Page 1
The Professional RGS Range And Gas Cooktop Use and Care Guide MODELS: RGS-305 CS-366 RGS-484GG RGS-366 RGS-485GD CS-364GL CS-485GD RGS-364GL CS-364GD CS-486GL RGS-486GL RGS-364GD CS-484GG CS-486GD RGS-486GD...
Page 2
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional Gas Range or Professional Cooktop. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
Page 3
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES ..............................3-5 MODEL IDENTIFICATION ............................6-7 BEFORE USING YOUR APPLIANCE ........................8-9 COOKTOP USE ................................10-13 Burner Use ................10 Burner Efficiency and Flame Characteristics .
Page 4
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance is designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type of appliance provides intense heat and can increase the accident potential. Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: Read this Use and Care Manual thoroughly before using your new appliance.
Page 5
SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. Do not use aluminum foil to line any part of the oven or cooktop. Using a foil liner could result in a fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air.
Page 6
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode. Place oven racks in desired position while the oven is cool.
Page 7
MODEL IDENTIFICATION 48” RGS RANGE MODELS RGS-484GG RGS-486GL RGS-486GD RGS-485GD 36” RGS RANGE MODELS RGS-366 RGS-364GL RGS-364GD 30” RGS RANGE MODELS OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RGS-305...
Page 9
Grill racks, 2 pieces - (RGS-364GL, RGS-486GL & RGS-484GG Models Only) (CS-364GL, CS-486GL & CS-484GG Models Only) 5 burner head assemblies, burner caps and grates (RGS-305, RGS-485GD, and CS-485GD Models Only) Radiant tray - to hold ceramic rods for grill - (RGS-364GL, RGS-486GL & RGS-484GG Models Only) (CS-364GL, CS-486GL &...
Page 10
BEFORE USING YOUR APPLIANCE TO INSERT THE OVEN RACKS: 1) Hold the rack with the back safety rail in the up position and towards the rear of the oven. Slip it into the oven so the rack slides are between the rack and the rack guides.
Page 11
RGS-305 COOKTOP SECTION SHOWN Should a strong draft or boil over extinguish the simmer flame it will relight automatically as the main burner would.
Page 12
COOKTOP USE BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS Proper Flame Height It is necessary to keep the burner ports and the igniters clean for proper lighting and efficient performance of the cooktop burners. The burner flame should burn completely around the burner with no excessive noise or lifting.The flame should be blue in color and stable with no yellow tips.
Page 13
The ring is cast iron, and has a porcelain enamel finish. Fig. 06 (305 & 485 models) It can be used with the DCS model CW wok and most commercially available woks. To use the ring, place it on the grate over the desired burner. The vertical tabs on the ring should be aligned with the main fingers of the grate.
Page 14
COOKTOP USE Top View of Wok Ring Fig. 08 GRILL USE GRILL Side B Side A The grill grates are reversible (see fig. 09). Place the side with the two grooved tabs towards the rear of the Rear cooktop. The grill grates are made of durable porcelain enameled cast iron.
Page 15
Chipping or cracking of the ceramic rods may occur as they may get brittle with age, depending on frequency of use. This is normal and does not affect the cooking. Do not replace the radiant tray/ceramic rods with alternates. Contact DCS for genuine factory-direct replacement parts.
Page 16
GRIDDLE USE The built-in griddle on your cooktop is made from Type 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking surface. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a stick resistant base or “seasoning” . Shipping Screw (remove) Since the griddle is made from stainless steel, the...
Page 17
GRIDDLE USE USE OF THE GRIDDLE Before starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place. Preheat griddle for 15 minutes with the control knob set to the temperature suggested on the cooking chart. When the griddle is preheated, the HEATING light will turn off.
Page 18
OVEN USE SETTING THE OVEN Decide if you are going to use BAKE or CONVECTION BAKE. These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. If you are going to use regular Bake, simply turn the control knob to the temperature used in the recipe.
Page 19
OVEN USE Baking rack position One or two racks can be used simultaneously during bake. Place the rack(s) in the desired position before turning the oven on. Store any unused racks out of the oven. Rack position 2 (second from bot- tom) will probably be used the most for single rack baking.
Page 20
OVEN USE metal roasting rack. Glass-ceramic or glass utensils do not conduct heat as well as metal, but they can be used. Use them for foods that do not require a dark brown crust or crisping, such as soufflés. Baked items cook more quickly and evenly if they are individually smaller in size, i.e. two or three small foods do better than one large piece.
Page 21
OVEN USE To Get the Best Results Defrost the food before starting to cook. Set a minute timer for the minimum time to check the food. Steaks should be at least one inch thick if a rare doneness is desired. It is difficult to get rare with meat that is thinner, or to get a nice brown piece of meat.
Page 22
OVEN USE USING THE OVEN FOR SLOW COOKING OR LOW TEMPERATURES The oven can be used to keep hot food hot, to dehydrate food, to warm plates, for slow cooking (as in a crock pot), and to defrost foods. You can keep hot, cooked food at serving temperature. Set the oven to the temperature suggested in the chart.
Page 23
CARE AND MAINTENANCE WHEN CLEANING RANGE OR COOKTOP: Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure.
Page 24
CARE AND MAINTENANCE BURNERS For proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessary to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks, if there has been a severe boil over, or when the flame does not burn blue.
Page 25
CARE AND MAINTENANCE use a griddle stone (fine grained pumice), or a griddle pan and screen cleaner (these are both available at restaurant supply store), following the manufacturers’ directions. Wash with hot soapy water, rinse and dry. If hot soapy water, vinegar, scouring powder, steel wool or metal scouring pads are used to clean the griddle, it must be re-seasoned.
Page 26
CARE AND MAINTENANCE OVEN AND DOOR INTERIOR Be sure the oven and door are cool before you start to clean them. They are porcelain enamel. It is acid resistant, but not acid proof. Therefore, acid foods, such as vinegar, rhubarb, alcohol, tomatoes, citric juices or milk, should be wiped and not allowed to bake on.
Page 27
CARE AND MAINTENANCE FRAME, SIDES, DOOR EXTERIOR, HEAT DEFLECTOR These parts are made of stainless steel, follow the directions for the Backguard (above). Take care when cleaning the door top, and do not let water or cleaners run down the vents. If water or cleaners spill into the vents, they may streak the glass inside the door.
Page 28
PARTS IDENTIFICATION ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Large Oven Racks Grill Broil Pan Locator Rack Burner Grates Oven Door Griddle 12”Oven Door Grill Grates Oven Racks (2) sm oven Large Oven Control Knob Cooktop Control Knob Griddle Control Knob Small Oven Control Knob Oven Light Switch Convection Fan Switch Grill Control Knob...
Page 29
Is the burner head assembly aligned correctly? Is the manual shut-off valve open? This is usually located where the gas comes out of the wall. For warranty service, please contact DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: Model Number (located on rating plate backside of unit and above the kickpanel on the right).
Page 30
DCS WILL PAY FOR: All repair labor and replacement parts, for parts found to be defective due to materials or workmanship. Service must be provided by Authorized Factory Agent during normal working hours. DCS Will Not Pay For Installation or start-up. Shipping damage.
Page 34
Cuisinière et table de cuisson à gaz professionnelles RGS Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : CS-366 RGS-305 RGS-484GG CS-364GL CS-485GD RGS-366 RGS-485GD CS-486GL RGS-364GL RGS-486GL CS-364GD CS-484GG CS-486GD RGS-364GD RGS-486GD...
Page 35
à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec Centre de service à la clientèle DCS par téléphone : 1-888-281-5698, ou email : support@dcsappliances.com, ou par courrier : Fisher &...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ............................3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE ..........................6-7 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL ......................8-9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ....................10-13 Utilisation du brûleur ..............10 Efficacité...
Page 37
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité...
Page 38
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures. Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Page 39
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION pas les surfaces de travail adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de cuisson. Tenez la poignée du récipient afin d'empêcher tout mouvement de l'ustensile lorsque vous retournez ou remuez la nourriture. La graisse est inflammable.
Page 40
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil.
Page 41
IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 48 PO RGS-484GG RGS-486GL RGS-486GD RGS-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 36 PO RGS-366 RGS-364GL RGS-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 30 PO OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RGS-305...
Page 42
IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 48 PO CS-484GG CS-486GL CS-486GD CS-485GD MODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 36 PO CS-366 CS-364GL CS-364GD...
Page 43
Grilles du gril, 2 morceaux - (Modèles RGS-364GL, RGS-486GL et RGS-484GG seulement) (Modèles CS-364GL, CS-486GL et CS-484GG seulement) 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles (Modèles RGS-305, RGS-485GD et CS-485GD seulement) Plateau radiant - contient les tiges en céramique du gril - (Modèles RGS-364GL, RGS-486GL et RGS-484GG seulement) (Modèles CS-364GL, CS-486GL et CS-484GG seulement)
Page 44
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR : 1) Tenez la grille avec le rail de sécurité arrière relevé et dirigé vers le fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les coulisses de la grille se trouvent entre la grille et les guides de celle-ci.
Page 45
N'oubliez pas que, du fait de la forte capacité calorifique du brûleur extérieur et de la masse des grilles de brûleurs SECTION DE TABLE DE CUISSON en fonte (celles-ci conservent la chaleur plus longtemps RGS-305 que les grilles conventionnelles, plus légères), certains aliments peuvent continuer Emplac.
Page 46
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CAR- ACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Hauteur correcte de la Il est nécessaire de maintenir les ports des flamme brûleurs et les allumeurs dans un état de propreté afin d'assurer l'allumage correct et le rendement optimal des brûleurs de la table de cuisson.
Page 47
Wok. Cet anneau est en fonte avec une finition en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la grille du brûleur choisi. Les languettes verticales de l'anneau doivent être alignées avec les...
Page 48
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Anneau de Wok vu de desssus Fig. 7 UTILISATION DU GRIL GRIL Côté A Côté B Les grilles du gril sont réversibles (voir fig. 8). Placez le côté aux deux languettes rainurées vers l'arrière de la Arrière table de cuisson.
Page 49
à mesure qu'elles deviennent cassantes avec l'âge, selon la fréquence d'utili- sation. Ceci est tout à fait normal et n'affecte pas la cuisson. Ne remplacez pas le plateau radiant et les tiges en céramique par d'autres produits. Communiquez avec DCS pour obtenir des pièces de rechange d'origine.
Page 50
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE seulement car le jus se perd si elle est retournée plusieurs fois. N'oubliez pas d'enlever l'excès de gras de la viande et de la volaille. Pour empêcher les biftecks ou les côtelettes de se Vis de transport replier durant la cuisson, faites des entailles dans le gras, le (à...
Page 51
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la température suggérée sur le tableau de cuisson.
Page 52
UTILISATION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON Décidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson au four ou cuisson par convection). Ces modes de cuisson permettent de cuire au four, rôtir ou réchauffer avec une, deux ou trois grilles.
Page 53
UTILISATION DU FOUR Position des grilles – Cuisson au four Vous pouvez utiliser une ou deux grilles simultanément durant la cuisson. Placez les grilles dans la bonne position avant d'allumer le four. Rangez les grilles inutilisées hors du four. La position de grille numéro 2 (deuxième à...
Page 54
UTILISATION DU FOUR de cuisson et donnent un meilleur résultat final. Les plats en aluminium sont les mieux appropriés pour tout type d'aliment cuit au four. Pour obtenir le meilleur brunissage dans la cuisson de tartes et de pains, utilisez un plat au fini foncé ou terne capable d'absorber la chaleur. Un fini brillant est mieux approprié...
Page 55
UTILISATION DU FOUR Aliments appropriés pour le gril Brunir : ragoûts, pains Hors-d'œuvre Viandes Volaille Poisson Réglage du four pour le grillage Tournez le bouton de réglage à droite en position Broil/Gril (voir fig. 10 et 11). Préchauffage Il n'est pas nécessaire de préchauffer le gril dans la plupart des cas. Pour augmenter le brunissage ou pour des aliments très minces, préchauffez le gril de 5 à...
Page 56
UTILISATION DU FOUR CUISSON À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson indiqués sur les recettes et la durée de cuisson varient en haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521.
Page 57
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Température du four Bœuf Saignant 65-68 ºC (150-155 ºF) À point 68-77 ºC (155-170 ºF) Bien cuit 77-82 ºC (170-180 ºF) Bacon 93-107 ºC (200-225 ºF) Biscuits et muffins (recouverts) 77-85 ºC (170-185 ºF) Ragoût (recouvert) 77-93 ºC (170-200 ºF)
Page 58
ENTRETIEN ET MAINTENANCE TABLE DE CUISSON Éteignez tous les brûleurs et laissez les Capuchon grilles refroidir avant de nettoyer la table de cuisson. Si vous essuyez une Broche de position de partie de la table de cuisson alors Couronne couronne en laiton qu'elle est chaude, faites-le avec précaution car vous pourriez vous brûleur...
Page 59
ENTRETIEN ET MAINTENANCE couronne de mijotage avec de l'eau savonneuse chaude à l'aide d'une brosse en soies douce métallique ou en plastique, puis séchez soigneusement. Réassemblez les pièces à l'aide de l'écrou hex. Après le nettoyage, il est important de vous assurer que la broche de position au bas de la couronne de mijotage est correctement alignée avec le trou correspondant de la base et que la broche de position (voir encart) au bas de la couronne en laiton est correctement alignée avec l'encoche de position en haut de la couronne de mijotage.
Page 60
ENTRETIEN ET MAINTENANCE vous devez la conditionner de nouveau. Suivez les instructions de la page 15 concernant le condition- nement de la plaque chauffante. N'ASPERGEZ JAMAIS UNE PLAQUE CHAUFFANTE CHAUDE AVEC DE L'EAU FROIDE. Cela peut fissurer ou déformer la plaque chauffante. ROULEAU DE CHARNIÈRE DE PORTE GRIL Nettoyez le gril immédiatement après la cuisson.
Page 61
ENTRETIEN ET MAINTENANCE produit abrasif doux. Pendant la nuit, appliquez sur le four tiède (et non pas chaud) une solution de trois c. à s. d'ammoniaque dans une demi-tasse d'eau. Cela permet de ramollir les déversements et les résidus endurcis afin de pouvoir les essuyer facilement avec une éponge ou un linge humide propre. Pour les taches difficiles, utilisez un tampon à...
Page 62
ENTRETIEN ET MAINTENANCE POUR REMPLACER L'AMPOULE : 1) Coupez le disjoncteur. 2) Assurez-vous que l'interrupteur de la lampe du four est en position OFF (éteint). Son bouton doit être enfoncé. Laissez le couvercle et l'ampoule refroidir complètement. 3) Retirez le couvercle de la lampe. Tournez le couvercle vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour le dévisser.
Page 63
IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION Grandes grilles du four Gril Grille de localisateur de lèchefrite Grilles des brûleurs Porte du four Plaque chauffante Porte de four de 12 po Grille du gril Grilles de four (2) petit four Gros bouton de réglage du four Bouton de réglage de table de cuisson Bouton de réglage de la plaque chauffante...
Page 64
Est-ce que le robinet d'arrêt manuel est ouvert? Il est généralement situé là où le gaz provient du mur. Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de modèle (La plaque signalétique est située à...
Page 65
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication. Le service doit être fourni par un agent agréé de l'usine durant les heures ouvrables normales. DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS : Installation ou démarrage. Dommages subis durant le transport.
Page 66
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits...