Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-843-0304. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.amana.com or www.amana.ca CONGÉLATEUR COFFRE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY..................3 FREEZER CARE ..................6 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ....... 3 Defrosting and Cleaning Your Freezer ............. 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 4 Power Interruptions .................. 7 Unpacking....................4 Moving Care ..................... 7 Location Requirements................
FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove Packaging Materials Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer.
Electrical Requirements FREEZER USE WARNING Using the Control Turn the freezer temperature control to 3. This setting is designed to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions. IMPORTANT: Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food.
Indicator Lights FREEZER CARE The indicator lights are located on the front of the freezer above the control. The lights assure you that your freezer is operating. The indicator lights are LED which do not need to be replaced. Defrosting and Cleaning Your Freezer ON indicator light - shows you that there is power to the freezer.
5. Place a pan under the drain, located at the rear of the freezer. Final Steps Pull the drain plug outward, extending the drain until the hole in the tube is visible. If you will not be using the freezer for a long period of time: 6.
Page 8
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the room temperature hotter than normal? Expect the Your freezer will not operate motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time.
Factory specified In Canada replacement parts will fit right and work right because they are ® made with the same precision used to build every new Amana For assistance, installation or service toll free: 1-800-807-6777. appliance. Our consultants provide assistance with: To locate factory specified replacement parts in your area, call us or your nearest designated service center.
Page 10
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Mise au rebut appropriée de votre vieux IMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs congélateur ou réfrigérateur jetés ou abandonnés présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelques jours” seulement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux...
Ventilation et dégagement Spécifications électriques Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l’essence, loin du congélateur. AVERTISSEMENT Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d’air. Laisser un espace d’au moins 3"...
UTILISATION DU CONGÉLATEUR Utilisation de la commande Témoins lumineux Tourner la commande de température du congélateur à 3. Ce Les témoins lumineux se trouvent à l'avant du congélateur, au- réglage est destiné à maintenir la température à ou près de dessus de la commande.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR Dégivrage et nettoyage du congélateur 4. Utiliser une spatule en plastique pour enlever le givre. AVERTISSEMENT REMARQUE : Ne pas utiliser d’appareils ménagers tels que radiateurs et sèche-cheveux pour accélérer le dégivrage. Ne pas utiliser de pic à glace, couteau ou autre outil pointu pour dégivrer le congélateur.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps Étapes finales qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, Si le congélateur reste longtemps inutilisé : ils peuvent être remis à...
Page 17
Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée Le moteur semble fonctionner excessivement au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires au congélateur pour retourner à la température normale. AVERTISSEMENT La commande est-elle réglée correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation de la commande”.
Références aux concessionnaires, compagnies de service de demande. réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les Si vous avez besoin de pièces de rechange techniciens de service désignés par Amana ® Appliances sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous...
été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...