] Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usarcáñamooteflón...
  • Page 12 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MAINTENANCE •   S houlditbenecessarytoreplaceoneormorecomponents,contactanauthorized retailerorvisitWWW.GESSI.COM •Productmaintenanceshouldbemadeonlybyqualifiedstaff ENTRETIEN • S ’ilestnécessairederemplacerunouplusieurscomposants,contacteruncentre autoriséouvisiterlesiteWWW.GESSI.COM •L’entretienduproduitnedoitêtreeffectuéquepardupersonnelqualifié MANUTENCIÓN • E nelcasodequeseanecesarioremplazarunoomáscomponentes,contacten conunrevendedorautorizadoovisitenelsitioWWW.GESSI.COM •Encarguensóloapersonalcalificadoparaelmantenimientodelproducto...
  • Page 13 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN PULIZIA / SOSTITUZIONE DELLA GUARNIZIONE FILTRO - CLEANING / REPLACEMENT OF FILTER WASHER - NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE LA GAINE FILTRE - REINIGUNG / UMTAUSCH DER FILTERDICHTUNG - LIMPIEZA / SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA FILTRO - ЧИСТКА / ЗАМЕНА...
  • Page 14 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN SOSTITUZIONE DEL RIDUTTORE DI PORTATA - REPLACEMENT OF FLOW CONTROL DEVICE - SUBSTITUTION DU RÉDUCTEUR DE DÉBIT - UMTAUSCH DER DROSSEL - SUSTITUCIÓN DEL REDUCTOR DE CAUDAL - ЗАМЕНА РЕДУКТОРА ОБЪЕМА ПОТОКА - ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΜΕΙΩΤΗΡΑ...
  • Page 15 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN PULIZIA DEGLI UGELLI - NOZZLE CLEANING - NETTOYAGE DES BUSES - REINIGUNG DEN DÜSEN - LIMPIEZA DE LOS SOPLOS - ЧИСТКА ФОРСУНОК - ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΚΡΟΦΥΣΙΩΝ - 喷嘴的清洁 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 16 GIS007080-R0...