Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Washing Machine
User's Manual
EN / DE / FR
Document Number=
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WTV9712XSW
2820526677_EN/ 04-05-18.(10:12)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTV9712XSW

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Waschmaschine Bedienungsanleitung Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV9712XSW EN / DE / FR Document Number= 2820526677_EN/ 04-05-18.(10:12)
  • Page 2 1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Page 3 1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Page 4 2. Important instructions for DANGER! environment • Plug the product into a 2.1 Compliance with WEEE Directive grounded outlet protected by This product complies with EU a 16 A fuse. Do not neglect to WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification have the grounding installation symbol for waste electrical and made by a qualified electrician.
  • Page 5 4 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV9712XSW Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 1,120 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Page 6 4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1 Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2 Remove the transport safety bolts by the place of installation is under customer's...
  • Page 7 • In case the drain hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure.
  • Page 8 4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Page 9 4.2.3 Things to be done 4.2.6 Using detergent and softener for energy saving INFORMATION Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • When using detergent, softener, starch, fabric • Operate the product in the highest dye, bleacher and decolorant, descaling capacity allowed by the programme you agents;...
  • Page 10 Using gel and tablet detergent • Wash woolens with special detergent made specifically for woolens. • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid CAUTION! detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during •...
  • Page 11 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature range based temperature range temperature range based range based on on soiling level: cold-40 based on soiling on soiling level: 40-90 oC) soiling level: cold level: cold -30 oC) -40 oC)
  • Page 12 4.3 Operating the product 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator Katoen WTV 9712 XSW Hygiene+ Coton Hemden Katoen Eco Deur openen 5 - Start / Pause button 90°...
  • Page 13 with intense washing movements. If the • : Selectable quick wash function is not selected, superior * : Automatically selected, no canceling. washing and rinsing performance is ensured ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) for your heavily soiled laundry. ***: If maximum spin speed of the machine is •...
  • Page 14 • Hygiene+ liquid detergent or woolen shampoo for dark coloured laundry. Do not wash your delicate Use this programme for your laundry for clothes containing wool or etc. which you require an anti-allergic and hygienic washing at high temperature with intensive and •...
  • Page 15 • StainExpert • Centrifugeren + Pompen (Spin+Pump) The machine has a special stain programme You can use this function to remove the water on which enables the removal of different types the garment of drain the water in the machine. of stains in the most effective way.
  • Page 16 • Fast+ process if you want to drain the water without When this function is selected, the durations of spinning your laundry. Programme will resume the relevant programmes get shorter by 50%. and complete after draining the water. Thanks to the optimised washing steps, If you want to spin the laundry held in water, high mechanic activity and optimum water adjust the Spin Speed and press Start / Pause...
  • Page 17 • Child lock INFORMATION Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can • Do not use liquid detergents when avoid any changes in a running programme. you set Delayed Start! There is the risk of staining of the clothes.
  • Page 18 4.3.15 Changing the selections INFORMATION after programme has started Switching the machine to pause mode • If no programme is started or no button is Press the Start / Pause button to switch the pressed within 1 minute during programme machine to pause mode while a programme selection process, the machine will switch is running.
  • Page 19 4.4 Maintenance and cleaning For example, it may take in additional water or continue to wash with the water inside. Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is INFORMATION cleaned at regular intervals. •...
  • Page 20 4.4.5 Draining remaining water INFORMATION and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents • Foreign metal substances will cause solid items such as buttons, coins and fabric rust stains in the drum. Clean the fibers clogging the pump impeller during stains on the drum surface by using discharge of washing water.
  • Page 21 5 Troubleshooting 3 Follow the below procedures in order to drain water. Program does not start after closing the door. The product has an emergency water draining • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press hose, in order to drain the water: the Start / Pause / Cancel button.
  • Page 22 Machine directly discharges the water it takes in. Machine does not switch to spinning step. (*) • Draining hose might not be at adequate height. • There might be unbalanced load in the machine. >>>Connect the water draining hose as described in the >>>Automatic unbalanced load detection system might operation manual.
  • Page 23 Colour of the clothes faded. (**) • There is a problem with the detergent drawer valves. >>>Call the Authorised Service Agent. • Excessive laundry was loaded in. >>>Do not load the • Detergent might be mixed with the softener. >>>Do not machine in excess.
  • Page 25 Waschmaschine Bedienungsanleitung WTV9712XSW Document Number= 2820526677_DE/ 04-05-18.(10:30)
  • Page 26 1 Allgemeine • Öffnen Sie niemals die Tür des Sicherheitshinweise Gerätes, nehmen Sie niemals Dieser Abschnitt enthält den Filter heraus, wenn sich Sicherheitsanweisungen, die bei der noch Wasser im Produkt Verhinderung von Verletzungen und befindet. Andernfalls besteht Materialschäden helfen können. Alle Überschwemmungsgefahr und Arten von Garantien erlöschen, falls diese Verletzungsgefahr durch heißes...
  • Page 27 1.3 Sicherheit von Kindern VORSICHT! • Elektrogeräte können für VORSICHT! Kinder gefährlich sein. Halten • Dieses Gerät darf nur dann Sie Kinder im Betrieb daher von Kindern ab acht Jahren unbedingt vom Gerät fern. und von Menschen bedient Lassen Sie Kinder nicht mit werden, die unter körperlichen dem Gerät spielen.
  • Page 28 2 Wichtige Hinweise zur GEFAHR! Umwelt • Schließen Sie das Gerät an 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie eine durch eine 16-A-Sicherung Dieses Produkt stimmt mit geschützte geerdete Steckdose der WEEE-Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft an. Die Installation der (2012/19/EG) überein. Schutzerde muss grundsätzlich Dieses Produkt trägt ein von einem qualifizierten Elektriker Klassifizierungssymbol für...
  • Page 29 4 Technische Daten Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken Beko Modellname WTV9712XSW Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 1,120 Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh)
  • Page 30 4.1 Installation 4.1.2 Transportstabilisatoren entfernen • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Zum Entfernen der Transportstabilisatoren Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. neigen Sie die Maschine • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, etwas nach hinten. der Wasserzu- und -ableitung sowie des Entfernen Sie die elektrischen Anschlusses sind Sache des Stabilisatoren durch Kunden.
  • Page 31 4.1.4 Wasseranschluss 4.1.5 Ablaufschlauch an Ablauf anschließen INFORMATIONEN • Schließen Sie das Ende des • Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Ablaufschlauchs direkt an den Wasserablauf Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (Abfluss), ein WC oder eine Badewanne an. (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis VORSICHT! 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten...
  • Page 32 4.1.7 Elektrischer Anschluss • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten Schließen Sie das Gerät an eine durch werden und es darf nicht zwischen Ablauf eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete und Maschine eingeklemmt werden. Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den •...
  • Page 33 • Hartnäckige Verschmutzungen müssen INFORMATIONEN vor dem Waschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer • Verwenden Sie nur für Waschmaschinen chemischen Reinigung nach. geeignete Kalkentferner. • Verwenden Sie nur Färbemittel / • Eventuell befindet sich noch etwas Farbwechsler und Entkalker, die für Wasser in der Trommel.
  • Page 34 4.2.4 Wäsche in die Maschine geben Waschmittel, Weichspüler und andere 1. Öffnen Sie die Tür. Reinigungsmittel 2. Geben Sie die Wäschestücke locker in die • Geben Sie Waschmittel und Weichspüler Maschine. in die Maschine, bevor Sie das Waschprogramm starten. 3. Schließen Sie die Tür, sodass Sie ein Schließgeräusch hören.
  • Page 35 Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. • Bei dickflüssigem Gel-Waschmittel und Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen bei Waschmittelkapseln geben Sie das Beitrag zum Umweltschutz, wenn Sie nur so Waschmittel vor Programmstart direkt zur viel Waschmittel wie nötig verwenden. Wäsche in die Trommel. •...
  • Page 36 4.2.7 Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Schwarzes/ Feinwäsche/ Buntwäsche Weißwäsche Dunkles Wolle/Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperatur Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40-90 °C) Kalt – 40 °C) Kalt –...
  • Page 37 4.3 Bedienung 1 - Programmauswahlknopf (oberste Position: Ein/Aus) 4.3.1 Bedienfeld 2 - Display 3 - Zeitverzögerungstaste 4 - Programmfolgeanzeige Katoen WTV 9712 XSW Hygiene+ Coton Hemden Katoen Eco Deur openen 90° 1400 Ouverture de porte Chemises Coton Eco 5 - Start/Pause Wassen 60°...
  • Page 38 • Katoen (Koch-/Buntwäsche) • : Wählbar Dieses Programm eignet sich zum Waschen * : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar. strapazierfähiger Baumwollwäsche (Bettlaken, ** : Energieprogramm (EN 60456 Ed.3) Bettwäsche, Handtücher, Bademantel, ***: Falls die maximale Schleuderdrehzahl der Unterwäsche). Wenn die Schnellwäsche- Maschine unterhalb dieses Wertes liegt, Funktionstaste betätigt wurde, wird die Dauer lässt sich lediglich die maximal mögliche...
  • Page 39 • Katoen Eco (Buntwäsche Eco) • Delicaat (Feinwäsche) Mit diesem Programm kann normal Mit diesem Programm können Sie Feinwäsche, verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll- und wie Strick- oder Strumpfwaren aus Baumwoll- Leinenwäsche gewaschen werden. Obwohl es Synthetik-Mischfasern, waschen. Es wäscht länger als andere Programme wäscht, bietet es mit sanfteren Waschbewegungen.
  • Page 40 • Outdoor/Sportkledij (Outdoor / Sport) • StainExpert Dieses Programm dient zum Waschen Ein spezielles Fleckenprogramm, mit dem von Sport- und Wetterschutzkleidung mit sich verschiedene Fleckenarten auf effektivste Baumwolle-Synthetik-Mischgewebe und Weise entfernen lassen. Verwenden Sie wasserabweisenden Außenschichten wie dieses Programm nur für strapazierfähige, GoreTex, usw.
  • Page 41 4.3.9 Schleuderdrehzahl auswählen 4.3.7 Spezialprogramme Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, Für spezielle Zwecke können folgende wird die empfohlene Schleuderdrehzahl Programme gewählt werden: des gewählten Programms in der • Spoelen (Spülen) Schleuderdrehzahlanzeige dargestellt. Dieses Programm dient zum separaten Spülen Drücken Sie zum Verringern der oder Stärken.
  • Page 42 4.3.10.2 Durch 3-sekündiges INFORMATIONEN Betätigen der Taste ausgewählte Funktionen/Programme • Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit einer zuvor gewählten Funktion • Trommelreinigung kollidiert (also nicht gleichzeitig ausgewählt Halten Sie die Zusatzfunktionstaste 1 zur Auswahl werden kann), wird die zuerst ausgewählte des Programms 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 43 Kindersicherung einschalten: 4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Die eingestellte Verzögerungszeit wird angezeigt. 2. 2. Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden Der Countdown bis zum verzögerten Start lang gedrückt halten. „C03“, „C02“, „C01“ beginnt. Neben der Anzeige der verzögerten leuchtet im Display auf, während Sie die Taste Startzeit bewegt sich das Symbol „_“...
  • Page 44 4.3.12 Programm starten Solange die Tür-Leuchte nicht dauerhaft leuchtet, lässt sich die Tür aufgrund des 1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste zum unsicheren Wasserstandes nicht öffnen. Falls Starten des Programmes. Sie die Tür öffnen müssen, die Tür-Leuchte 2. Die Programmfolgeanzeige leuchtet zur jedoch nicht dauerhaft leuchtet, müssen Sie Anzeige des Programmstarts auf.
  • Page 45 4.4 Reinigung und Wartung Abbrechen-Leuchte blinkt und zeigt an, dass das vorherige Programm abgebrochen wurde. Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Wenn Sie den Programmauswahlknopf drehen, Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen wechselt die Maschine zu einem anderen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie Programm, allerdings wird das Wasser nicht die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes.
  • Page 46 4.4.5 Restliches Wasser ablaufen Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, lassen und Pumpenfilter reinigen entfernen Sie die Verstopfung mit einem Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen Zahnstocher. dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den INFORMATIONEN Propeller der Pumpe beim Ablaufen des...
  • Page 47 5 Problemlösung 3 Befolgen Sie das nachstehende Verfahren zum Ablassen des Wassers. Programm startet nach Schließen der Tür nicht. Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch • Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>> ablassen: *Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. • Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei übermäßiger Beladung nur schwer schließen.
  • Page 48 • Die Maschine stößt gegen einen anderen Gegenstand. • Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum >>> Achten Sie darauf, dass die Maschine nirgendwo gebildet; das automatische Schaumbeseitigungssystem anstößt. wurde aktiv. >>> Verwenden Sie nicht mehr als die Wasser tritt aus dem unteren Teil der empfohlene Waschmittelmenge.
  • Page 49 • Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>> • Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>> Überladen Sie die Maschine nicht. Orientieren Sie sich bei Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, der Beladung an den Angaben in der „Programm- und jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel Verbrauchstabelle“.
  • Page 50 • Bei bestimmten Textilien (wie zum Beispiel Gardinen) kommt es durch die Maschenstruktur des Materials zu übermäßiger Schaumbildung. >>> Verwenden Sie für solche Textilien eine geringere Waschmittelmenge. • Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>> Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
  • Page 52 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV9712XSW Document Number= 2820526677_FR/ 04-05-18.(10:52)
  • Page 53 1 Consignes générales de • Les tuyaux d’alimentation en sécurité eau et de vidange doivent être Cette section contient des instructions solidement fixés et rester en de sécurité qui permettent d'éviter les bon état. Dans le cas contraire, blessures et les dégâts matériels. Tous une fuite d’eau peut se les types de garanties ne sont pas produire.
  • Page 54 1.2 Sécurité relative aux MISE EN GARDE ! surfaces chaudes • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour MISE EN GARDE ! les enfants. Conservez tous les • Pendant le lavage du linge à matériaux d'emballage dans un des températures élevées, le endroit sûr, hors de portée des hublot devient chaud.
  • Page 55 1.4 Sécurité électrique DANGER ! • Ne lavez jamais l'appareil en DANGER ! aspergeant ou en répandant • N'utilisez pas cet appareil de l'eau dessus ! Risque lorsqu'il est en panne, à moins d'électrocution ! qu'il ne soit réparé par l'agent • Ne touchez jamais la fiche de service agréé.
  • Page 56 2 Consignes importantes 3 Utilisation prévue pour l'environnement • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, 2.1 Conformité avec la Directive DEEE il n’est pas approprié pour un usage Ce produit est conforme à la commercial ou il ne devrait pas être Directive européenne DEEE utilisé...
  • Page 57 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTV9712XSW Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 58 4.1 Installation 4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Inclinez la machine vers l'arrière pour • La préparation de l'emplacement ainsi retirer le renfort de que des installations liées à l'électricité, au conditionnement.
  • Page 59 4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation INFORMATIONS • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange • La pression d'eau requise à l’arrivée directement à la conduite d'évacuation pour faire fonctionner la machine, doit d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –...
  • Page 60 • Si la longueur du tuyau est très courte, • La prise du câble d’alimentation doit être vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension accessible facilement après l’installation. d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas • Si la valeur de courant du fusible ou du être supérieure à...
  • Page 61 4.2 Préparation • Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant 4.2.1 Trier le linge quelques heures avant tout lavage. Cette * Triez le linge par type de textile, couleur, précaution réduira le boulochage. degré de saleté et température d’eau •...
  • Page 62 4.2.5 Capacité de charge appropriée • Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le La charge maximale dépend du type de linge, bac de prélavage (compartiment n° "1"). du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
  • Page 63 Utilisation d'adoucissant Utilisation de l’amidon Mettez l'adoucissant dans son compartiment • Ajoutez la soude liquide, la soude en qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits. poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant. • Ne dépassez jamais le repère de niveau (>...
  • Page 64 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/ Couleurs Blanc ou sombre Laine/Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en recommandées en recommandées en fonction du degré fonction du degré fonction du degré de fonction du degré...
  • Page 65 4.3 Fonctionnement de l'appareil 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/Arrêt ») 4.3.1 Bandeau de commande 2 - Affichage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme Katoen WTV 9712 XSW Hygiene+ Coton Hemden...
  • Page 66 • Coton • : Sélection possible Vous pouvez laver votre linge en coton durable *  : Sélection automatique, non annulable. (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous- **  : Programme du label énergétique (EN vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. 60456 Ed.3) Lorsque vous appuyez sur le bouton de *** : Si la vitesse d'essorage maximale de...
  • Page 67 • Coton Eco • Délicat Utilisez ce programme pour laver votre linge Vous pouvez utiliser ce programme pour laver en coton et en laine peu sale et durable. Bien vos vêtements délicats tels que vos tricots qu’il dure plus longtemps que tous les autres et vos bas en coton et fibres synthétiques programmes, il permet de grosses économies mélangés.
  • Page 68 • Outdoor / Vêtement de sport vêtements en coton adaptés au lavage à haute température et pendant une longue durée). Vous pouvez utiliser ce programme pour laver Dans le programme d’élimination des taches les vêtements de sport et de sortie en mélange automatique, vous pouvez laver 24 types de de coton et de fibre synthétique, ainsi que les taches repartis en deux groupes suivant la...
  • Page 69 • Essorage+Vidange Rinçage en attente Utilisez cette fonction pour essorer les Si vous ne voulez pas décharger votre linge vêtements et vidanger l’eau de la machine. dès la fin du programme, vous pouvez utiliser Avant de sélectionner ce programme, la fonction Rinçage d’attente pour conserver sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et votre linge dans l’eau de rinçage final afin appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause ».
  • Page 70 4.3.10.1 Fonctions auxiliaires Exécutez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtenir de meilleurs • Prélavage résultats, versez le détartrant en poudre pour Un prélavage n’est utile que si le linge est lave-linge dans le compartiment à détergent très sale.
  • Page 71 Pour désactiver la sécurité enfants : 5. À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s’affiche. Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 “_” disparaît de l’écran et le programme pendant 3 secondes au cours de l’exécution sélectionné démarre. d’un programme.
  • Page 72 4.3.13 Déroulement du programme Le voyant de l'étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans Le déroulement d’un programme en cours l’indicateur de déroulement de programme d’exécution peut être suivi à partir de pour signifier que la machine est passée en l'indicateur de suivi du programme.
  • Page 73 4.4 Entretien et nettoyage Lorsque vous sélectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en La durée de vie de l'appareil augmente et fonction de l’étape d’annulation du précédent les problèmes fréquemment rencontrés programme. Par exemple, il peut nécessiter seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles une quantité...
  • Page 74 Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet 3. Extrayez les filtres des extrémités plates des présenté dans le schéma ci-dessous sont tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure- et Nettoyage-les soigneusement à l’eau du dent.
  • Page 75 5 Dépannage 2. Ouvrez le bouchon du filtre. Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n'avez appuyé bouton Démarrer / Pause / Annuler. >>> *Appuyez sur le bouton Démarrer / Pause / Annuler. • En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer fermer la porte de chargement.
  • Page 76 De l'eau fuit du bas du lave-linge. La durée du programme n’effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*) • Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou redressez le tuyau. • La minuterie peut s'arrêter pendant le prélèvement de •...
  • Page 77 • Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez • Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. de surcharger la machine. Chargez le linge en respectant >>> Si le détergent est introduit dans le compartiment les quantités recommandées dans le «  Tableau des de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas programmes et de consommation ».
  • Page 78 La mousse déborde du bac à produits. • Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½  litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du bac à produits. >>> Versez le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation ...
  • Page 80 www.beko.com...