Page 1
MANUEL D’UTILISATION LAVE VAISSELLE INTEGRABLE FSK93847P Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
FSK93848P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
Page 3
5. PROGRAMME SELECTION.................9 6. BASIC SETTINGS ..................... 11 7. WIRELESS CONNECTION................15 8. BEFORE FIRST USE..................17 9. DAILY USE......................18 10. HINTS AND TIPS....................22 11. CARE AND CLEANING..................23 12. TROUBLESHOOTING..................27 13. TECHNICAL INFORMATION................32 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............33 My AEG Kitchen app...
Page 4
ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 5
Children between 3 and 8 years of age and persons • with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept •...
Page 6
13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 2.3 Water connection How to install your 60 cm • Do not cause damage to the water Dishwasher Sliding Hinge hoses.
Page 7
2.6 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be...
Page 8
ENGLISH • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Detergent dispenser Upper spray arm ComfortLift basket Lower spray arm Trigger handle Filters Lower basket handle Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer...
Page 9
4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button MY TIME selection bar Delay Start button / Remote start EXTRAS buttons button AUTO Sense program button Display 4.1 Display The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy The display shows the following and water consumption.
Page 10
ENGLISH Indicator Description Remote start indicator. It is on when you activate the remote start. Refer to "Daily use". Delay Start indicator. It is on when you set the delay start. Refer to "Daily use". Pause indicator. It flashes when you pause a wash cycle or the delay countdown by opening the appliance door.
Page 12
ENGLISH Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Quick 10.4 0.600 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 0.848 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 13
Settings Values Description Latest prog. selec‐ Enable or disable the automatic selection of tion OFF (default) the most recently used programme and op‐ tions. Display on floor ON (default) Activate or deactivate TimeBeam. Brightness From level 0 to level Adjust the brightness of the display.
Page 14
ENGLISH 6.2 The water softener 1. Use Previous or Next to select the desired setting. The water softener removes minerals The display shows the setting name and from the water supply, which would have its current value. a negative effect on the washing results 2.
Page 15
All the consumption values initiated between the final rinse and the mentioned in this section are programme end. determined in line with the currently applicable standard Water softener lev‐ Amount of water in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L...
Page 16
7. WIRELESS CONNECTION You can connect your dishwasher to the app. This functionality allows you to home wireless network and then link it to remotely control and monitor your your mobile devices in My AEG Kitchen dishwasher.
Page 17
• Mobile device connected to the wireless network. 7.4 How to reset the network credentials 1. Launch My AEG Kitchen app on your mobile device and follow the If you want to connect to a different instructions in the app. When...
Page 18
ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4.
Page 19
8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
Page 20
The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment (B) indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml). 9.3 Remote start Activate this function to remotely control and monitor your dishwasher in My AEG Kitchen app.
Page 21
• The indicator is on. By default, options must be 2. Close the appliance door. activated every time before 3. Use My AEG Kitchen app to remotely you start a programme. operate the appliance. If the latest programme selection is enabled, the...
Page 22
ENGLISH 2. Double press If the door is opened for The display shows 1h. more than 30 seconds during the drying phase, the 3. Press repeatedly until the display running programme ends. It shows the desired delay time (from 1 does not happen if the door to 24 hours).
Page 23
10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
Page 24
ENGLISH 4. When the programme is completed, • Do not wash in the appliance items adjust the water softener according that can absorb water (sponges, to the water hardness in your area. household cloths). 5. Adjust the released quantity of rinse •...
Page 25
CAUTION! interior. If unable to remove the foreign objects, contact an How to start the Machine Authorised Service Centre. Care programme 1. Disassemble the filters system as Before starting the Machine instructed in this chapter.
Page 26
ENGLISH 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage 4.
Page 27
3. To install the spray arm back, press it downwards. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
Page 28
ENGLISH from the holes. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside. 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. Pull out the cutlery drawer to the maximum.
Page 29
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water...
Page 30
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
Page 31
Problem and alarm code Possible cause and solution The display shows Updat‐ • The appliance downloads and installs the firmware up‐ ing. All buttons are inactive date automatically when it is available. The display except for the on/off. shows Updating for the duration of the updating proc‐...
Page 32
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad‐ drops on glasses and dishes. just the rinse aid dosage to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause. The interior of the appliance is •...
Page 33
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 12.2 Problems with wireless connection Problem Possible cause and solution Activating wireless connection • Wrong wireless network ID or password. Cancel the is not successful.
Page 34
ENGLISH Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 - 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 10 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 1.0 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values.
Page 35
6. RÉGLAGES DE BASE ..................44 7. CONNEXION WI-FI.....................49 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............50 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................51 10. CONSEILS......................55 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 57 12. DÉPANNAGE....................61 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 68 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......68 My AEG Kitchen app...
Page 36
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 37
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 38
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours How to install your 60 cm sur la fiche de la prise secteur. Dishwasher Sliding Hinge •...
Page 39
13 A l'emballage du produit de lavage. approuvé ASTA (BS 1362) • Ne buvez pas et ne jouez pas avec (Royaume-Uni et Irlande l’eau de l’appareil.
Page 40
FRANÇAIS réparateurs professionnels et que de l’appareil. Elles ne sont pas toutes les pièces détachées ne sont destinées à être utilisées dans pas adaptées à tous les modèles. d'autres applications et ne • Les pièces de rechange suivantes conviennent pas à l’éclairage des seront disponibles pendant 10 ans pièces d’un logement.
Page 41
Panier supérieur Tiroir à couverts 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. L’appareil dispose d’une ampoule Sinon, il s’éteint automatiquement au interne. Il s’allume lorsque vous ouvrez bout d’un certain temps pour une la porte ou mettez en fonctionnement économie d’énergie.
Page 42
FRANÇAIS 4.3 Indicateurs Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premiè‐ re utilisation ». Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
Page 43
5.2 AUTO Sense option est activée, la pompe de lavage fonctionne en silence, à une vitesse Le programme AUTO Sense ajuste réduite. En raison de la vitesse réduite, automatiquement le cycle de lavage au la durée du programme est plus longue.
Page 44
FRANÇAIS Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS lave-vaissel‐ lissure 2h 40min Vaisselle, Normal à im‐ • Prélavage • ExtraPower couverts, portant et sec • Lavage à 60 °C • GlassCare casseroles et • Rinçage intermédiai‐ poêles •...
Page 45
Informations pour les Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. laboratoires d’essais Pour toute autre question concernant Pour recevoir les informations votre lave-vaisselle, reportez-vous au nécessaires à la mise en œuvre des manuel d’entretien fourni avec votre tests de performances (par ex.
Page 46
FRANÇAIS Configurations Valeurs Description Réseau Puissance du signal Vérifiez les informations relatives à la conne‐ xion réseau. Oublier le réseau Réinitialisez les informations d’identification du réseau. Numéro PNC Numéro Vérifiez le numéro PNC de votre appareil. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre. 2) Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
Page 47
6.2 L’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous conseiller sur la dureté de l’eau de impact négatif sur les résultats de lavage...
Page 48
FRANÇAIS Toutes les valeurs de Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) consommation mentionnées seur d’eau dans cette section sont déterminées conformément aux fonctions standard en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau En cas de réglage élevé...
Page 49
6.5 AirDry Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est AirDry améliore les résultats de séchage. alors automatiquement sélectionné Durant la phase de séchage, la porte lorsque vous rallumez l'appareil. s'ouvre automatiquement et reste Lorsque la sélection du dernier entrouverte.
Page 50
2. Pour activer la connexion sans fil, vaisselle au réseau sans fil domestique, suivez l’une des deux méthodes puis le relier à vos appareils mobiles suivantes : dans l’application My AEG Kitchen. Cette • Maintenez simultanément les fonction vous permet de contrôler à touches enfoncées distance et de gérer votre lave-vaisselle.
Page 51
Reportez-vous au chapitre « Utilisation Entrez dans le mode réglage et activez quotidienne » pour activer le départ à le réglage Oublier le réseau. distance. Le voyant est éteint. Connectez le lave-vaisselle au réseau et 7.4 Comment réinitialiser les à...
Page 52
FRANÇAIS ATTENTION! Le compartiment (B) est uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! 6. Tournez le couvercle du réservoir de Utilisez uniquement des sel régénérant vers la droite pour le liquides de rinçage refermer.
Page 53
8. Une fois le programme ferminé, légèrement la poignée du panier fermez le robinet d'eau. jusqu'à ce que le panier se détache 9.1 ComfortLift des deux côtés. ATTENTION! Ne vous asseyez pas et n'exercez pas de forte pression sur le panier verrouillé.
Page 54
9.5 Comment activer l'option que votre lave-vaisselle est ajouté à EXTRAS l’application My AEG Kitchen. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion 1. Sélectionnez un programme en sans fil ». utilisant la barre de sélection MY TIME.
Page 55
4. Fermez la porte de l’appareil pour Par défaut, les options démarrer le décompte. souhaitées doivent être Lorsque vous réglez le départ différé, le activées à chaque fois, départ à distance est automatiquement avant de lancer un activé. programme.
Page 56
FRANÇAIS 9.11 Fonction Auto Off Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte Cette fonction permet d'économiser de pendant plus de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il 30 secondes, le programme n'est pas en cours de fonctionnement. en cours s’arrête. Ceci ne se La fonction est activée produit pas si la porte est automatiquement :...
Page 57
• Vérifiez que les plats ne se touchent longs. pas dans les paniers ou ne se • Utilisez toujours la quantité adéquate recouvrent pas les uns les autres.
Page 58
FRANÇAIS 10.4 Avant de lancer un • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les programme retournant. • Assurez-vous que les objets en verre Avant de lancer le programme ne se touchent pas. sélectionné, assurez-vous que : • Placez les articles légers dans le •...
Page 59
11.3 Élimination de corps rappel Veuillez démarrer MachineCare étrangers et l’indicateur . Lancez le programme Machine Care pour nettoyer l'intérieur de Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau l'appareil. après chaque utilisation du lave- vaisselle. Les corps étrangers (par Comment démarrer le...
Page 60
FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
Page 61
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante.
Page 62
FRANÇAIS 11.8 Nettoyage du bras la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas. d’aspersion supérieur 4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu Nous vous conseillons de nettoyer comme un cure-dent pour extraire régulièrement le bras d’aspersion toutes les particules de saleté...
Page 63
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est en fonctionnement l’appareil. bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boî‐...
Page 64
FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne l’intérieur de l’appareil est dépasse pas 60 °C. trop élevée ou un dysfonc‐ • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en tionnement du capteur de fonctionnement.
Page 65
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La porte de l’appareil est dif‐ • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les ficile à fermer. pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
Page 66
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement. 12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles...
Page 67
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
Page 68
FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12.2 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion •...
Page 70
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 73
My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)