Powerfix Profi PTSI 9 A1 Mode D'emploi

Powerfix Profi PTSI 9 A1 Mode D'emploi

Appareil de mesure de température à infrarouge
Masquer les pouces Voir aussi pour PTSI 9 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
INFRARÖD TERMOMETER
Bruksanvisning
APPAREIL DE MESURE DE
TEMPÉRATURE À INFRAROUGE
Mode d'emploi
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 100042
INFRAPUNALÄMPÖMITTARI
Käyttöohje
INFRARØD-TERMOMETER
Betjeningsvejledning
INFRAROOD TEMPERATUUR-
MEETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi PTSI 9 A1

  • Page 1 INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1 INFRAPUNALÄMPÖMITTARI INFRARED TEMPERATURE Käyttöohje PROBE Operating instructions INFRARÖD TERMOMETER INFRARØD-TERMOMETER Bruksanvisning Betjeningsvejledning INFRAROOD TEMPERATUUR- APPAREIL DE MESURE DE MEETAPPARAAT TEMPÉRATURE À INFRAROUGE Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi INFRAROT-TEMPERATUR- MESSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 100042...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your- self with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ..........16 PTSI 9 A1...
  • Page 5: Introduction

    Intended use This infrared temperature probe is used for the contact-less measurement of surface temperatures in the range of -40°C to +220°C (- 40°F – 428°F) and comparison of the measured temperatures with a previously acquired reference value. PTSI 9 A1...
  • Page 6: Warnings Used

    WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it could lead to personal injuries. ► Comply with the directives in this warning to avoid personal injuries. PTSI 9 A1...
  • Page 7: Safety

    All adjustments intended to increase the laser power are forbidden. There is also a risk of personal injury! ► No liability will be accepted for damage resulting from manipulation of the laser equipment or from non- compliance with this safety information. PTSI 9 A1...
  • Page 8: Interaction With Batteries

    ■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. ■ Do not make any changes or modifi cations to the appliance yourself. PTSI 9 A1...
  • Page 9: Initial Use

    Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Infrared Temperature Probe ▯ 9 V Block battery ▯ This operating manual PTSI 9 A1...
  • Page 10: Disposal Of The Packaging

    ♦ Insert the battery, complying with the specifi ed polarities given on the battery compartment cover, into the battery compartment ♦ Close the battery compartment cover. The battery compartment lid must audibly engage. PTSI 9 A1...
  • Page 11: Operating Components

    ♦ If the appliance is not currently in use, the back light of the display switches off after approx. 15 seconds. After ap- prox. 60 seconds the appliance switches off automatically, two short signal tones notify this. PTSI 9 A1...
  • Page 12: Selection Of The Temperature Unit

    The target object must be greater than the measuring surface of the appliance. The smaller the target object is, the less the distance between appliance and target object must be. ■ Select the smallest possible distance to the surface being measured. PTSI 9 A1...
  • Page 13: Indicating A Temperature Deviation

    , the button or the button to set the desired temperature diff erence (ΔT). 0.5°C 3°C 5.5°C 1°F 5°F 10°F Lower temperature threshold = Reference temperature – ΔT Upper temperature threshold = Reference temperature + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 14: Scanning A Temperature Deviation

    Battery indicator A battery icon appears in the display when the battery voltage is too low. ♦ Insert a new battery as described in the section “Inserting/ Replacing the battery”. PTSI 9 A1...
  • Page 15: Troubleshooting

    Repeat the measure- The measured tempera- appears ment at a diff erent ture is too high the Indicator location. „ErOH“. NOTICE ► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact Customer Support (see section Service). PTSI 9 A1...
  • Page 16: Cleaning

    European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. PTSI 9 A1...
  • Page 17: Disposing Of The Batteries

    Wave length (λ) 650 nm Output power (Pmax) < 1 mW Operating temperature 0°C up to 40°C Air humidity ≤ 75 % (no condensation) approx. Dimensions : 18 x 12 x 4.2 cm Weight without battery approx. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 18: Information Regarding The Eg Declaration Of Conformity

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. PTSI 9 A1...
  • Page 19: Service

    IAN 100042 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 100042 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 20 Maahantuoja ......... 32 PTSI 9 A1...
  • Page 21: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Infrapunalämpömittari on tarkoitettu pintalämpötilojen mittaamiseen pintaa koskettamatta ja mitatun lämpötilan vertaamiseen aiemmin määritetyn viitearvon kanssa. Mittausalue on - 40–(+ 220)°C (- 40 – 428°F). PTSI 9 A1...
  • Page 22: Käytetyt Varoitukset

    ► Tämän varoituksen ohjeita on noudatettava kuoleman tai vakavien loukkaantumisten estämiseksi. VAROITUS Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa loukkaantumisia. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. PTSI 9 A1...
  • Page 23: Turvallisuus

    Älä koskaan katso suoraan laservaloon. Laser saattaa vahingoittaa silmiä. ► Älä suuntaa lasersädettä voimakkaasti heijastaville pinnoille. Heijastavan valon aiheuttama vaara. ► Lasersäteen voimakkuuden lisääminen on kielletty. On olemassa loukkaantumisvaara! ► Valmistaja ei vastaa lasersäteen suunnan manipuloin- nista ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista. PTSI 9 A1...
  • Page 24: Paristojen Käsittely

    Poista paristot laitteesta, jos laite on pitkään käyttämättömänä. Tärkeitä turvallisuusohjeita Laitteen turvallisessa käsittelyssä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita: ■ Tarkista laite ennen käyttöä mahdollisten ulkoisten vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön. ■ Älä tee omatoimisesti laitteeseen muutoksia. PTSI 9 A1...
  • Page 25: Käyttöönotto

    Varo henkilö- ja omaisuusvahinkoja laitteen käytön yhteydessä! ► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Toimitussisältö ja laitteen kuljetuksen jälkeinen tarkistaminen Laitteen toimitussisältöön kuuluvat vakiona seuraavat komponentit: ▯ Infrapunalämpömittari ▯ 9 V:n paristo ▯ Tämä käyttöohje PTSI 9 A1...
  • Page 26: Pakkauksen Hävittäminen

    Paristojen asentaminen / vaihtaminen Laite toimii 9 V:n paristolla. ♦ Avaa kahvan alapuolella oleva paristokotelo ♦ Aseta paristo paristokotelon kannessa ilmoitetun napaisuuden mukaisesti paristokoteloon ♦ Sulje sen jälkeen paristokotelon kansi. Paristokotelon kannen täytyy lukittua kuuluvasti paikalleen. PTSI 9 A1...
  • Page 27: Käyttöelementit

    °C/°F/SET ja pidä sitä alhaalla n. 3 sekuntia. Kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä. ♦ Jos laitetta ei käytetä, näytön taustavalo sammuu n. 15 sekunnin kuluttua. Laite sammuu automaattisesti n. 60 sekunnin jälkeen. Laite ilmoittaa tästä kahdella lyhyellä merkkiäänellä. PTSI 9 A1...
  • Page 28: Lämpötilayksikön Valitseminen

    8:1. D = Distance (etäisyys), S = Surface (pinta-ala) ■ Mitattavan kohteen on oltava laitteen mittausaluetta suurempi. Mittaus on tehtävä sitä lähempänä mitattavaa kohdetta, mitä pienempi mitattava kohde on. ■ Mittaa mahdollisimman lähellä mitattavaa pintaa. PTSI 9 A1...
  • Page 29: Lämpötilaerojen Näyttö

    Kun viitearvo näkyy näytössä , aseta haluamasi lämpötila- ero (ΔT) painamalla joko painiketta tai painiketta 0,5 °C 3 °C 5,5 °C 1 °F 5 °F 10 °F Alin lämpötilaraja-arvo = viitelämpötila – ΔT Ylin lämpötilaraja-arvo = viitelämpötila + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 30: Lämpötilaeron Skannaaminen

    Jos mitattu lämpötila on 3°K astetta viitearvoa alhaisempi, laite ilmoittaa tästä sinisellä värinäytöllä ja hitailla merkkiäänillä. Pariston kapasiteetti Jos paristojen jännite on liian alhainen, näyttöön ilmestyy paristokuvake. ♦ Aseta laitteeseen uusi paristo kappaleessa "Paristojen asenta- minen / vaihtaminen" annettujen ohjeiden mukaisesti. PTSI 9 A1...
  • Page 31: Vian Määritys

    Toista mittaus toisessa ilmestyy teksti liian alhainen. kohdassa. "ErOL". Näytölle Mitattu lämpötila on Toista mittaus toisessa ilmestyy teksti liian korkea. kohdassa. "ErOH". OHJE ► Jos ongelma ei ratkea edellä esitetyillä ohjeilla, ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kappale Huolto) PTSI 9 A1...
  • Page 32: Puhdistaminen

    Tämä tuote on yhdenmukainen eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromus- ta annettun direktiivin 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) kanssa. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jät- teenkäsittelylaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. PTSI 9 A1...
  • Page 33: Paristojen Hävittäminen

    ± 3 % lukemasta Laserluokka Aallonpituus (λ) 650 nm Antoteho (Pmax) < 1 mW Käyttölämpötila 0°C ... 40°C Ilmankosteus (ei tiivistymistä) ≤ 75 % Mitat n. 18 x 12 x 4,2 cm Paino ilman paristoa n. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 34: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Huomautuksia

    Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puut- teista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. PTSI 9 A1...
  • Page 35: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100042 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 36 Importör ..........48 PTSI 9 A1...
  • Page 37: Inledning

    Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. PTSI 9 A1...
  • Page 38: Föreskriven Användning

    VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika person- olyckor. PTSI 9 A1...
  • Page 39: Säkerhet

    Då fi nns risk för att laserstrålen refl ekteras. ► Det är inte tillåtet att göra några ändringar för att öka laserkraften. Risk för personskador! ► Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att lasern manipulerats eller för att säkerhetsföreskrifterna inte följts. PTSI 9 A1...
  • Page 40: Handskas Med Batterier

    ■ Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du tar den i bruk. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas. ■ Du får inte själv bygga om eller förändra produkten. PTSI 9 A1...
  • Page 41: Ta Produkten I Drift

    Risk för skador på person och material när produkten tas i bruk! ► Förpackningsmaterialet är inga leksaker. Risk för kvävningsolyckor. Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Infraröd termometer ▯ 9V blockbatteri ▯ Denna bruksanvisning PTSI 9 A1...
  • Page 42: Kassera Förpackningen

    Den här produkten drivs med ett 9V blockbatteri. ♦ Öppna batterifacket på handtagets undersida. ♦ Lägg in batteriet i batterifacket med polerna så som framgår av ritningen på locket. ♦ Stäng batterifackets lock igen. Det ska höras när locket till batterifacket låser fast. PTSI 9 A1...
  • Page 43: Komponenter

    3 sekunder för att stänga av produkten. Det hörs två korta signaler. ♦ Om produkten inte används släcks displayens bakgrunds- belysning efter ca 15 sekunder. Produkten stängs av automa- tiskt efter ca 60 sekunder och det hörs två korta signaler. PTSI 9 A1...
  • Page 44: Välja Temperaturenhet

    D = Distance (avstånd), S = Surface (yta) ■ Mätobjektet måste vara större än produktens mätyta. Ju mindre mätobjekt, desto kortare måste avståndet mellan produkten och objektet. vara ■ Välj ett så kort avstånd som möjligt till den yta som ska mätas. PTSI 9 A1...
  • Page 45: Visning Av Temperaturavvikelse

    Medan referensvärdet visas på displayen trycker du på knappen eller för att ställa in önskad temperatur- diff erens (ΔT). 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Nedre temperaturtröskel = Referenstemperatur – ΔT Övre temperaturtröskel = Referenstemperatur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 46: Skanna En Temperaturavvikelse

    Det kommer upp en batterisymbol på displayen så snart batteriets spänning är för låg. ♦ Byt då till ett nytt batteri så som beskrivs i kapitel Lägga i/ Byta batteri. OBSERVERA ► Om batteriet är urladdat blir temperaturvisningen inte exakt. PTSI 9 A1...
  • Page 47: Åtgärda Fel

    Mättemperaturen är Upprepa mätningen upp på för hög. på ett annat ställe. displayen OBSERVERA ► Om problemen inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). PTSI 9 A1...
  • Page 48: Rengöring

    Den här produkten faller under EU-direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Ta kontakt med din avfallsanläggning om du har några frågor. PTSI 9 A1...
  • Page 49: Kassera Batterier

    ± 3% av avläst Laserklass Våglängder (λ) 650 nm Uteff ekt (Pmax) < 1 mW Drifttemperatur 0°C till 40°C Luftfuktighet ± 75 % (utan kondensation) Mått ca 18 x 12 x 4,2 cm Vikt utan batteri ca 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 50: Information Om Eg-Överensstämmelse

    även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. PTSI 9 A1...
  • Page 51: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 100042 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 100042 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 52 Importør ..........64 PTSI 9 A1...
  • Page 53: Indledning

    Anvendelsesområde Infrarød-termometeret bruges til berøringsløs måling af overfl ade-tem- peraturer inden for området -40°C til +220°C (-40°F til +428°F) og til sammenligning af måletemperaturen med en tidligere registreret referenceværdi. PTSI 9 A1...
  • Page 54: Anvendte Advarselsinfoer

    ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade. PTSI 9 A1...
  • Page 55: Sikkerhed

    Fare på grund af refl ekterende lys. ► Det er forbudt at øge laserstyrkens indstilling. Der er fare for personskader! ► Der gives ikke garanti for skader, der skyldes manipulation af laseranordningen samt manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne. PTSI 9 A1...
  • Page 56: Anvendelse Af Batterier

    Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet: ■ Kontrollér infrarød-termometeret for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke infrarød-termometeret, hvis det er beskadiget eller falder ned. ■ Du må ikke selv ændre eller ombygge produktet. PTSI 9 A1...
  • Page 57: Første Brug

    ► Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning. Leverede dele og transporteftersyn Infrarød-termometeret leveres som standard med følgende komponenter: ▯ Infrarød-termometer ▯ 9 V-blokbatteri ▯ Denne betjeningsvejledning PTSI 9 A1...
  • Page 58: Bortskaff Else Af Emballagen

    ♦ Åbn batterirummet på undersiden af håndtaget. ♦ Sæt batteriet ind i batterirummet , så polerne vender rigtigt som markeret på batterirummets låg. ♦ Luk batterirummets låg igen. Låget skal gå i hak, så det kan høres. PTSI 9 A1...
  • Page 59: Betjeningselementer

    Der lyder to korte signaltoner. ♦ Hvis infrarød-termometeret ikke anvendes, slukkes displayets baggrundsbelysning efter ca. 15 sekunder. Efter ca. 60 sekun- der slukkes infrarød-termometeret automatisk, og to korte signaltoner gør opmærksom på dette. PTSI 9 A1...
  • Page 60: Valg Af Temperaturenhed

    D = Distance (afstand), S = Surface (overfl ade) ■ Målobjektet skal være større end infrarød-termometerets måleoverfl ade. Jo mindre målobjektet er, jo mindre skal måle- afstanden mellem infrarød-termometeret og målobjektet være. ■ Vælg den korteste afstand til måleoverfl aden som muligt. PTSI 9 A1...
  • Page 61: Visning Af Temperaturafvigelse

    (ΔT), der skal udløse farvevisningen og det akustiske signal. ♦ Tryk på tasten eller tasten for at indstille den ønskede temperaturforskel (ΔT), mens referenceværdien vises i displayet 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Nederste temperaturgrænse = referencetemperatur – ΔT Øverste temperaturgrænse = referencetemperatur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 62: Scanning Af Temperaturafvigelse

    Batteriindikator I displayet vises et batterisymbol, så snart batterispændingen er for lav. ♦ Sæt et nyt batteri i som beskrevet i kapitlet "Indsætning / skift af batteri". PTSI 9 A1...
  • Page 63: Afhjælpning Af Fejl

    I displayet Måletemperaturen er Gentag målingen på vises visningen for høj. et andet sted. "ErOH". BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne aktivite- ter, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) PTSI 9 A1...
  • Page 64: Rengøring

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment = kasseret elektrisk og elektronisk udstyr). Bortskaf infrarød-termometeret via en godkendt bortskaff elses- virksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl. PTSI 9 A1...
  • Page 65: Bortskaff Else Af Batterier

    ± 3 % af afl æsning Laserklasse Bølgelængde (λ) 650 nm Udgangseff ekt (Pmaks) < 1 mW Funktionstemperatur 0°C til 40°C Luftfugtighed ≤ 75 % Fugt (ingen kondensdannelse) Mål ca. 18 x 12 x 4,2 cm Vægt uden batteri ca. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 66: Info Til Ef-Overensstemmelseserklæringen

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsda- toen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. PTSI 9 A1...
  • Page 67: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 100042 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 68 Importateur ......... . 80 PTSI 9 A1...
  • Page 69: Introduction

    Utilisation conforme L'appareil de mesure de température à infrarouge sert à mesurer sans contact les températures superfi cielles comprises entre -40°C et +220°C (-40°F et + 428°F), et à comparer la PTSI 9 A1...
  • Page 70: Avertissements Utilisés

    Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet avertissement pour éviter que des per- sonnes ne soient blessées. PTSI 9 A1...
  • Page 71: Sécurité

    Il y a en eff et un risque de blessures ! ► Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une manipulation du dispositif de laser ainsi qu'en cas de non-respect des consignes de sécurité. PTSI 9 A1...
  • Page 72: Usage Des Piles

    Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. ■ Ne procédez à aucune modifi cation de votre propre chef sur l'appareil. PTSI 9 A1...
  • Page 73: Mise En Service

    être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement. Accessoires fournis et inspection de transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Appareil de mesure de température à infrarouge ▯ Pile bloc 9 V ▯ Ce mode d'emploi PTSI 9 A1...
  • Page 74: Elimination De L'emballage

    Introduisez la pile dans le compartiment en respectant la polarité mentionnée sur le couvercle du compartiment à pile ♦ Refermez le couvercle du compartiment à pile. Le couvercle du compartiment à pile doit s'encliqueter de manière audible. PTSI 9 A1...
  • Page 75: Éléments De Commande

    3 secondes pour éteindre l'appareil. Deux brefs signaux sonores retentissent. ♦ Lorsque l'appareil ne sert pas, le rétroéclairage de l'écran s'éteint au bout d'environ 15 secondes. Au bout de 60 secondes environ, l'appareil s'éteint automatiquement, deux brefs signaux sonores le signalent. PTSI 9 A1...
  • Page 76: Sélection De L'unité De Température

    Plus l'objet ciblé est petit et plus il faut que la distance de mesure entre l'appareil et cet objet soit courte. ■ Choisissez une distance la plus courte possible par rapport à la surface de mesure. PTSI 9 A1...
  • Page 77: Affi Chage D'une Dérive De Température

    érence de température (ΔT) sur la valeur voulue. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Seuil de température inférieur = Température de référence – ΔT Seuil de température supérieur = Température de référence + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 78: Détecter Une Dérive De Température

    Indicateur d'état de pile Le symbole d’une pile s’affi che sur l’écran dès que la tension de la pile est trop basse. ♦ Mettez une pile neuve en place comme décrit au chapitre "Mise en place / Changement des piles". PTSI 9 A1...
  • Page 79: Dépannage

    élevée. autre endroit. mention "ErOH". REMARQUE ► Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) PTSI 9 A1...
  • Page 80: Nettoyage

    Electrical and Electronic Equipment). Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traite- ment des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. PTSI 9 A1...
  • Page 81: Mise Au Rebut Des Piles

    Puissance de sortie (Pmax) < 1 mW Température de service de 0°C à 40°C Humidité de l'air ≤ 75 % (pas de condensation) Dimensions env. 18 x 12 x 4,2 cm Poids sans pile env. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 82: Remarque Concernant La Déclaration De Conformité De L'ue

    Tous dommages et défauts éventuelle- ment déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. PTSI 9 A1...
  • Page 83: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 100042 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 84 Importeur ..........96 PTSI 9 A1...
  • Page 85: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Het infrarood-temperatuurmeetapparaat dient voor het contactloos meten van oppervlaktetemperaturen in het bereik van - 40°C tot + 220°C (- 40°F – 428°F), en voor het vergelijken van de meet- PTSI 9 A1...
  • Page 86: Gebruikte Waarschuwingen

    Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. PTSI 9 A1...
  • Page 87: Veiligheid

    Gevaar door refl ecterend licht. ► Elke instelling ter versterking van de laserstraal is verboden. Er bestaat letselgevaar! ► Voor schade door manipulatie van de laservoorziening alsmede het niet in acht nemen van de veiligheidsvoor- schriften aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. PTSI 9 A1...
  • Page 88: Omgang Met Batterijen

    ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op uitwendig zicht- bare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat is gevallen niet in gebruik. ■ Verander of repareer het apparaat nooit zelf. PTSI 9 A1...
  • Page 89: Ingebruikname

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Infrarood Temperatuurmeetapparaat ▯ 9 V-blokbatterij ▯ Deze gebruiksaanwijzing PTSI 9 A1...
  • Page 90: De Verpakking Afvoeren

    ♦ Leg de batterij, daarbij lettend op de poolaanduidingen op het batterijvakdeksel, in het batterijvak ♦ Sluit het deksel van het batterijvak weer. Het deksel van het batterijvak moet hoorbaar vastklikken. PTSI 9 A1...
  • Page 91: Bedieningselementen

    Er klinken twee korte geluidssignalen. ♦ Als het apparaat niet wordt gebruikt, gaat de achtergrond- verlichting van het display na ca. 15 seconden uit. Na ca. 60 seconden wordt het apparaat automatisch uit- geschakeld. Twee korte geluidssignalen geven dit aan. PTSI 9 A1...
  • Page 92: Keuze Van De Temperatuureenheid

    D = Distance (afstand), S = Surface (oppervlak) ■ Het doelobject moet groter zijn dan het meetvlak van het apparaat. Hoe kleiner het doelobject is, hoe kleiner de meetafstand tussen apparaat en doelobject moet zijn. ■ Kies de kleinst mogelijke afstand tot het meetvlak. PTSI 9 A1...
  • Page 93: Indicaties Van Een Temperatuurafwijking

    Druk, terwijl de referentiewaarde op het display wordt weergegeven, op de toets resp. de toets om het gewenste temperatuurverschil (ΔT) in te stellen. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Onderste temperatuurlimiet = referentietemperatuur – ΔT Bovenste temperatuurlimiet = referentietemperatuur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 94: Scannen Van Een Temperatuurafwijking

    3°K wordt aangegeven door de blauwe kleurindicatie en een reeks langzame geluidssignalen. Batterij-indicatie Op het display verschijnt een batterijsymbool zodra de batterijspanning te laag is. ♦ Plaats in dat geval een nieuwe batterij, zoals beschreven in het hoofdstuk “Batterij plaatsen / vervangen”. PTSI 9 A1...
  • Page 95: Problemen Oplossen

    Herhaal de meting op verschijnt te hoog. een andere plaats. de indicatie “ErOH”. OPMERKING ► Als u met de eerder genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de service-hotline (zie hoofdstuk Service). PTSI 9 A1...
  • Page 96: Reinigen

    Europese richtlijn 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. PTSI 9 A1...
  • Page 97: Batterijen Afvoeren

    ± 3% van de meetwaarde Laserklasse Golfl engte (λ) 650 nm Uitgangsvermogen (Pmax) < 1 mW Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Luchtvochtigheid ≤ 75 % (geen condensatie) Afmetingen ca. 18 x 12 x 4,2 cm Gewicht zonder batterij ca. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 98: Informatie Over De Eg-Conformiteitsverklaring

    Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop. Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. PTSI 9 A1...
  • Page 99: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 100042 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 100042 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 100 Importeur ......... . .112 PTSI 9 A1...
  • Page 101: Einleitung

    Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Infrarot-Temperaturmessgerät dient dem berührungslosen Messen von Oberfl ächentemperaturen im Bereich von - 40°C bis + 220°C (- 40°F – 428°F) und dem Vergleichen der Messtem- peratur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. PTSI 9 A1...
  • Page 102: Verwendete Warnhinweise

    Personen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. PTSI 9 A1...
  • Page 103: Sicherheit

    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark refl ektierende Materialien. Gefahr durch refl ektierendes Licht. ► Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Es besteht Verletzungsgefahr! ► Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen. PTSI 9 A1...
  • Page 104: Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände- rungen an dem Gerät vor. PTSI 9 A1...
  • Page 105: Inbetriebnahme

    Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Infrarot-Temperaturmessgerät ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung PTSI 9 A1...
  • Page 106: Entsorgung Der Verpackung

    Öff nen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Griff es. ♦ Legen Sie die Batterie, unter Berücksichtigung der auf dem Batteriefachdeckel angegebenen Polarität, in das Batterie- fach ein. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Der Batterie- fachdeckel muss hörbar einrasten. PTSI 9 A1...
  • Page 107: Bedienelemente

    Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Zwei kurze Signaltöne sind zu hören. ♦ Wird das Gerät nicht verwendet, schaltet sich die Hinter- grundbeleuchtung des Displays nach ca. 15 Sekunden aus. Nach ca. 60 Sekunden wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, zwei kurze Signaltöne weisen darauf hin. PTSI 9 A1...
  • Page 108: Auswahl Der Temperatureinheit

    ■ Das Zielobjekt muss größer sein, als die Messfl äche des Gerätes. Je kleiner das Zielobjekt ist, desto kleiner muss die Messentfernung zwischen Gerät und Zielobjekt sein. ■ Wählen Sie den geringsten möglichen Abstand zur Messfl äche. PTSI 9 A1...
  • Page 109: Anzeigen Einer Temperaturabweichung

    Drücken Sie, während der Referenzwert im Display ange- zeigt wird, die Taste bzw. die Taste , um die gewünschte Temperaturdiff erenz (ΔT) einzustellen. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Untere Temperaturschwelle = Referenztemperatur – ΔT Obere Temperaturschwelle = Referenztemperatur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Page 110: Scannen Einer Temperaturabweichung

    3°K Diff erenz wird durch die blaue Farbanzeige und durch eine langsame Signaltonfolge kenntlich gemacht. Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, sobald die Batterie- spannung zu niedrig ist. ♦ Legen Sie eine neue Batterie ein, wie im Kapitel „Batterie einlegen / wechseln“ beschrieben. PTSI 9 A1...
  • Page 111: Fehlerbehebung

    Die Messtemperatur ist Messung an einer die Anzeige zu hoch. anderen Stelle. „ErOH“. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). PTSI 9 A1...
  • Page 112: Reinigung

    Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. PTSI 9 A1...
  • Page 113: Batterien Entsorgen

    ± 3 % des Messwertes Laserklasse Wellenlänge (λ) 650 nm Ausgangsleistung (Pmax) < 1 mW Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen ca. 18 x 12 x 4,2 cm Gewicht ohne Batterie ca. 167 g PTSI 9 A1...
  • Page 114: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män- gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. PTSI 9 A1...
  • Page 115: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100042 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Page 116 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: PTSI9A1-042014-1 IAN 100042...

Table des Matières