Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
CM600 / CM600W / CM600G
TV CEILING MOUNT
SUPPORT DE TÉLÉVISEUR POUR PLAFOND
MONTAJE PARA TELEVISOR DE TECHO
75x75
-
600x400
110 lb
37" - 70"
94 cm - 179 cm
(50 kg)
VESA
COMPLIANT
Supporting your digital lifestyle ™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyando su estilo de vida digital™

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kanto CM600W

  • Page 1 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario CM600 / CM600W / CM600G TV CEILING MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR POUR PLAFOND MONTAJE PARA TELEVISOR DE TECHO 75x75 600x400 110 lb 37” - 70” 94 cm - 179 cm (50 kg)
  • Page 2 Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The surface you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
  • Page 3 Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados D: M6 x 30 mm E: M8 x 20 mm F: M8 x 35 mm A: M5 x 15 mm B: M5 x 30 mm C: M6 x 15 mm I : M8 G: M8 x 50 mm H: M5 / M6...
  • Page 4 Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999 Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en: Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999...
  • Page 5 TV. with curved TVs, and TVs that have Kanto provides several sizes and lengths of recessed mount holes, protrusions, or screws. This guide will help you select the inputs in the way.
  • Page 6 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares Optional Optionnel Opcional Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws. Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à...
  • Page 7 3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre la pantalla.
  • Page 8 3. cont'd 4. Remove Covers Retirez les couvercles Quite las cubiertas...
  • Page 9 5a. Mount Plate Assembly (Wood Surface) Montez l'ensemble de plaque (surface de bois) Monte el ensamblado de la placa (superficie de madera) 2¾” (70 mm) 13 mm 7/32” WARNING Do not use concrete (5.5 mm) anchors in drywall or wood surfaces. AVERTISSEMENT N'utilisez pas les ancrages en béton...
  • Page 10 5b. Mount Plate Assembly (Concrete Surface) Montez l’ensemble de plaque (surface de béton) Monte el ensamblado de la placa (superficie de concreto) 2¾” (70 mm) 3/8” (10 mm) Concrete Anchor Ancrages de béton Anclajes para concreto 13 mm CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN Make sure the concrete or brick surface is at least 4”...
  • Page 11 6. Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas 7. Assemble TV Mount Assemblez le support de téléviseur Ensamble el montaje para televisor...
  • Page 12 7. cont'd Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle. La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.
  • Page 13 8. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor...
  • Page 14 9. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes NOTE / NOTE / NOTA Optional back tilt is only available with screw set in 0 degree position. L'inclinaison à l'arrière en option est uniquement disponible avec le jeu de vis en position 0 degré La opción de inclinación hacia atras solo está...
  • Page 15 11. Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables...
  • Page 16 Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales el período de garantía limitada de 5 anõs. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm600Cm600g