Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
SIEMENS
REFERENCE SE 64 M 366EU
CODIC: 2568586

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SE 64 M 366EU

  • Page 1 MARQUE SIEMENS REFERENCE SE 64 M 366EU CODIC: 2568586...
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité ..Tableau des programmes ..Au moment de la livraison ..Sélection du programme ..Au moment de l’installation .
  • Page 4 Consignes de sécurité Mise en garde Au moment de la livraison Si l’appareil n’est pas installé dans une Vérifiez immédiatement l’absence de niche et une paroi latérale est donc dommages dûs au transport au niveau accessible, il est nécessaire d’habiller de l’emballage et du lave-vaisselle.
  • Page 5 Elimination de l’appareil usagé Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que Pour éviter tout accident ultérieur, prudemment. Il y a risque que de l’eau rendez immédiatement inutilisables les chaude gicle hors de l’appareil. appareils qui ont fini de servir. Pour éviter de vous blesser ou Confiez cet appareil à...
  • Page 6 Faire connaissance de Compartiment intérieur de l’appareil l’appareil Panier à vaisselle supérieur avec Les figures représentant le bandeau étagère de commande et le compartiment Panier supplémentaire à couverts intérieur de l’appareil se trouvent en pour le panier supérieur * début de notice, dans l’enveloppe. Bras rotatif supérieur Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
  • Page 7 Installation d’adoucissage Appuyez sur la touche de programmation B , maintenez-la Pour donner de bons résultat, votre enfoncée puis enclenchez l’appareil lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, . Ensuite, relâchez les touches. Le c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de voyant de la touche B et, à quoi du tartre se déposera sur la vaisselle l’indicateur, le chiffre (valeur réglée à...
  • Page 8 Versez un sel spécial Mise en garde Ouvrez le bouchon à vis du réservoir Ne versez jamais le détergent dans le de sel réservoir à sel spécial car vous risqueriez de détruire l’adoucisseur d’eau. Mise en garde Indicateur de remplissage Avant la première mise en service, du sel versez environ 1 litre d’eau dans le...
  • Page 9 Remplissage du liquide de Régler le dosage du liquide de rinçage rinçage Vous pouvez régler en continu le dosage L’appareil en fonctionnement consomme du liquide de rinçage. A la fabrication, le du liquide de rinçage pour que les verres doseur a été réglé sur 4. étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur la vaisselle.
  • Page 10 Vaisselle Recommandation: Utilisez des verres et de la porcelaine Vaisselle non adaptée déclarés inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant. Couverts et pièces de vaisselle en bois Utilisez un détergent dont l’emballage Verres décoratifs délicats, vaisselle mentionne qu’il ménage la vaisselle. d’art et antique.
  • Page 11 Tasses et verres Couverts Panier à vaisselle supérieur Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, surface salie tournée vers le bas. De la sorte, le jet de pulvérisation atteindra mieux les différentes pièces. Pour éviter toutes blessures, posez les pièces de couvert longues et pointues, ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon le modèle), ou sur la tablette à...
  • Page 12 Support pour petites pièces * Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en * selon le modèle haut et en bas Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères Retirez le panier supérieur du comme par ex.
  • Page 13 Panier à vaisselle supérieur Détergent avec manettes latérales Vous pouvez utiliser les détergents (Rackmatic) de marque, en vente dans le commerce, Retirez le panier supérieur du liquides ou en poudre pour lave-vaisselle lave-vaisselle. ou des pastilles (n’utilisez pas de produit destiné...
  • Page 14 Auto Trois en un Remarque L’utilisation de produits de nettoyage Vu que les pastilles de détergents appelés produits mixtes peut rendre proposées par différents fabricants ne se superflu l’utilisation de liquide de dissolvent pas toutes de la même façon, rinçage et / ou de sel. elles risquent de ne pas développer tout Différents types de produits de nettoyage leur effet nettoyant avec les programmes...
  • Page 15 En cas de doute, contactez le fabricant Coupez l’interrupteur principal du détergent, notamment si : l’appareil mémorise le réglage. la vaisselle est très mouillée à la fin Coupure et enclenchement du programme. de l’indicateur de manque des dépôts calcaires apparaissent. de liquide de rinçage / de l’adoucisseur Remarque...
  • Page 16 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle par ex. porcelaine, Insensible Mixte Délicate Mixte casseroles, couverts, verres, etc. Type de résidus par ex.
  • Page 17 Sélection du programme Laver la vaisselle Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, Conseil-économie en consultant le tableau des programmes, de déterminer celui dont vous avez Si le lave-vaisselle est peu chargé, le besoin. programme immédiatement inférieur suffit bien souvent.
  • Page 18 Enclenchement de l’appareil Sélection de l’heure Ouvrez le robinet d’eau. Vous pouvez différer le départ du programme de 19 heures maximum, Enclenchez l’appareil par pas d’une heure. Les voyants du dernier programme Enclenchez l’appareil. sélectionné s’allument. Le programme se déroule, sauf si vous Appuyez sur la touche Départ différél appuyez sur une autre touche de jusqu’à...
  • Page 19 Mise hors service de l’appareil Abandon du programme (Remise à zéro) Quelques minutes après la fin du programme: Appuyez simultanément sur les Ouvrez la porte une fois le programme touches de programmation A et C terminé. pendant env. 3 secondes. Eteignez l’apapreil La mention apparaît à...
  • Page 20 Fonctions supplémentaires Entretien et nettoyage réglage par les touches des options. Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir Cycles express (VarioSpeed) régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les La fonction >>Cycles express<< permet ennuis.
  • Page 21 Filtres Au remontage: mettre le système de filtration en place Les filtres retiennent les impuretés puis le visser à fond avec le cylindre grossières en suspension dans l’eau de filtrant. vaisselle et les empêchent d’entrer dans la pompe. Ces impuretés peuvent occasionnellement boucher les filtres.
  • Page 22 Bras pivotants Pompe de vidange Le tartre et les impuretés en suspension Les résidus alimentaires grossiers en dans l’eau de vaisselle peuvent boucher suspension dans l’eau de vaisselle et qui les buses; les dépôts risquent, eux, de n’ont pas été retenus par les cribles bloquer les bras pivotants peuvent bloquer la pompe de vidange.
  • Page 23 Détection des pannes Le crible du flexible d’arrivée d’eau est bouché. Remédier soi-même aux petites Eteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de pannes la prise de courant. Fermez le L’expérience montre que la plupart des robinet. Nettoyez ensuite le crible dérangements survenant à...
  • Page 24 L’indicateur d’ajout L’appareil s’arrête pendant le ne s’allume pas. lavage L’indicateur de manque de Coupure de courant. liquide de rinçage est coupé. Alimentation en eau coupée. (voir le chapitre intitulé Bruits de percussion pendant le «Auto Trois en un»). lavage L’indicateur de manque de sel est Le bras pivotant percute des coupé.
  • Page 25 Les pièces en plastique se Traces de rouille sur les couverts décolorent Couverts imparfaitement Vous n’avez pas versé assez de inoxydables. détergent. Teneur en sel de l’eau de lavage excessive. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les Couvercle du réservoir de sel verres ont un voile laiteux pas vissé...
  • Page 26 Appeler le service Remarques après-vente Remarques pour des essais comparatifs Si vous ne parvenez pas à supprimer la panne, veuillez vous adresser au service Sur la feuille supplémentaire ”Remarques après-vente. Vous trouverez l’adresse et le pour des essais comparatifs” vous numéro de téléphone du service trouverez les conditions pour les essais après-vente dans le répertoire d’agences...
  • Page 27 Installation Branchement d’eau d’appoint Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Pour garantir un bon fonctionnement à l’aide des pièces jointes conformément de l’appareil, celui-ci doit être raccordé aux instructions de montage. Veillez à ce correctement. Les données d’amenée que le raccordement d’eau d’appoint ne et d’évacuation ainsi que les puissances soit pas coudé, comprimé...
  • Page 28 Démontage Précautions contre le gel Ici aussi, la chronologie des activités est Si vous placez l’appareil dans une pièce importante : commencez toujours par où il risque de geler (par ex. dans une débrancher l’appareil en premier du résidence secondaire), videz-le entière- secteur.
  • Page 29 Mise au rebut de l’emballage Mise en garde Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. Les enfants risquent de s’enfermer L’emballage et ses parties dans l’appareil (risque d’étouffement) ou constituantes ne sont pas des jouets ; de se retrouver dans d’autres situations les tenir hors de portée des enfants.
  • Page 30 Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué...
  • Page 31 Fermez ce dernier uniquement si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période, par exemple si vous partez en vacances pendant plusieurs semaines. Siemens–Electrogeräte GmbH Carl–Wery–Straße 34 81739 München Pour prendre directement contact, utilisez le n° de tél.