Page 1
Model BT1000 BATTERY & ELECTRICAL SYSTEM ANALYZER OWNER’S MANUAL READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT BATTERY/CHARGING/STARTING SYSTEM ANALYZER / PRINTER...
Page 2
TEST PROCEDURES / OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT 1. For testing 6 and 12 volt batteries, and for testing 12 and 24 volt charging systems. 2. Suggested operation range 0 (32 ) to 50 (122 ) in ambient temperature. WARNING WARNING: This product can expose you to chemicals including arsenic, which is known to the State of California to cause cancer.
Page 3
6. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It could spark or short-circuit the battery or other electrical parts and could cause an explosion. 7. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery.
Page 4
HOW TO REPLACE CABLE END: 1. Detach the clamp lead when the replacement is necessary. 2. Make sure the new clamp lead is well connected. NOTE that do not detach the cables unless necessary to make sure the pins are not rusted or corroded by the acid liquid. BEFORE TESTING: 1.
Page 5
PAPER REPLACEMENT: A. Open the clear cover. B. Insert replaced paper roll into the paper feeding for auto running the paper into the printer. C. Pull the paper slowly and straightly from the paper roll in the chamber. MAIN MENU: You will view the following screens by SYSTEM pressing ◄...
Page 6
Press «ENTER» to see how many times you TEST COUNTER tested in battery / system / in-vehicle test. Press «ENTER» to start Date & Time Setting. 2018/02/05 Then press ◄ / ► to adjust “Year”. Press 13:25:00 «ENTER» to finish Year. Please follow previous step to finish Month, Day, Hour &...
Page 7
3. Press the ◄ ► key to select the battery type: BATTERY TYPE: AGM FLAT PLATE 4. Press «ENTER» to confirm choice. 5. Press the ◄ ► key to select the battery rating: SELECT RATING: CCA/SAE, EN, JIS, DIN, IEC, & CA/MCA. CCA/SAE 6.
Page 8
OUT OF VEHICLE: SURFACE CHARGE TESTING IN VEHICLE? NO B. The tester will resume testing after it detects TESTING that the surface charge is removed. 10. Test the battery for few seconds. 11. Press the ◄ ► key to select battery fully IS BATTERY charged or not if tester asks.
Page 9
RECHARGE & RETEST RECHARGE & RETEST *Battery is discharged, the battery condition VOL: xx.xx V cannot be determined until it is fully charged. CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ Recharge & retest the battery. BAD & REPLACE BAD & REPLACE VOL: xx.xx V *The battery will not hold a charge.
Page 10
What is the ”Test Code”? How to use it? A. Put the CD into CD or CD/DVD/BLUE RAY combination drive. B. Follow the installation instructions and install the icon named “BT/RTxxx” and the sheet below will pop up then input the “Test Code” into the chart manually or by barcode scanner.
Page 11
1. Select “SYSTEM TEST” from the main menu. SYSTEM TEST xx.xx V 2. Turn off all vehicle accessory loads such as light, TURN OFF LOADS air conditioning, radio, etc. Before starting the START ENGINE engine. 3. When the engine is started, one of the three results will be displayed along with the actual reading measured.
Page 12
If there is no connection issue, replace the regulator. Since most alternators have the regulator built-in, this will require you to replace the alternator. The normal high limit of a typical automotive regulator is 14.7 volts +/- 0.05. Check manufacturer specifications for the correct limit, as it will vary by vehicle type and manufacturer.
Page 13
NO RIPPLE DETECT NO RIPPLE DETECT PRESS ENTER Ripple is not detected. EXCESS RIPPLE DETECTED RIPPLE DETECTED One or more diodes in the alternator are not xx.xx V HIGH functioning or there is stator damage. Check to ensure the alternator mounting is sturdy and that the belts are in good shape and functioning properly.
Page 14
WITH ACCESSORY LOADS xx.xx V NORMAL The system is showing normal output from the alternator. No problem detected. 10. Press «ENTER» when charging system test is TEST OVER. TURN completed. Turn all accessory loads and OFF LOADS & engine off. Press «ENTER» to read the system ENGINE test results.
Page 15
uses a recombination reaction to prevent the escape of hydrogen and oxygen gases normally lost in a flooded lead-acid battery (particularly in deep cycle applications). is non-spillable, and therefore can be operated in virtually any position. However, upside-down installation is not recommend-ed. Connections must be retorqued and the batteries should be cleaned periodically.
Page 16
called COMMERCIAL batteries. They have to be much more powerful and more robust than batteries intended for cars. What is STATE OF HEALTH? It means how much battery capacity is left (%) comparing with the marked original battery capacity. What is STATE OF CHARGE? It means how many percent of the battery is actually charged.
Page 17
The sole and exclusive remedy for any unit found to be defective is repair or replacement, at the option of the seller. In no event shall the seller be liable for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages (including lost profit) whether based on warranty, contract, tort, or any other legal theory.
Page 18
Modèle BT1000 ANALYSEUR DE BATTERIE ET DE SYSTÈME ÉLECTRIQUE MANUEL DE L'UTILISATEUR LIRE ENTIÈREMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT BATTERIE / CHARGE / ANALYSEUR DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE / IMPRIMANTE...
Page 19
PROCÉDURES D'ESSAI / MODE D'EMPLOI IMPORTANT 1. Testez les batteries de 6 &12 volts et testez du système de charge 12 & 24 volts. (SEULEMENT 12 volt pour les batteries de START & STOP) 2. Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante de 0°C (32°F) à 50°C (122°F) temperature.
Page 20
lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux, aspergez-les d'eau courante froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin immédiatement. 5. Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes près de la batterie ou du moteur.
Page 21
COMMENT REMPLACER L’EXTRÉMITÉ DU CABLE: 1. Retirez le couvercle à l’arrière sous le testeur de la pile. 2. Assurez-vous que la nouvelle piste de la pince est bien connecté. Notez que ne retirez pas les câbles à moins de si nécessaire pour s'assurer que les broches ne sont pas rouillés ou corrodés par le liquide acid.
Page 22
REMPLACEMENT DU PAPIER: A. Ouvrez le couvercle transparent. B. Insérez le nouveau rouleau de papier dans le bac d'alimentation pour que le papier passe automatiquement dans l'imprimante. C. Tirez le papier lentement et directement du rouleau de papier dans la cavité. MENU PRINCIPAL: Vous verrez les écrans suivants en appuyant ANALYSEUR DU...
Page 23
Appuyez sur «ENTRÉE» pour changer de SELECTION DE langue. LA LANGUE Appuyez sur «ENTRÉE» pour voir combien COMPTEUR DE de fois vous avez testé le test batterie / TEST système / véhicule. Appuyez sur «ENTRÉE» pour démarrer le 2018/02/05 réglage de la date et de l'heure. Puis appuyez 13:25:00 sur ◄...
Page 24
ORDINAIRE/ DÉMARRER/ STANDARD ARRÊTER BATTERIE ORDINAIRE/STANDARD: ÉTANCHÉHITÉ, AGM EN PLAQUE, AGM EN SPIRAL, VRLA/GEL DÉMARRER/ARRÊTER LA BATTERIE: PLAQUE AGM, TECHNOLOGIE EFB TYPE DE 3. Appuyez sur la touche ◄ ► pour sélectionner BATTERIE: le type de batterie: AGM EN PLAQUE 4.
Page 25
toujours revenir à la page de configuration précédente en appuyant sur <<ENTRÉE>> pendant 2 secondes. AVIS DE SURFACE DE CHARGE: La batterie tiendra une charge de surface si le moteur a fonctionné ou après que la batterie a été chargée. Le testeur peut vous inviter à retirer la charge de surface.
Page 26
BATTERTE OK BATTERTE OK VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *La batterie est bonne et capable de garder xx.xx mΩ charge. OK A RECHARGER OK A RECHARGER VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *La batterie est bonne mais a besoin d'être xx.xx mΩ...
Page 27
ERREUR CHARGE ERREUR CHARGE *La batterie dépasse 2000CCA ou 200AH. Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement. Veuillez charger complètement la batterie et retester après avoir résolu les deux causes précédentes. Si l’ affichage reste pareil, la batterie doit être immédiatement remplacée.
Page 28
D. Les données du test peuvent être stockées dans le PC. 16. Appuyez sur la touche ◄ ► pour sélectionner IMPRIMER LES l'impression du résultat: OUI ou NON. Appuyez RÉSULTATS? sur «ENTRÉE» pour confirmer votre choix. OUI / NON Impression Test Syst me 24V: L’imprimante ne fonctionnera pas pour les impressions test système IMPRIMER 24V ?
Page 29
TEST DU SYSTÈME: 1. Sélectionnez "TEST DU SYSTÈME" dans le TEST DU menu principal. SYSTÈME xx.xx V 2. Assurez-vous que tous les accessoires ne COUPEZ fonctionnent pas, tel que lumières, air CONSOMM conditionné, radio etc. avant de faire démarrer le DEMARREZ moteur MOTEUR...
Page 30
5. Appuyez sur la touche «ENTRÉE», l'un des trois résultats s'affichera avec la mesure réelle mesurée. HAUTE TENTION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU ALT. IDLE VOLTS RALENTI xx.xx V HAUTE La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie dépasse la limite normale d'un régulateur fonctionnel.
Page 31
6. Appuyez sur « ENTRÉE » pour le système de ALLUMEZ charge avec les charges accessoires. Allumez le CONSOM chauffage en haute puissance (chaleur), les ET PRESSEZ phares de route et la lunette arrière. N'utilisez ENTER pas de charges cycliques telles que la climatisation ou les essuie-glaces.
Page 32
SYSTÈME DE CHARGE ÉLEVÉ LORS DU ALT. CHARGE TEST AVEC LES CHARGES ACCESSOIRES DES VOLTS xx.xx V HAUT La tension de sortie de l'alternateur à la batterie dépasse les limites normales d'un régulateur en fonctionnement. Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions desserrées et que la connexion de masse est normale.
Page 33
ALT. LOAD VOLTS xx.xx V NORMAL TENSION DE ONDULATION xx.xx V NORMAL 11. Appuyez sur "ENTRÉE" pour appuyer sur TENSION DE DÉMARRAGE le résultat ou non. xx.xx V NORMAL ALT. IDLE VOLTS xx.xx V NORMAL IMPRIMER LES RÉSULTATS? OUI / NON TEST EN VÉHICULE Ceci est un test de combinaison du test de la batterie et du test du système.
Page 34
GLOSSAIRE Qu'est-ce qu'une batterie AGM ? Une batterie AGM est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. n'a pas besoin d'être entretenue.* a tous ses électrolyte absorbés dans des séparateurs composés d'une masse spongieuse de fibres de verre enchevêtrées.
Page 35
SLI signifie Starting, Lighting and Ignition (démarrage, éclairage et allumage) qui sont les trois fonctions de base d'une batterie sur un véhicule normal. Les batteries ainsi appelées ont été conçues spécialement pour une utilisation sur des voitures et camions dans des systèmes électriques à commande en tension. Les batteries SLI destinées à...
Page 36
alléguées. La garantie ne peut pas être autorisée sans preuve d'achat. Les réclamations de garantie doivent être envoyées pré-payées avec la preuve d’achat datée. Les dommages encourus pendant l'expédition sont à la responsabilité de l'expéditeur (unité de renvoi par le client). Si l'unité retournée est qualifiée pour la garantie, l'expéditeur ne devra seulement payer que le coût d'expédition.
Page 37
Modell BT1000 ANALYSEGERÄT FÜR DEN AKKU UND DIE ELEKTRISCHE ANLAGE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTS ANALYSEGERÄT/DRUCKER FÜR DEN AKKU/DAS LADEGERÄT/DAS STARTSYSTEM...
Page 38
TESTABLAUF / BETRIENSANWEISUNGEN WICHTIG: 1. Zum testen von 6 & 12 volt akkus und zum testen von 12 & 24 volt ladesystemen. (NUR für 12V Batterie START & STOP) 2. Zugelassene Betriebstemperatur 0°C (32°F) bis 50°C (122°F) (Umgebungstemperatur). WARNUNG WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie an Chemikalien aussetzen, einschl. Arsen, das im Staate Kalifornien als Ursache für Krebs eingestuft wird.
Page 39
6. Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Dies kann Funken erzeugen, die Batterie oder andere Teile kurzschließen und zu einer Explosion führen. 7. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Batterie keine Ringe, Armbänder, Halsketten, Uhren etc. Ein möglicher Kurzschluss kann Gegenstände schmelzen und zu starken Verbrennungen führen.
Page 40
DAS KABELENDE AUSWECHSELN: Trennen Sie die Klemme führen, wenn der Ersatz erforderlich ist. Stellen Sie sicher, dass die neue Klemme-Führung gut angebunden ist. Anmerkung, die nicht die Kabel trennen, sofern notwendig, um sicherzustellen, die Pins sind nicht verrostet oder korrodiert durch die saure Flüssigkeit.
Page 41
DAS PAPIER ERSETZEN: A. Den Klarsichtdeckel öffnen. B. Die zu ersetzende Papierrolle in die Papierzufuhr für die automatische Zufuhr des Papiers in den Drucker einsetzen. C. Das Papier langsam und gerade von der Papierrolle in die Kammer ziehen. HAUPTMENÜ: Sie betrachten die folgenden Bildschirme, SESYSTEM wenn Sie auf ◄/►...
Page 42
Zum Prüfen, wie viele Male der Akku/das TEST-ZÄHLER System getestet oder ein Test im Fahrzeug vorgenommen wurde, drücken Sie auf «ENTER» (Eingabe). Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit 2018/02/05 drücken Sie auf «ENTER» (Eingabe). 13:25:00 Danach zum Einstellen des „Jahrs‟ auf ◄/► drücken.
Page 43
REGULÄRE/STD-AKKU: DURCHFLUTET, PLATTE AGM-SCHEIBE, AGM-SPIRALE, VRLA/GEL STARTEN/ANHALTEN DES AKKUS: PLATTE AGM-SCHEIBE, EFB 3. Zum Auswählen des Akkutyps auf die ◄ AKKUTYP: ►-Taste drücken: PLATTE AGM-SCHEIBE 4. Zum Bestätigen der Auswahl auf «ENTER» (Eingabe) drücken. 5. Zum Wählen des Akku-Ratings auf die ◄ DAS RATING ►-Taste drücken: CCA/SAE, EN, JIS, DIN, WÄHLEN:...
Page 44
nachdem der Akku geladen wurde. Das Testgerät fordert Sie eventuell auf, die Oberflächenladung zu entladen. A. Befolgen Sie die Anleitung, die anzeigen, wann die Scheinwerfer eingeschaltet und abgeschaltet werden sollen oder eine Last auf den Akku angewendet werden soll. IM FAHRZEUG: SCHEINWERFER OBERFLÄCHENLADUNG IM FAHRZEUG? JA...
Page 45
GUT & AUFLADEN GUT & AUFLADEN VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *Die Batterie okay, muss jedoch aufgeladen xx.xx mΩ werden VORSICHT VORSICHT VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ *Der Akku kann gewartet werden, wobei jedoch die Fähigkeit des Startens des Motors allmählich abnimmt.
Page 46
LOAD ERROR FEHLER BEIM LADEN *Die getestete Batterie ist größer als 2000CCA oder 200AH oder die Klemmen sind nicht korrekt angeschlossen. Bitte laden Sie die Batterie vollständig auf und testen Sie sie erneut nachdem Sie die beiden vorigen Gründe ausgeschlossen haben. Falls die Ablesung die gleiche ist, sollte die Batterie unverzüglich ausgetauscht werden.
Page 47
D. Die Prüfdaten können im PC gespeichert werden. 16. Zum Auswählen des Ausdruckens auf die ◄ DAS RESULTAT ►-Taste drücken: JA oder NEIN. Zum AUSDRUCKEN? Bestätigen Ihrer Auswahl auf «ENTER» JA / NEIN (Eingabe) drücken. Ausdrucken des 24V-System-Tests: Der Drucker funktioniert nicht fuer 24V SYSTEMTEST das Ausdrucken der Systemtests der 24-Volt-Batterien .
Page 48
SYSTEMTEST: 1. Im Hauptmenü „SYSTEMTEST‟ auswählen. SYSTEMTEST xx.xx V 2. Schalten Sie alle Verbraucher des Fahrzeugs, VERBRAUCHER AUS wie etwa Licht, Klimaanlage, Radio usw. aus MOTOR STARTEN bevor Sie das Gerät einschalten 3. Nach dem Start erscheint eins der beiden Resultate mit dem aktuell gelesenen Wert.
Page 49
LEERLAUFSPANNUNG HOCH LADESPANNUNG BEI TEST OHNE BELASTUNG xx.xx V HOCH Die Ausgangsspannung mit der der Generator die Batterie versorgt, liegt über dem normalen Niveau. Suchen Sie nach einer lose Verbindung oder einer fehlerhafteren Erdung. Falls alles normal ist, ersetzen Sie den Regler. Da dieser meist eingebaut ist, kommen Sie nicht umhin, den Generator zu ersetzen.
Page 50
6. Für das Ladegerät mit Zubehörlasten auf «ENTER» (Eingabe) drücken. Das Gebläse auf DIE VERBRAUCHER EINSCHALTEN Hoch (Hitze) für das Fernlicht und die beheizbare AUF ENTER Heckscheibe einschalten. Keine zyklischen (EINGABE) DRÜCKEN Belastungen, wie Klimaanlage oder Scheibenwischer, verwenden. 7. Beim Testen älterer Dieselmaschinen, bringen DREHZAHL AUF Sie die Maschine 15 Sekunden lang auf 2500 rpm.
Page 51
(Eingabe) drücken. Eines der drei Resultate wird zusammen mit dem tatsächlichen gemessenen Test angezeigt. LADEGERÄT HOCH BEIM TESTEN MIT ALT. LADEVOLTS ZUBEHÖRLASTEN xx.xx V HOCH Die Ausgangsspannung von der Lichtmaschine zum Akku überschreitet die normalen Grenzwerte eines funktionierenden Reglers. Prüfen zur Sicherstellung, dass keine Wackelkontakte vorhanden sind und dass die Masseverbindung normal ist.
Page 52
11. Zum Drücken auf das Resultat oder nicht auf SPANNUNG BEIM ANLASSEN „ENTER‟ (Eingabe) drücken. xx.xx V NORMAL ALT. LEERLAUF-VOLTS xx.xx V NORMAL RESULTAT AUSDRUCKEN? JA/NEIN TEST IM FAHRZEUG Dies ist ein Kombinationstest des Akkutests und des Systemtests. Befolgen Sie die obenstehenden Testverfahren oder die Anleitungen im Display des Testgeräts.
Page 53
nicht empfohlen. Das Drehmoment muß bei Anschlüssen wiederhergestellt werden und die Batterien m ssen gelegentlich gereinigt werden. Was ist eine AGM-Batterie? Eine AGM-Batterie ist eine elektrische Bleisäure-Akkubatterie, die: mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter keinen Umständen geöffnet werden darf. vollständig wartungsfrei ist.* bei der alle ihre Elektrolyten in Abschneidern absorbiert werden, wobei diese Abschneider aus eine schwammähnlichen Masse von verfilzten...
Page 54
rückgesetzt. Was ist eine SLI-Batterie? Diese Abk rzung steht f r Starten, Leuchten und Z ndung, welche die drei Grundfunktionen einer Batterie sind, die in allen Fahrzeugen verwendet wird. Die Batterien mit dieser Bescheibung werden speziell ausgef hrt f r die Verwendung in Kraftfahrzeugen und Lastkraftwagen innerhalb eines durch ein kontrolliertes elektrisches System geregelten Spannungsbereichs.
Page 55
GARANTIEBEDINGUNGEN Batterieprüfgeräte mit festgestellten Material- und Herstellfehlern werden gemäss den veröffentlichten Prüf- und Reparaturverfahren von defekten und rückversendeten Geräten repariert oder ersetzt. Das Vorhandensein eines Defektes muss in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Verfahren vom Verkäufer festgestellt werden. Die veröffentlichten Prüfverfahren sind auf Anfrage erhältlich.
Page 56
ANMERKUNG: VOR DEM RÜCKVERSAND VON GÜTERN MUSS DER VERMERK “GÜTERRÜCKVERSAND” AUF ALLEN KAUFBELEGEN, QUITTUNGEN UND AUF ALLEN IM ZUSAMMENHANG STEHENDEN VERSANDPAPIEREN ANGEGEBEN SEIN, UM EVENTUELLE EXTRAKOSTEN ZU VERMEIDEN.”...
Page 57
Modelo BT1000 BATERÍA & ANALIZADOR DEL SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DEL USUARIO LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO BATERÍA/CARGADOR/ANALIZADOR DEL SISTEMA DE ARRANQUE/IMPRESORA...
Page 58
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: 1. Para probar baterías de 6 & 12 voltios y para probar el sistema de carga de 12 & 24 voltios. (SOLAMENTE 12 voltios para baterías START & STOP) 2. Se recomienda que el rango de temperatura durante la prueba, esté entre 0°C (32°F) y 50°C (122°F).
Page 59
superior de la batería. Se puede provocar una chispa la que puede ocasionar una explosión 7. Remueva las cosas metálicas personales como los anillos, brazaletes, collares y relojes cuando esté trabajando con una batería de plomo ácido. Se puede producir un fuerte cortocircuito, como para fundir un anillo, y provocar quemaduras graves.
Page 60
de que los pasadores no oxidados o corroídos por el ácido líquido. ANTES DE LA PRUEBA: 1. Antes de que usted examine la batería de un vehículo, apague la ignición, todos los accesorios y las cargas. Cierre todas las puertas del vehículo y la tapa del maletero.
Page 61
B. Introduzca el rollo de papel de reemplazo dentro del alimentador de papel para la estrada automática del papel dentro de la impresora. C. Jale el papel despacio y estírelo desde el rollo de papel en el compartimento. MENÚ PRINCIPAL: Usted podrá...
Page 62
Presione «ENTER» para ver cuántas veces a CONTADOR DE probado en la batería/sistema/en-vehículo. PRUEBA Presione «ENTER» para iniciar la 2018/02/05 Configuración de Fecha & Hora. Luego 13:25:00 presione ◄/► para ajustar el "Año". Presione «ENTER» para finalizar el Año. Por favor siga los pasos anteriores para finalizar el Mes, Día, Hora &...
Page 63
PLACA PLANA AGM, EFB TIPO DE 3. Presione la tecla ◄ ► para seleccionar el tipo BATERÍA: de batería: PLACA PLANA 4. Presione «ENTER» para confirmar la escogencia. 5. Presione la tecla ◄ ► para seleccionar la SELECCIÓN DE clasificación de la batería: CCA/SAE, EN, JIS, DIN, IEC, &...
Page 64
aplicar una carga a la batería. EN VEHÍCULO: CARGA DE LA ENCIENDA LAS SUPERFICIE EN LUCES POR 15 VEHÍCULO? SI SEGUNDOS AFUERA DEL VEHÍCULO: CARGA DE LA SUPERFICIE EN EL PRUEBA VEHÍCULO? NO B. El probador seguirá la prueba después de PRUEBA que detecte que la carga de la superficie es retirada.
Page 65
BUENA & RECARGADA BUENA & RECARGADA *La batería está bien pero necesita recargarse.. VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN VOL: xx.xx V *La batería puede ser atendida pero disminuye CCA: xxxx CCA/SAE la capacidad de inicio del motor gradualmente. xx.xx mΩ...
Page 66
ERROR DE CARGA ERROR DE CARGA *La batería examinada es de mayor capacidad a 2000CCA. Por favor cargue la batería completamente y retestee luego con excepción de ambas razones anteriores. Si la lectura es la misma, la batería debe ser reemplazada inmediatamente.
Page 67
D. Los datos de la prueba pueden ser guardados en el PC. 16. Presione la tecla ◄ ► para seleccionar IMPRIMIR EL imprimir el resultado: SI o NO. Presione RESULTADO? «ENTER» para confirmar su elección. SI/NO Impresi n de Prueba de Sistema 24V: La impresora no funcionará...
Page 68
3. Cuando se arranca el motor, uno de los tres resultados se mostrarán junto con la lectura real medida. VOLTIOS DE ARRANQUE NORMAL Cuando el motor está en funcionamiento, uno VOLTIOS DE de estos tres resultados será visualizado. ARRANQUE xx.xx V NORMAL VOLTIOS ARRANQUE BAJO VOLTIOS DE ARRANQUE...
Page 69
fabricante ya que este puede variar según el tipo de vehículo y de el fabricante. SYSTEMA DE CARGA NORMAL, CON VOLTIOS ALT. MARCHA EN RELENTI IDEALES xx.xx V NORMAL l sistema está mostrando carga normal del alternador. Ningún problema detectado. BAJO VOLTAJE DE CARGA CON MOTOR EN VOLTIOS ALT.
Page 70
NO SE DETECTA NO SE DETECTA RISO RISO PRESIONE ENTER Riso no se detecta. EXCESO DE EXCESO DE PIZADO DETECTADO PIZADO DETECTADO Uno o más diodos en el alternador no están xx.xx V ALTO funcionando o hay daño en el estator. Examine para asegurarse que el soporte del alternador está...
Page 71
ALT. CARGA BAJA CARGA CON ACCESORIOS VOLTS CONECTADOS xx.xx V BAJA El alternador no está produciendo suficiente corriente, a la batería, para reponer las cargas eléctricas con los accesorios conectados. Examine las bandas o correas para asegurarse que el alternador está girado con el motor. Si las bandas están flojas o rotas, reemplácelas y reverifique.
Page 72
11. Presione «ENTER» para presionar el resultado VOLTAJE DE o no. ARRANQUE xx.xx V NORMAL VOLTIOS ALT. IDEALES xx.xx V NORMAL IMPRIMIR EL RESULTADO? SI/NO PRUEBA EN-VEHÍCULO Esta es una prueba de combinación de ambas pruebas batería & sistema. Por favor refiérase a los procedimientos de pruebas de abajo o siga las instrucciones en la pantalla del probador.
Page 73
Es completamente libre de mantenimiento *. Tiene todo el electrolito absorbido en los separadores que consisten en tipo de esponja de fibra de vidrio fundido. Usa una reacción recombinada que evita la fuga de hidrógeno y oxigeno, gases que normalmente son liberados en baterías comunes tipo plomo-ácido ( principalmente en aplicaciones de ciclo profundo ) No tiene fugas por lo que se puede utilizar virtualmente en cualquier posición.
Page 74
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Todo probador de baterías con defectos en material o hechura será reparado o cambiado de acuerdo con los ya plublicados procedimientos de la reparación de probadores defectuosos y devueltos. La existencia de un defecto será determinada por el vendedor en conformidad con los procedimientos ya publicados.
Page 75
Modello BT1000 TESTER PER BATTERIE E SISTEMI ELETTRICI MANUALE UTENTE LEGGERE IL MANUALE PER INTERO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO TESTER PER BATTERIE/SISTEMI DI CARICAMENTO/SISTEMI DI AVVIAMENTO/STAMPANTE...
Page 76
PROCEDURE DI TEST / ISTRUZIONI OPERATIVE IMPORTANT 1. Per testare le batterie a 6 & 12 volt, e per testare I sistemi di carica a 12 & 24 volt. (Prova solo 12V per batteria START-STOP) 2. Escursione delle temperature operative suggerite da 0°C (32°F) a 50°C (122°F) della temperatura ambiente.
Page 77
5. MAI fumare o emettere una scintilla o fiamma in prossimità della batteria o del motore. 6. Essere estremamente prudenti per ridurre il rischio di caduta di attrezzi metallici sopra la batteria. Possono emettere una scintilla o corto-circuitare la batteria o altre parti elettriche e possono causare un’esplosione. 7.
Page 78
COME SOSTITUIRE L’ESTREMITÀ DEL CAVO: Scollegare il cavo del morsetto quando la sostituzione è necessaria Assicurarsi che il nuovo morsetto cavo è ben collegato. Si noti che non si staccano i cavi se non necessario per assicurarsi che i perni non sono arrugginiti o corroso dal liquido acido. PRIMA PROVA 1.
Page 79
SOSTITUZIONE DELLA CARTA: A. Aprire il coperchio trasparente. B. Inserire un nuovo rullo di carta nel compartimento. La carta verrà automaticamente alimentata nella stampante. C. Srotolare lentamente una piccola quantità di carta in modo che fuoriesca dal vano. MENÙ PRINCIPALE: Per muoversi tra le schermate, premere i tasti TESTER PER ◄/►...
Page 80
Premere «INVIO» per cambiare la lingua. SELEZIONE LINGUA Premere «INVIO» per visualizzare quante CONTATORE volte sono stati effettuati i test batteria/ TEST sistema/ su veicolo. Premere «INVIO» per impostare la Data e 2018/02/05 l’Ora. Premere ◄/► per selezionare l’ 13:25:00 “Anno”.
Page 81
REGOLARE/STD START/STOP BATTERIA REGOLARE/STD: FLOODED, AGM FLAT PLATE, AGM SPIRAL, VRLA/GEL BATTERIA START/STOP: AGM FLAT PLATE, EFB TIPO BATTERIA: 3. Premere i tasti ◄ ► per selezionare il tipo di AGM FLAT PLATE batteria: 4. Premere «INVIO» per confermare la selezione. 5.
Page 82
La batteria presenterà una carica superficiale se il motore era in funzionamento oppure dopo il caricamento. Il tester visualizzerà un avviso suggerendo di rimuovere la carica superficiale. A. Seguire le istruzioni che indicano quando accendere e spegnere i fari del veicolo o quando applicare un carico alla batteria.
Page 83
BUONA & RICARICA BUONA & RICARICA VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *La batteria è buona ma bisogno di xx.xx mΩ essere ricaricata ATTENZIONE ATTENZIONE VOL: xx.xx V xxxx CCA/SAE CCA: *La batteria può essere riparata, ma con l’andare xx.xx mΩ del tempo diminuirà...
Page 84
CCA FUORILIMITE O COLLEG CCA FUORILIMITE ERRATO : O COLLEG *La batteria testata è più grande di 2000CCA o 200AH. O le pinze non sono connesse correttamente. Carica la batteria completamente e ripristina dopo escludono entrambi le ragioni di prima. Se la lettura del contatore rimane ugualmente, la batteria dovrebbe essere sostituita immediatamente.
Page 85
D. I risultati del test possono essere salvati sul PC. 16. Premere i tasti ◄ ► per selezionare la STAMPARE I stampa dei risultati: SÌ o NO. Premere i RISULTATI? tasti ◄ ► per selezionare la stampa dei SÌ/NO risultati: SÌ o NO. Sistema Test di Stampa 24V: La stampante non funziona con sistema test di stampa con batterie...
Page 86
TEST SISTEMA: 1. Selezionare “TEST SISTEMA” dal menù TEST SISTEMA principale. xx.xx V 2. Spengete tutti gli accessori del veicolo in carico DISINSER come luci, aria condizionata, radio, ecc. Prima di CARICHI avviare il motore. AVVIARE MOTORE 3. Quando il motore è avviato, uno dei tre risultati sarà mostrato insieme all’attuale lettura misurata TENS.
Page 87
5. Premere il tasto «INVIO». Verrà visualizzato uno dei seguenti tre seguenti risultati, assieme alle misurazioni. TENS. MIN ALT TENSIONE ALTA CON TEST CON MOTORE IN FOLLE xx.xx V ELEVATA L’uscita della tensione dall’alternatore alla batteria é ai limiti normali per un funzionamento normale. Controllate per assicurarvi che non ci siano connessioni lente e la connessione a terra è...
Page 88
6. Premere «INVIO» per il sistema di caricamento ACCENDERE GLI con accessori. Accendere il riscaldamento e ACCESSORI posizionarlo al massimo, accendere gli PREMERE INVIO abbaglianti e lo sbrinatore posteriore. Non attivare carichi ciclici come aria condizionata o tergicristalli. 7. Quando testate i modelli di motori diesel FARE GIRARE IL più...
Page 89
TENS. ALT. ALT. TENSIONE DI CARICO ALTA CARCO DURANTE TEST CON ACCESSORI xx.xx V ELEVATA La tensione di uscita dall’alternatore alla batteria supera i limiti di funzionamento normale per un regolatore. Assicurarsi che le connessioni non siano allentate e che la connessione a terra sia regolare. Se la connessione non presenta problemi, sostituire il regolatore.
Page 90
ALT. LOAD VOLTS xx.xx V NORMALE TENS. RIPPLE xx.xx V NORMALE TENS. AVVIAMENTO 11. Premere “INVIO” per scegliere se xx.xx V NORMALE stampare i risultati o meno. ALT. AL MINIMO xx.xx V NORMALE STAMPARE I RISULTATI? SÌ/NO TEST SU VEICOLO Questo è...
Page 91
idrogeno e ossigeno che normalmente si perdono in una batteria ad acido a sommersione (particolarmente in cicli di applocazioni approfonditi). Non è versabile, e perciò può essere usata virtualmente in qualsiasi posizione.Tuttavia, l’istallazione a faccia in giù non è consigliata. Le connessioni devono essere ritorte e le batterie devono essere pulite periodicamente.
Page 92
quando una pressione preimpostata si crea all’interno della batteria e lascia uscire la pressione dei gas in eccedenza fuori. Quindi la valvola si resetta da sola. Che cos’è una batteria SLI ? Queste di spunto iniziale per Partenza, Illuminazione e ignizione, che sono tre funzioni basilari che la batteria deve effettuare in tutti i veicoli normali.
Page 93
riparati o sostituiti in conformità con quanto previsto dalle procedure per la restituzione delle parti difettose. La presenza dei difetti deve essere comprovata dal venditore secondo quanto previsto dalle procedure pubblicate per i test. Le procedure pubblicate per i test sono disponibili su richiesta. La presente garanzia non è...
Page 94
Modelo BT1000 ANALISADOR DE BATERIA E SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO UTILIZADOR LEIA O MANUAL NA SUA TOTALIDADE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO BATERIA/CARREGAMENTO/SISTEMA DE ARRANQUE ANALISADOR/IMPRESSORA...
Page 95
PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANT 1. Para teste de baterias de 6 &12 volt e para teste de systemas de carga de 12 & 24 volt. (APENAS para teste de bateria START & STOP 12V) 2. Operação sugerida variam de 0°C (32°F) para 50°C (122°F) em ambiente temperatura.
Page 96
6. Tenha muito cuidado para não deixar cair qualquer peça ou ferramenta de metal sobre a bateria. Isso poderá causar faíscas ou curto-circuitar a bateria e causar incêndio ou explosão. 7. Retire objetos pessoais de metal tal como anéis, pulseiras, colares e relógios quando for trabalhar com baterias.
Page 97
COMO SUBSTITUIR A EXTREMIDADE DO CABO: ANTES DO TESTE: 1. Antes de testar uma bateria no veículo, desligue a ignição, todos os acessórios e cargas. Feche todas as portas e porta-malas do veículo. 2. Se as pilhas de 1,5V estiverem fracas, o visor mostrará a mensagem: “ENERGIA BAIXA”...
Page 98
MENU PRINCIPAL: Irá visualizar os seguintes ecrãs ao ANALISADOR DE pressionar ◄/► para alternar entre todas as SISTEMA funções e definições. Pressione «ENTER» para fazer um teste de TESTE DE bateria. BATERIA XX.XX V Pressione «ENTER» para fazer um teste de TESTE DE sistema.
Page 99
Pressione «ENTER» para configurar Data & 2018/02/05 Hora. Depois pressione ◄/► para escolher o 13:25:00 “Ano”. Pressione «ENTER» para terminar a escolha de “Ano”. Siga os passos anteriores para terminar a escolha de Mês, Dia, Hora e Minutos. Pressione «ENTER» para ajustar o brilho do BRILHO ecrã.
Page 100
5. Pressione ◄ ► para selecionar a classificação SELECIONE da bateria: CCA/SAE, EN, JIS, DIN, IEC, e CLASSIFICAÇÃO: CA/MCA. CCA/SAE 6. Pressione «ENTER» para confirmar a sua escolha. 7. Pressione ◄ ► para inserir a capacidade da SELECIONE bateria CAPACIDADE: CCA/SAE: 40~2000 560CCA/SAE EN: 40~1885...
Page 101
NO VEÍCULO: CARGA DE LIGUE OS FARÓIS SUPERFÍCIE NO DURANTE 15 VEÍCULO? SIM SEGUNDOS FORA DO VEÍCULO: CARGA DE SUPERFÍCIE NO A TESTAR VEÍCULO? NÃO B. O analisador irá retomar o teste depois de A TESTAR detetar que a carga de superfície foi removida.
Page 102
CUIDADO CUIDADO VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ *A bateria pode necessitar de manutenção mas diminuir a capacidade de iniciar o motor gradualmente. A bateria pode falhar sob condições metereológicas extremas. Pode haver uma ligação fraca entre o veículo e a bateria que está...
Page 103
14. Ecrã SOC e SOH: Pressione as teclas direcionais para ver SOC e SOH: BOM E BOM E APROVADO APROVADO SOC: xx.xx V SOH: xxxx CCA/SAE 15. Código de Teste: CÓDIGO Pressione <Enter> para obter Código de Teste. xxxxxxxxxxxx O que é o “Código de Teste”? Como o usar? A.
Page 104
Impressão de Prova do Sistema 24V: O impressor não funcionar pela impressão de prova do sistema de baterias de 24 Volt. O resultado de IMPRIMIR 24V prova de sistema de 24V ter SYST. TESTE? ◄► SIM gravado at que voc tenha aferrada uma bateria de 12V e a pantalha direita aparecer .
Page 105
VOLTS DE VOLTS DE PARTIDA BAIXO PARTIDA A tensão de partida está abaixo do normal. xx.xx V BAIXO Verifique o motor de partida conforme recomendação do fabricante. VOLTS DE PARTIDA NAO DETETADO VOLTS DE Il voltaggio della messa in moto non è PARTIDA stato rilevato.
Page 106
VOLT ALT. LENTA ALTA TENSÃO DE CARGA AO TESTAR EM MARCHA LENTA xx.xx V BAIXO O alternador não está fornecendo corrente suficiente para a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está girando com o motor ligado. Se as correias estiverem folgadas ou quebradas, substitua-as e refaça o teste.
Page 107
RIPPLE RIPPLE EXCESSIVO PRESENTE Um (ou mais diodos) no alternador não está funcionando ou o stator está com defeito. xx.xx V ALTO Certifique-se de que o conjunto do alternador esteja firme e que as correias estejam em bom estado e funcionando adequadamente. Se a montagem do alternador e as correias estiverem boas, substitua o alternador.
Page 108
10. Pressione «ENTER» quando o teste de TESTE FINALIZADO. carregamento do sistema estiver completado. DESLIGUE AS Desligue todas as cargas acessórias e o motor. CARGAS E O MOTOR Pressione «ENTER» para ver os resultados do teste de sistema. ALT. VOLTAGEM CARGA xx.xx V NORMAL...
Page 109
GLOSSÁRIO O que é uma bateria GEL ? Uma bateria gel é uma bateria elétrica de ácido-chumbo que : é selada usando válvulas de pressão especiais e não devem ser nunca abertas. é completamente livre de manutenção.* usa eletrólito tixotrópico gelatinizado. Usa uma reação de recombinação para prevenir o escape de gases de hidrogênio e oxigênio normalmente perdidos em uma bateria de ácido-chumbo (particularmente em aplicações de ciclo profundas).
Page 110
com esta descrição foram especificamente designadas para service em carros e caminhões dentro de um sistema elétrico controlado por voltagem. Essas baterias SLI que são designadas para veículos de tracionamento pesados equipados com motores diesel grandes podem frequentemente ser chamados de baterias COMERCIAIS.
Page 111
reparar ou cambiar, á opinião do vendedor. Absolutamente não será responsável o vendedor pelos nenhumes danos diretos, indiretos, especiais irrelevantes ou conseqüentes (incluindo perda de ganho), seja a base da garantia, contrato, violação ou qualquer outra teoria legal. MERCADORIA DEVOLVIDA: Embalado com suficiente proteção para evitar danos durante o frete.