Télécharger Imprimer la page
Delta Select RP1001 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Select RP1001:

Publicité

Liens rapides

• 2 1/2" thick deck capability–order RP31845.
• Capacidad para bordes de 2 1/2" de grosor–ordene RP31845.
• Pour une installation dans une surface de 2 1/2 po, commandez le kit RP31845.
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini:
TM
BB=Brilliance
Brass/Bronce Brilliance
TM
Brilliance
/Noir lustré et laiton Brilliance
TM
Bronce Brilliance
/Chrome et laiton Brilliance
WHPC=White with Chrome/Blanco con Cromo/Blanc avec Chrome; (No Suffix is Required for Chrome/El sufijo no es requerido para el Cromo/Aucun suffixe n'est requis pour
le fini chromé)
Installation Instructions
Remove nut. Insert body assembly through selected hole in sink.
Secure body assembly to sink with nut. From under the sink
screw the bottle into the body assembly shank. Insert pump and
head down into the body assembly. Attach head assembly to
Instrucciones para la Instalación
Quite la tuerca. Introduzca el ensamble del cuerpo a través del
hoyo seleccionado en el fregadero. Fije el ensamble del cuerpo a
éste con una tuerca. Desde la parte de abajo del fregadero
atornille la botella dentro de la espiga de ensamble del cuerpo.
Introduzca la bomba y la cabeza hacia abajo dentro del ensamble
Instructions D'Installation
Enlevez l'écrou. Introduisez le corps dans le trou de l'évier prévu
à cet effet. Fixez le corps à l'évier au moyen de l'écrou. Par-
dessous l'évier, vissez la bouteille dans la prise du corps. Par le
haut, introduisez la pompe et la tête dans le corps. Fixez la tête
à la pompe si elle s'est détachée au cours de l'installation.
®
RP30395
Vented Funnel
Embudo con Ventiladero
Entonnoir
RP21907
Base & Gasket
Base con Empaque
Base et Joint
RP21945
Nut
Tuerca
Écrou
TM
TM
/Laiton Brilliance
; GB=Gloss Black/Negro Brillante/Noir lustré; GBBB=Gloss Black with Brilliance
TM
; GBPC=Gloss Black with Chrome/Negro Brillante con Cromo/Noir lustré et chrome; PCBB=Chrome with Brilliance
TM
; WH=White/Blanco/Blanc; WHBB=White with Brilliance
RP1001 SOAP DISPENSER
RP1001 DISPENSADOR DE JABÓN
RP1001 DISTRIBUTEUR DE SAVON
TM
Brass/Blanco con Bronce Brilliance
pump if it has become detached during installation. NOTE: To
fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour
not more than 10 oz. into bottle. It is not necessary to remove
the bottle to refill. Use the funnel to help prevent spills.
del cuerpo. Conecte el ensamble de la cabeza en la bomba si
se desprendió durante la instalación. NOTA: Para llenar, alce la
cabeza y el ensamble de la bomba fuera de la botella y vierta
no más de 10 oz. en la botella. No es necesario sacar la botella
para llenarla. Use el embudo para prevenir derrames.
NOTE – Pour remplir le distributeur, écartez la tête et la pompe
de la bouteille en les soulevant et versez au plus 10 onces de
savon ou de lotion dans la bouteille. Il n'est pas nécessaire
d'enlever la bouteille pour la remplir. Employez l'entonnoir pour
ne rien renverser.
1
RP21905
Head Assembly
Ensamble de Cabeza
Tête
RP21908
Pump
Bomba
Pompe
RP21906
Body Assembly
Ensamble del Cuerpo
Corps
RP21904
Bottle
Bottela
Bouteille
TM
Brass/Negro Brillante con Bronce
TM
Brass/Cromo con
TM
TM
/Blanc avec Laiton Brilliance
11/01/2023 Rev. B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Select RP1001

  • Page 1 RP1001 SOAP DISPENSER RP1001 DISPENSADOR DE JABÓN RP1001 DISTRIBUTEUR DE SAVON ® RP21905 Head Assembly Ensamble de Cabeza Tête RP30395 Vented Funnel RP21908 Embudo con Ventiladero Pump Entonnoir Bomba Pompe RP21907 Base & Gasket Base con Empaque RP21906 Base et Joint Body Assembly Ensamble del Cuerpo Corps...
  • Page 2 Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from rea- sonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 3 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Page 4 La preuve d’achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d’achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...
  • Page 5 SINGLE HANDLE KITCHEN AND BAR / PREP FAUCETS 106557 GRIFOS DE BAR/PREP DE UNA MANIJA PARA LA COCINA ROBINET D’ÉVIER DE CUISINE ET DE BAR OU D’ÎLOT MODEL/MODELO/MODÈLE Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.deltafaucet.com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder...
  • Page 6 Sistema de protección contra el contraflujo Limpieza y Cuidado de su Llave Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.
  • Page 7 SINGLE HOLE MOUNTING HARDWARE(S) (1), (2) & (3) Mounts above deck/sink and under the faucet hub. Be sure to align trim ring tabs (4) (if your faucet has a trim ring) in base of the hub. (1), (2) & (3) Se instala sobre la encimera/fregadero y debajo del cubo del grifo.
  • Page 8 OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE Optional Escutcheon Installation Optional Escutcheon Installation Not included with all models - To order, visit www.deltafaucet.com. For Not included with all models - To order, visit www.deltafaucet.com. installations using the 10" escutcheon, be certain and use the 10" escutcheon For optional installations using the 10 1/2”...
  • Page 9  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is carefully make an additional cut, being careful not to cut sealants on water line connections.
  • Page 10 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve NOTICE Ensure cut is straight. upside down. Failure to use plastic sleeve (ferrule) in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage. No instale la manga Asegúrese que el corte 1.
  • Page 11 Flush Supply Lines Place a bucket below outlet tube (1) and move Then, while holding the outlet tube (1) over the Move faucet handle (2) to the off position, and the valve handle (2) to the open mixed position. bucket, slowly open and close the supply stops carefully remove container of water.
  • Page 12 Setting The Handle Limit Stop (Optional) - not supplied with all models This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory.
  • Page 13 Turn on water supplies (1) and faucet valve handle (2). Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropri- Soap Dispenser Installation ate installation instructions and retighten if necessary. If assembled correctly, check for damage to seals and order Note: Soap dispenser not included with all models.
  • Page 14 Press Button Pulsar botón Pressez le bouton Maintenance If faucet exhibits very low flow A. Remove and clean aerator (1) (Note: some models are not supplied with an areator or a wrench is required (2) to remove aerator.), or B. Unscrew hose from spray head and clean debris from screen (the screen is located just inside the spray head (3).
  • Page 15 3 Function Wand ShieldSpray mode Mango de 3 Funciones Modo de ShieldSpray Le mode ShieldSpray Poignée à 3 Fonctions 90º Button 1 - Standard Flow Aerator With the wand undocked, press button 1 to use the ShieldSpray mode. Button 2 - 1.5 gpm at 60 psi Maximum Aerator Button 3 - Spray Mode Hold the plate 1/2 way through the bubble.
  • Page 16 106557 Rev E...
  • Page 17 106557 Rev E...
  • Page 18 Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from rea- sonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 19 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Page 20 La preuve d’achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d’achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...