Appareil de mesure de température à infrarouge (116 pages)
Sommaire des Matières pour Powerfix Profi BDA 279816
Page 1
INFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT INFRAROT- THERMOMÈTRE INFRAROUGE TEMPERATURMESSGERÄT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise MISURATORE DI TEMPERA- TURA AD INFRAROSSI Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 279816...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29...
Infrarot-Temperaturmessgerät Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut.
Zur Visualisierung des Bereichs der Oberfläche, deren Strahlung der Infrarotsensor aufnimmt, ist das Gerät mit einem Laserpointer ausgerüstet, welcher in die Mitte des Messbereichs zeigt. Der Messbereich befindet sich kreisförmig um diesen Laserpunkt und nimmt mit zunehmender Entfernung vom Messgerät zu. Details hierzu finden Sie im Kapitel „Temperatur messen“.
Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Gefahr durch Laserstrahlung LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser.
Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht! Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser! Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.
Batterie einlegen / wechseln Ö ffnen Sie zum Einlegen / Wechseln der Batterie den Batteriefachdeckel . Schieben Sie hierzu den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und klappen ihn auf. E ntnehmen Sie ggf. die alte Batterie und legen eine neue ein. Reinigen Sie die Kontakte des Batteriefachs und der Batterie, falls erforderlich.
Die offizielle Temperatureinheit in Europa ist °C. Temperatur messen Geben Sie vor der Verwendung dem Gerät etwa 30 Minuten Zeit, sich an die klimatischen Verhältnisse der Umgebung anzupassen. H alten Sie die Mess-Taste gedrückt, während Sie den Laserpointer die zu messende Oberfläche richten. W ährend Sie die Mess-Taste drücken, wird die Temperatur gemessen;...
M essen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphären. M essen Sie nicht durch transparente Stoffe, wie Glas oder Kunststoff, hindurch. Temperaturabweichung anzeigen Als Temperaturabweichung wird die Differenz zwischen einem zuvor festgelegten Referenzwert und einer gemessenen Temperatur bezeichnet. Die Abweichungen werden als Zahlenwerte und mittels farbiger Anzeige im Display dargestellt.
Temperaturabweichung scannen W ählen Sie, wie oben beschrieben, eine Referenztemperatur. D rücken Sie die Mess-Taste und richten Sie den Laserpointer auf die zu messende Stelle. Die Temperatur wird im Display angezeigt. H alten Sie während des Scannens die Mess-Taste gedrückt und bewegen Sie den Laserpunkt langsam kontinuierlich über die zu messende Fläche.
W enn dieses Symbol erscheint, legen Sie, wie im Kapitel „Batterie einlegen / austauschen“ beschrieben, eine neue Batterie ein. E ine leere Batterie birgt die Gefahr des Auslaufens. Darüber hinaus ist bei niedriger Batteriespannung eine Genauigkeit der Messung gemäß den Angaben unter „Technische Daten“...
Wartung und Reinigung S tellen Sie sicher, dass beim Reinigen kein Wasser ins Gerät eindringt! R einigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. B ei hartnäckigen Verschmutzungen des Geräts verwenden Sie ein leicht mit Spülmittel angefeuchtetes Tuch. S tellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in die Öffnung des Infrarotsensors gelangen.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih- nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 16
Introduction ...................Page 18 Utilisation conforme ..................Page 18 Fonctionnement ...................Page 18 Descriptif des pièces ...................Page 19 Contenu de la livraison ................Page 19 Caractéristiques techniques ................Page 19 Indications de sécurité ..............Page 20 Consignes de sécurité relatives aux piles ....Page 21 Avant la mise en service .............Page 21 Mise en place / remplacement de la pile ..........Page 22 Mise en marche...
Thermomètre infrarouge Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce pro- duit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
La plage de mesure dessine un cercle autour de ce point laser qui s‘accroît lors de l‘éloignement de l‘appareil. Veuillez trouver les détails au chapitre „Mesure de la température“. Descriptif des pièces Pointeur laser Valeur mesurée Détecteur infrarouge Choix d‘une tolérance Bouton de mesure -Touche Couvercle du compartiment à...
Indications de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Fournissez également tous les docu- ments en cas de remise du produit à un tiers ! Risque lié au rayon laser RAYON LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU LASER...
Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles à usage unique, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas ! Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l‘eau ! Ne pas soumettre les piles à...
Mise en place / remplacement de la pile Ouvrez le couvercle de la batterie pour insérer/remplacer la pile Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche et le relever. Retirez l’ancienne pile et le cas échéant insérez la nouvelle. Nettoyez si né- cessaire les contacts de la pile et du compartiment à...
L’unité de température officielle en Europe est le °C. Mesure de la température Attendez environ 30 minutes avant d‘utiliser l‘appareil afin de l‘adapter aux conditions climatiques de l‘environnement. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mesure , tout en pointant la surface à...
Effectuez les mesures dans des atmosphères exempts de poussière, de vapeur et de fumée. N‘effectuez pas les mesures à travers des matériaux transparents tels que le verre ou le plastique. Afficher l‘écart de température L‘écart de température représente la différence entre une valeur de référence prédéterminée et une température mesurée.
Numériser l‘écart de température Sélectionnez une température de référence comme décrit ci-dessus. Appuyez sur le bouton de mesure et alignez le pointeur laser à l‘endroit à mesurer. La température s‘affiche alors à l‘écran : Maintenez le bouton de mesure lors de la numérisation et déplacez le point laser lentement et en continu sur la surface à...
Lorsque ce symbole apparaît, insérez, comme décrit dans „Insérer/remplacer la pile„ une nouvelle pile. Une pile vide peut présenter un risque de fuite. En outre, une faible tension de la pile entraîne une imprécision de mesure comme spécifié dans „Caractéris- tiques techniques“.
Entretien et nettoyage Évitez toute infiltration d’eau dans l’appareil lors du nettoyage. Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non-pelucheux. Pour la saleté tenace, utilisez un chiffon humide avec du liquide vaisselle. Assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne pénètre l‘ouverture du détecteur in- frarouge .
Page 27
retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restric- tion de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original.
Page 28
Introduzione ..................Pagina 30 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..........Pagina 30 Principio di funzionamento ..............Pagina 30 Descrizione dei componenti ..............Pagina 31 Contenuto della confezione ..............Pagina 31 Dati tecnici ....................Pagina 31 Avvertenze per la sicurezza ..........Pagina 32 Avvertenze di sicurezza per le batterie ....
Misuratore di temperatura ad infrarossi Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo pro- dotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smal- timento.
L‘area di misurazione è segnalata da una circonferenza intorno al punto laser e si allarga all‘aumentare della distanza dal misuratore. Maggiori dettagli nella sezione „Misurazione temperatura“. Descrizione dei componenti Puntatore laser Valore misurazione Sensore infrarossi Scelta tolleranza Tasto misurazione Tasto Coperchio vano portabatterie Tasto °C/°F/SET Display...
Avvertenze per la sicurezza Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! Pericolo a causa di irraggiamento laser IRRAGGIAMENTO LASER NON GUARDARE NELLA LUCE LASER CLASSE 2 L‘apparecchio è...
Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle! Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua! Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie.
Inserimento/sostituzione delle batterie Aprire il coperchio del vano portabatterie per inserire/sostituire la batteria . Per fare ciò, spingere il coperchio nella direzione della freccia e sollevarlo. Eventualmente rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova. Se necessario, pulire i contatti delle batterie e del vano portabatterie. Utilizzare esclusivamente una batteria rettangolare 9 V del tipo 6F22 o 6LR61.
Misurazione temperatura Prima di utilizzare l‘apparecchio, attendere circa 30 minuti per far sì che si adatti alle condizioni climatiche dell‘ambiente circostante. Tenere premuto il tasto misurazione mentre si rivolge il puntatore laser sulla superficie da analizzare. Mentre si tiene premuto il tasto di misurazione, la temperatura viene misurata e sul display appare l‘indicazione „SCAN“.
Non misurare in condizioni di polvere, vapore o fumo. Non misurare attraverso materiali trasparenti come vetro o plastica. Indicazione sbalzo di temperatura Con sbalzo di temperatura si intende la differenza tra un valore referenziale pre- cedentemente stabilito e una temperatura misurata. Lo sbalzo viene indicato come valore numerico e con un‘indicazione luminosa sul display .
Scansione sbalzo di temperatura Selezionare come descritto sopra una temperatura referenziale. Premere il tasto misurazione e rivolgere il puntatore laser sul punto da misurare. La temperatura verrà visualizzata sul display Durante la scansione, tenere premuto il tasto di misurazione e spostare il punto laser lentamente e senza interruzioni sulla superficie da analizzare.
Se appare questo simbolo, sostituire la batteria come indicato nel capitolo „inserimento/sostituzione della batteria“. Una batteria scarica può provocare perdite. Per questo in caso di alimenta- zione insufficiente non è possibile garantire una misurazione precisa come indicato nella sezione „dati tecnici“. Risoluzione dei problemi Nota: l’apparecchio contiene dei componenti elettronici sensibili.
In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente umido. Assicurarsi che non penetrino sostanze all‘interno dell‘apertura del sensore infrarossi . Pulire l‘apertura se necessario solo con aria compressa. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Page 39
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo docu- mento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
Page 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00304A Version: 09 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08 / 2016 · Ident.-No.: HG00304A082016-1 IAN 279816...