Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 105
Page 1
Bedienungsanweisung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Navodila za uporabo ® HUSQVARNA AUTOMOWER 105/305/310/315/315X/420/430X/ DE, Deutsch (2-31) 440/450X FR, Français Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und (32-60) machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät NL, Nederlands benutzen (61-89) Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.
Seriennummer: PIN-Code: Die Seriennummer findet sich auf dem Typenschild und auf dem Karton des Geräts. • Verwenden Sie die Seriennummer, um Ihr Gerät auf www.husqvarna.com zu registrieren. 1.2 Support 1.3 Kapazität Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler, Die Größe der Fläche, die das Gerät bearbeiten kann, um Support für das Gerät zu erhalten.
Begrenzungskabel nähert, dreht es um und schlägt eine vornehmen“ in der vollständigen Bedienungsanleitung neue Richtung ein. Mittels Sensoren vorne und hinten auf der Husqvarna Website. erkennt das Gerät, wenn es sich dem Begrenzungskabel nähert. Die Vorderseite des Geräts ragt vor dem Drehen immer etwas über das 1.6 Suchen der Ladestation...
Page 4
® 1.7 Geräteübersicht Automower Die Zahlen in der Darstellung stehen für: 10. Gleitplatte 11. Chassisgehäuse mit Elektronik, Batterie und Gehäuse Motoren Abdeckung für Display, Tastatur und 12. Hauptschalter Schnitthöheneinstellung 13. Hinterrad Stop-Taste 14. Ladeplatten Kontaktplatten 15. Tastatur LED für Funktionsprüfung der Ladestation, des 16.
Page 5
20. Verbinder für das Schleifenkabel 25. Netzteil (Aussehen kann je nach Markt variieren) 21. Schrauben zum Befestigen der Ladestation 26. Niederspannungskabel 22. Klingen 27. Alarm-Aufkleber 23. Bedienungsanleitung und Kurzanleitung 28. Typenschild (inkl. Geräteidentifikationscode) 24. Lineal für die Installation des Begrenzungskabels (das Lineal wird an der Perforationslinie aus dem Karton herausgelöst) ®...
Page 6
22. Haken 27. Bedienungsanleitung und Kurzanleitung 23. Verbinder für das Schleifenkabel 28. Zusätzliche Klingen 24. Schrauben zum Befestigen der Ladestation 29. Niederspannungskabel 25. Netzteil (Aussehen kann je nach Markt variieren) 30. Alarm-Aufkleber 26. Lineal für die Installation des Begrenzungskabels (das Lineal wird an der Perforationslinie aus dem Karton herausgelöst) ®...
Page 7
23. Verbinder für das Schleifenkabel 28. Bedienungsanleitung und Kurzanleitung 24. Haken 29. Zusätzliche Klingen 25. Verbinder für das Schleifenkabel 30. Niederspannungskabel 26. Schrauben zum Befestigen der Ladestation 31. Alarm-Aufkleber 27. Lineal für die Installation des Begrenzungskabels (das Lineal wird an der Perforationslinie aus dem Karton herausgelöst) ®...
18. Kontaktbleche Reinigen Sie das Gerät we- 19. LED für Funktionsprüfung von Ladestation und der mit einem Hochdruckrei- Begrenzungskabel niger noch unter fließendem 20. Ladestation Wasser. 21. Netzteil (Aussehen kann je nach Markt variieren) 22. Kabelmarkierungen Verwenden Sie ein abnehm- bares Netzteil wie auf dem 23.
Kursiv gedruckter Text wird entweder auf dem • Display angezeigt oder es sind Verweise auf einen Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und anderen Abschnitt in der Betriebsanleitung. setzen Sie ihn keiner Wärmequelle aus. • Fett gedruckter Text steht für die Tasten am Gerät. GROSSBUCHSTABEN und kursiver Schrift •...
Page 10
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. Personen ohne jegliche Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung des Geräts ausführlich erklärt wurde und sie sich der Gefahren bewusst sind.
Page 11
WARNUNG: Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Klingen fern. Achten Sie bei eingeschaltetem Gerät stets auf einen sicheren I am a robotic lawnmower and I work here quietly to keep the lawn in perfect condition. I work 24/7 independently of weather conditions and do it without releasing any exhaust emissions.
Anzeigeleuchte leuchtet. Der korrekte PIN- Code muss ebenfalls eingegeben werden, damit das Gerät gestartet werden kann. • Husqvarna übernimmt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität zwischen dem Gerät und anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienungen, Funksendern, Hörgeräte- Schleifen, im Boden verlegten elektrischen •...
Page 13
Das Niederspannungskabel darf weder gekürzt noch verlängert werden. Weitere Hinweise zur korrekten Installation finden Sie im Kapitel Installation in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der Website Husqvarna von Niederspannungskabel unterschiedlicher Längen sind www.husqvarna.com. als Zubehör erhältlich. 3.2 Bedienfeld WARNUNG: Netzkabel und Verlängerungskabel müssen sich außerhalb...
Page 14
AUTO , MAN oder HOME zeigt den ausgewählten • z. B. wenn das Gerät gerade eingeschaltet wurde, Betriebsmodus an. wird BEREIT angezeigt. Wird die Taste STOP gedrückt, zeigt das Gerät an, welche Aufgabe es • Der Akkustatus zeigt die verbleibende Akkuladung MÄHEN oder vorher ausgeführt hat, z.
® 3.6 Tastatur Automower 305/310/315/315X/420/430X/440/450X Die Tastatur besteht aus sechs Tastenblöcken: WARNUNG: Inspektions- oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät sind nur sicher ausführbar, wenn das Gerät deaktiviert ist. Das Gerät ist deaktiviert, • Mit der START-Taste wird das Gerät eingeschaltet. wenn die Lampe an der ON/OFF-Taste nicht Dies ist normalerweise die letzte Taste, die vor leuchtet.
Page 16
Beispiel für Automower ® Connect oder häufigsten Fehlermeldungen finden Sie ® Automower Connect@Home. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Händler vor Ort, wenn Sie Informationen darüber benötigen, welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist. 16 - Installation 1418 - 008 - 22.12.2020...
4 Betrieb 4.1 So schalten Sie das Gerät ein und Hauptbereich: Der standardmäßige • Betriebsmodus, in dem das Gerät automatisch aus bzw. stoppen es mäht und auflädt. • Das Gerät kann nur gestartet werden, wenn es aktiviert und der korrekte PIN-Code eingegeben ®...
® 4.5.2 Automower Connect@Home ® Enthalten in Automower 305/310/315/315X/420/430X/ 440/450X. ® ® Automower Connect@Home nutzt die Bluetooth Drahtlostechnologie. Dadurch können Sie über Ihr Smartphone so lange mit dem Gerät verbunden bleiben, wie Sie in Kommunikationsreichweite sind. Ein Symbol für Bluetooth erscheint auf dem Display des Geräts, Bis auf weiteres parken: Das Gerät bleibt in der •...
Drehen Sie den Knopf an die entsprechende ACHTUNG: In der ersten Woche nach Position. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die einer Neuinstallation muss die Schnitthöhe Schnitthöhe zu erhöhen, oder gegen den auf MAX. eingestellt werden, damit das Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Der Pfeil zeigt Schleifenkabel nicht beschädigt wird.
Page 20
Wir empfehlen Ihnen, ein spezielles Reinigungs- und Die Ladezeit kann abhängig von verschiedenen Wartungskit zu verwenden. Bitte setzen Sie sich für Faktoren, u. a. der Umgebungstemperatur, weitere Informationen mit Ihrem Husqvarna-Vertreter vor unterschiedlich sein. Ort in Verbindung. Die nachfolgenden Angaben weisen darauf hin, dass ACHTUNG: Reinigen Sie das Gerät...
Bei Betriebsstörungen wird eine Meldung im Display eingeblendet. Genauere Informationen zu Meldungen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der Husqvarna-Website (www.husqvarna.com). Wenn dieselbe Meldung häufiger angezeigt wird und Sie die Fehlerursache nicht finden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Husqvarna-Händler vor Ort auf.
Leuchtet die Anzeigelampe an der Ladestation dauerhaft oder blinkt grün, weist dies auf eine vollständige und betriebsfähige Installation hin. Sollte die Lampe nicht dauerhaft grün leuchten, ziehen Sie die Fehlersuche zu Rate. Weitere Hilfestellungen siehe www.husqvarna.com. Falls trotz allem Hilfe benötigt wird, bitte den Husqvarna-Vertreter vor Ort kontaktieren.
Entsorgung dieses Geräts erhalten Sie bei Ihrer der Originalverpackung. Sie können das Gerät ebenfalls Stadtverwaltung, Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen an einer Wandhalterung von Husqvarna hängend oder dem Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. lagern. Weitere Informationen zu verfügbaren Wandhalterungen erhalten Sie bei Ihrem Husqvarna- Händler.
Connect 4G Leistungsklasse 3 23 dBm Husqvarna AB übernimmt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität zwischen dem Gerät und anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienungen, Sendern, Hörgeräte-Schleifen, im Boden verlegten elektrischen Umzäunungen von Viehweiden o. ä. Die Geräte werden in England oder Tschechien hergestellt. Siehe Informationen auf dem Typenschild. Siehe Einleitung auf Seite 2 8.4 Eingetragene Marken...
Schäden durch Blitzschlag. Sollten Sie eine Störung Ihres Husqvarna-Geräts • Schäden durch nicht ordnungsgemäße Lagerung feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem Husqvarna- des Akkus oder durch falschen Umgang mit dem Kundenservice in Verbindung. Bitte halten Sie die Akku. Quittung und die Seriennummer des Geräts bereit, wenn •...
Code PIN : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com. 11.2 Assistance Connectivité à la à distance. Reportez-vous à la section page 47 .
; reportez-vous à la section Web d'Husqvarna. Réglages de base du manuel d'utilisation complet sur le site Web d'Husqvarna. Quand le produit rencontre un obstacle ou approche un câble périphérique, il fait marche arrière et choisit une nouvelle direction.
® 11.7 Présentation du produit Automower Les numéros sur la figure représentent : 10. Plaque de protection 11. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les Carrosserie moteurs Capot de l'écran d'affichage, du clavier et du 12. Interrupteur principal réglage de la hauteur de coupe 13.
Page 35
20. Raccords de câble 26. Câble basse tension 21. Vis pour fixation de la station de charge 27. Autocollant d'alarme 22. Lames 28. Plaque signalétique (y compris code d'identification du produit) 23. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide 24. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la règle est à...
Page 36
20. Boucle de câble pour le câble périphérique et le 26. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la câble guide règle est à détacher de la boîte) 21. Raccords de câble 27. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide 22.
Page 37
18. Interrupteur principal 25. Connecteurs de la boucle de câble 19. Disque de coupe 26. Vis pour fixation de la station de charge 20. Plaque de protection 27. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la règle est à détacher de la boîte) 21.
11. Clavier ATTENTION : ne vous met- 12. Système de coupe tez pas debout sur le produit. 13. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les Ne placez jamais les mains moteurs ou les pieds en dessous ou à proximité du produit. 14.
italique correspond à un affichage sur • Le texte en Ne jetez pas la batterie dans le feu et l'écran ou à une référence à une autre section du n'exposez pas la batterie à une source de manuel d'utilisation. chaleur. •...
Page 40
mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Page 41
combustible. N'installez pas le bloc d'alimentation AVERTISSEMENT: En dans un environnement facilement inflammable. cas de blessure ou En cas de dysfonctionnement, la station de charge et l'alimentation électrique peuvent chauffer, et d'accident, consultez cela entraîne un risque d'incendie. • Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé immédiatement un que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant...
à l'eau, au feu ou à des • Husqvarna ne garantit en aucun cas la températures élevées. Manipulez avec compatibilité totale entre le produit et d'autres précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas...
13.4 Clavier Automower d'installation correcte, reportez-vous au chapitre Installation du manuel d'utilisation complet sur le site Utilisez le clavier du produit pour naviguer dans le Web Husqvarna d'www.husqvarna.com. menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP. 13.2 Panneau de commande •...
Page 44
Suspendre la minuterie mode de fonctionnement est sélectionné, le symbole (C) s'affiche. • L'état de la batterie indique le niveau de batterie restant. Si le produit est en charge, un voyant clignote également au-dessus du symbole (A) de la batterie. Le symbole (B) indique que le produit ®...
® • Le clavier numérique sert à saisir des réglages, boutons fléchés (Automower 305/310/315/315X/ par exemple le code PIN, l'heure ou la direction de 420/430X/440/450X). Saisissez les valeurs et les heures sortie. à l'aide du clavier numérique et confirmez chaque sélection à...
Automower ® Connect ou Automower ® Connect@Home. Contactez votre représentant Husqvarna local pour savoir quels accessoires sont disponibles pour votre produit. 14 Utilisation 14.1 Pour allumer, arrêter et éteindre le HOME . Envoie le produit vers la station de charge.
14.3 Mode de fonctionnement, ® DÉMARRER Automower 305/310/315/315X/420/430X/440/450X Appuyez sur le bouton START pour sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants : Zone principale : mode de fonctionnement • standard dans lequel le produit tond et se charge Park jusqu'à nouvel ordre : Le produit reste dans la •...
de vol, une alarme vous prévient et vous permet de REMARQUE: Pendant la première localiser votre produit. semaine qui suit l'installation, la hauteur de ® 14.5.2 Automower Connect@Home coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d'endommager la boucle du câble. La ®...
être garantie avec Nous vous recommandons d'utiliser un kit spécial de d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries nettoyage et d'entretien. Pour plus d'informations, non rechargeables. contactez votre représentant local Husqvarna. 1418 - 008 - 22.12.2020 Entretien - 49...
En cas de dysfonctionnement, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Pour des informations plus détaillées sur les messages, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web de Husqvarna (www.husqvarna.com). Si le même message s'affiche fréquemment ou que vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez votre représentant Husqvarna local.
Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant Husqvarna local.
à l'abri du gel, de préférence dans son emballage d'origine. Vous pouvez également accrocher le produit sur un support mural Husqvarna d'origine. Contactez votre représentant Husqvarna pour plus d'informations sur les supports muraux.
Page 54
® ® Tonte Automower Automower Système de coupe 3 trois lames de coupe pivotan- Vitesse du moteur de coupe, tr/min 2 900 2 200 Consommation d'énergie pendant la coupe, W +/- 20 % Hauteur de coupe, cm (po) 2-5 / 0,8 - 2,0 2-5 / 0,8 - 2,0 Largeur de coupe, cm (po) 17 / 6,7...
Page 56
® ® ® Tonte Automower Automower Automower 315X Système de coupe 3 trois lames de coupe pivotantes Vitesse du moteur de coupe, tr/min 2 300 2 300 2 300 Consommation d'énergie pendant la coupe, W +/- 20 % Hauteur de coupe, cm (po) 2-6 / 0,8 - 2,4 2-6 / 0,8 - 2,4 2-6 / 0,8 - 2,4...
Classe de puissance 3 23 dBm Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
• Dommages provoqués par l'utilisation d'une Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna, batterie qui ne serait pas d'origine Husqvarna. contactez le service clientèle Husqvarna pour de plus • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de amples instructions.
Page 61
Serienummer: PIN-code: Het serienummer staat op het productplaatje en op de productverpakking. • Gebruik het serienummer om uw product te registreren op www.husqvarna.com. 21.2 Steun 21.3 Capaciteit Neem contact op met uw Husqvarna-dealer voor De grootte van het gebied dat het product kan maaien, ondersteuning met betrekking tot het product.
Sensoren op bedieningshandleiding op de website van Husqvarna. de voor- en achterkant van het product detecteren wanneer het de begrenzingsdraad nadert. De voorzijde van het product rijdt altijd een bepaalde afstand voorbij 21.6 Het laadstation vinden...
Page 63
® 21.7 Productoverzicht Automower De nummers in de afbeelding geven het volgende aan: 10. Glijplaat 11. Chassiskast met elektronica, accu en motoren Behuizing 12. Hoofdschakelaar Klep voor display, toetsenbord en maaihoogte- 13. Achterwiel instelling 14. Laadplaatjes Stopknop 15. Toetsenbord Contactplaten 16.
Page 64
21. Schroeven voor bevestiging van het laadstation 25. Voeding (het uiterlijk kan afhankelijk van de markt verschillen) 22. Messen 26. Laagspanningskabel 23. Bedieningshandleiding en beknopte handleiding 27. Alarmsticker 24. Meetlat voor het installeren van de begrenzingsdraad (de meetlat wordt van de doos 28.
Page 65
23. Aansluitklemmen voor de lusdraad 27. Bedieningshandleiding en beknopte handleiding 24. Schroeven voor bevestiging van het laadstation 28. Extra messen 25. Voeding (het uiterlijk kan afhankelijk van de markt 29. Laagspanningskabel verschillen) 30. Alarmsticker 26. Meetlat voor het installeren van de begrenzings- draad (de meetlat wordt van de doos losgemaakt) ®...
Page 66
24. Haringen 28. Bedieningshandleiding en beknopte handleiding 25. Aansluitklemmen voor de lusdraad 29. Extra messen 26. Schroeven voor bevestiging van het laadstation 30. Laagspanningskabel 27. Meetlat voor het installeren van de begrenzings- 31. Alarmsticker draad (de meetlat wordt van de doos losgemaakt) ®...
21. Voeding (het uiterlijk kan afhankelijk van de markt Gebruik een losse voeding verschillen) zoals aangegeven op het ty- 22. Kabelmarkers peplaatje naast het symbool. 23. Meetlat voor het installeren van de begrenzings- draad (de meetlat wordt van de doos losgemaakt) 24.
21.13 Algemene gebruiksinstructies • Vet gedrukte tekst geeft de knoppen op het product aan. Voor het gemak wordt het volgende systeem in de HOOFDLETTERS en cursieve • Tekst gedrukt in bedieningshandleiding gebruikt: letters verwijst naar de verschillende bedrijfsmodi Cursief gedrukte tekst geeft teksten aan die die beschikbaar zijn in het product.
Page 69
tot de minimumleeftijd voor het bedienen van dit apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Sluit de voeding nooit aan op een stopcontact als de stekker of het snoer beschadigd is. Een versleten of beschadigd snoer verhoogt het risico op een elektrische schok.
Page 70
apparatuur. Elk ander gebruik is onjuist. De • Controleer of er geen vreemde voorwerpen zoals instructies van de fabrikant over bediening, stenen, takken, gereedschappen of speelgoed op onderhoud en reparaties moeten nauwkeurig het gazon aanwezig zijn. Als de messen vreemde worden gevolgd.
22.3 Veiligheid bij accu's • Husqvarna staat niet garant voor volledige compatibiliteit tussen het product en andere typen draadloze systemen, zoals afstandsbedieningen, WAARSCHUWING: Lithium- radio- zenders, ringleidingen, ondergrondse ionaccu's kunnen ontploffen of brand elektrische afrasteringen of dergelijke. veroorzaken, indien gedemonteerd, •...
Page 72
• Gebruik de knop START (A) om het product te Husqvarna: www.husqvarna.com. starten. 23.2 Bedieningspaneel • Gebruik de 3 meerkeuzeknoppen (B) om de functies die boven de knoppen op het display Alle commando's en instellingen voor het product worden getoond te selecteren.
Page 73
• De instelling voor de hoogteafstelling wordt weergegeven als een schaal/numerieke waarde. ® • Voor Automower Connect@Home (zie ® Automower Connect@Home op pagina 76 ): Er ® wordt een pictogram voor draadloze Bluetooth communicatie weergegeven in het display van het product, nadat er verbinding met uw mobiele apparaat tot stand is gebracht.
is het belangrijk om de bedrijfstijd te beperken via deze timerfunctie als het werkgebied kleiner is dan de werkcapaciteit van het product. Het is ook een ideaal hulpmiddel om te bepalen welke perioden het product niet mag maaien, bijvoorbeeld als kinderen op het gazon spelen.
ECO-modus en Spiraalvormig kunt ook de Connect@Home. Neem contact op met maaien inschakelen/uitschakelen, of uw uw lokale vertegenwoordiger van instellingen opslaan in verschillende Husqvarna voor informatie over welke Profielen (alleen Automower ® accessoires beschikbaar zijn voor uw 305/315/315X/420/430X/440/450X). product. Husqvarna raadt aan om de...
® of Android). Wanneer Automower Connect is Let op: Als u het hoofdgebied wilt maaien als de accu geactiveerd, worden nieuwe pictogrammen is opgeladen, zet u het product in de modus weergegeven op het display van het product. Raadpleeg Hoofdgebied voordat u het in het laadstation plaatst. de volledige bedieningshandleiding voor meer gedetailleerde informatie.
® 24.5.4 Koppelen met Automower Connect ® 24.6.2 Automower 305/310/315/315X Accessoires > Automower Connect Selecteer de functie De maaihoogte kan worden ingesteld van MIN naar Koppelen > Nieuwe koppeling . Voer de door u > MAX in negen stappen. gekozen naam van het product in de app in. ®...
We adviseren u een speciale set voor reiniging en opgeladen vóór de winteropslag. Als de onderhoud te gebruiken. Neem contact op met een accu niet volledig is opgeladen, kan hij Husqvarna-vertegenwoordiger bij u in de buurt voor beschadigd raken en in sommige gevallen meer informatie. onbruikbaar worden.
Bij storingen verschijnt er een bericht op het display. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over berichten de volledige bedieningshandleiding op de website van Husqvarna (www.husqvarna.com). Indien hetzelfde bericht vaak verschijnt of als u de oorzaak van de storing nog steeds niet kunt vinden, neemt u contact op met een Husqvarna-vertegenwoordiger bij u in de buurt.
Voor een volledig werkende installatie moet het indicatielampje in het laadstation constant groen branden of groen knipperen. Volg de foutopsporingsgids hieronder als er iets anders wordt weergegeven. Op www.husqvarna.com vindt u nog meer hulp. Neem contact op met uw Husqvarna-vertegenwoordiger bij u in de buurt als u nog steeds hulp nodig hebt.
Als de accu niet volledig is opgeladen, kan hij Het symbool op het product van beschadigd raken en in sommige gevallen Husqvarna geeft aan dat dit product niet onbruikbaar worden. mag worden afgevoerd als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet de...
Connect 4G Vermogensklasse 3 23 dBm Husqvarna AB staat niet garant voor volledige compatibiliteit tussen het product en andere typen draadloze systemen, zoals afstandsbedieningen, radiozenders, ringleidingen, ondergrondse elektrische afrasteringen of dergelijke. Inleiding op De producten zijn geproduceerd in Engeland of Tsjechië. Zie de informatie op het productplaatje. Zie pagina 61 28.4 Geregistreerde handelsmerken...
Husqvarna. De messen en wielen worden beschouwd als verbruiksartikelen en vallen niet onder de garantie. Als uw Husqvarna-product een defect vertoont, neem dan contact op met de klantenservice van Husqvarna 30 EG verklaring van overeenstemming 30.1 EG verklaring van •...
Page 90
PIN-koda: Serijska številka je navedena na tipski ploščici izdelka in embalaži izdelka. • Serijsko številko uporabljajte za registracijo izdelka na spletnem mestu www.husqvarna.com. 31.2 Podpora hitrosti rasti ter vlažnosti trave. Tudi oblika vrta je pomembna. Če je vrt večinoma sestavljen iz odprtih Za podporo o izdelku se obrnite na servisnega travnatih površin, lahko izdelek v eni uri pokosi večjo...
Senzorji na sprednji in zadnji strani izdelka zaznajo podjetja Husqvarna. približevanje omejevalni zanki. Sprednji vedno zapelje določeno razdaljo čez omejevalno zanko, preden se izdelek obrne. Razdaljo je mogoče po potrebi prilagoditi 31.6 Iskanje polnilne postaje...
Page 92
® 31.7 Pregled izdelka Automower Številke na sliki označujejo: 10. Drsna plošča 11. Šasija z elektroniko, baterijo in motorji Ohišje 12. Glavno stikalo Pokrov zaslona, tipkovnice in nastavitve višine 13. Zadnje kolo košnje 14. Polnilne ploščice Gumb STOP 15. Tipkovnica Kontaktne plošče 16.
Page 93
22. Rezila 26. Nizkonapetostni kabel 23. Navodila za uporabo in kratka navodila 27. Opozorilna nalepka 24. Merilna šablona za nameščanje omejevalne zanke 28. Tipska ploščica (vključno z identifikacijsko kodo (šablona ni pritrjena na ohišju) izdelka) 25. Napajalnik (videz je na različnih trgih lahko drugačen) ®...
Page 94
23. Priključki za žice zanke 27. Navodila za uporabo in kratka navodila 24. Vijaki za pritrditev polnilne postaje 28. Dodatna rezila 25. Napajalnik (videz je na različnih trgih lahko 29. Nizkonapetostni kabel drugačen) 30. Opozorilna nalepka 26. Merilna šablona za nameščanje omejevalne zanke (šablona ni pritrjena na ohišju) ®...
Page 95
23. Spojnik za kabel za zanko 28. Navodila za uporabo in kratka navodila 24. Klini 29. Dodatna rezila 25. Priključki za žice zanke 30. Nizkonapetostni kabel 26. Vijaki za pritrditev polnilne postaje 31. Opozorilna nalepka 27. Merilna šablona za nameščanje omejevalne zanke (šablona ni pritrjena na ohišju) ®...
Page 96
18. Kontaktni spoji polnilne postaje Uporabite odstranljivi vir na- 19. Lučka LED za preverjanje delovanja polnilne pajanja, kot je opredeljeno na postaje in omejevalne zanke tipski ploščici ob simbolu. 20. Polnilna postaja 21. Napajalnik (videz je na različnih trgih lahko drugačen) 22.
31.13 Splošna navodila • Besedilo v krepki pisavi označuje gumbe na izdelku. Za lažje razumevanje vsebine teh navodil za uporabo se VELIKIMI TISKANIMI • Besede, napisane z uporablja naslednji sistem označb: ČRKAMI in ležeče , se nanašajo na različne načine ležeči pisavi se prikazuje na zaslonu ali delovanja izdelka.
Page 98
Baterijo polnite le s priloženo polnilno postajo. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali iztekanje korozivne tekočine iz baterije. V primeru iztekanja elektrolita izperite z vodo nevtralizacijskim sredstvom. Če pride elektrolit v stik z očmi, poiščite zdravniško pomoč. Uporabljajte samo originalne baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Varnost izdelka je mogoče zagotoviti samo z originalnimi baterijami.
Page 99
Izvirne oblike izdelka ni dovoljeno spreminjati. izdelka morate vnesti tudi pravilno PIN-kodo. Morebitne spremembe opravljate na lastno • Husqvarna ne jamči za popolno združljivost med odgovornost. izdelkom in drugimi vrstami brezžičnih sistemov, • Prepričajte se, da na trati ni predmetov, kot so kot so daljinski upravljalniki, radijski prenosniki, kamni, veje, orodja ali igrače.
Več informacij o pravilni namestitvi je na voljo v poglavju napajalnika ni dovoljeno spreminjati ali Namestitev v celotnih navodilih za uporabo na spletnem predelovati. Nizkonapetostnega kabla ni mestu podjetja Husqvarna: www.husqvarna.com. dovoljeno krajšati ali podaljševati. 33.2 Kontrolna plošča Nizkonapetostni kabli različnih dolžin so na voljo kot Vsi ukazi in nastavitve za izdelek se izvajajo prek dodatna oprema.
Page 101
• Ura prikazuje trenutni čas. vklopu izdelka), se na zaslonu prikaže oznaka PRIPRAVLJEN . Če pritisnete gumb STOP, je na • Datum prikazuje trenutni dan. izdelku prikazano delovanje pred zaustavitvijo, npr. • Število ur delovanja prikazuje število ur delovanja KOŠNJA ali ISKANJE . izdelka od dneva izdelave.
33.8 Struktura menija ® Glavni meni za Automower 105 sestavljajo 4 možnosti. ® ® Automower 310 ima 6 možnosti in Automower 305/315/315X ima 7 možnosti. Glavni meni za ® Automower 420/430X/440/450X sestavljajo 8 možnosti. 33.9 Podmeniji • Z gumbom START vklopite izdelek. To je običajno zadnji gumb, ki ga pritisnete, preden zaprete Vsaka možnost zajema več...
® Velja za Automower 305/315/315X/ Connect@Home. Obrnite se na 420/430X/440/450X najbližjega Husqvarna predstavnika in povprašajte za dodatno opremo, ki je na Ta funkcija izdelku omogoča samodejno voljo za vaš izdelek. prilagoditev časov košnje glede na to hitrost rasti trave. Če je vreme ugodno za rast trave, izdelek kosi pogosteje, ko pa trava raste počasneje, izdelek samodejno...
Page 104
34.4 Način delovanja PARKIRAJ dokler se baterija povsem ne izprazni. Nato se zaustavi in prikazano je sporočilo "Potrebno ® Automower 305/310/315/315X/ polnjenje". Izdelek boste morali nesti do polnilne 420/430X/440/450X postaje in ga ročno zagnati, ko se baterija napolni. MAN , se popolnoma Če se izdelek polni v načinu Pritisnite gumb PARKIRAJ, da izberete enega od napolni, nato pa se premakne iz polnilne postaje...
Page 105
® 34.5.2 Automower Connect@Home znižate za eno stopnjo, dokler ne dosežete želene višine košnje. ® Vključeno v Automower 305/310/315/315X/420/430X/ 440/450X. ® 34.6.1 Automower ® Automower Connect@Home prek brezžičnega ® vmesnika Bluetooth brezžična tehnologija. To pomeni, Višino košnje je mogoče nastaviti na vrednosti od MIN da je komunikacija med pametnim telefonom in izdelkom do MAX.
Za več informacij se obrnite na vašega • Čas delovanja izdelka med posameznimi polnjenji lokalnega predstavnika podjetja Husqvarna. je krajši kot običajno. Zato je potrebnih več polnilnih ciklov kot običajno, zaradi česar se POZOR: Izdelka ne čistite z...
V primeru napake, je na zaslonu prikazano sporočilo. Za podrobnejše informacije o sporočilih glejte celotna navodila za uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna (www.husqvarna.com). Če se isto sporočilo pojavi pogosto ali ne morete odkriti vzroka, se posvetujte z lokalnim predstavnikom Husqvarna.
Za delujočo namestitev mora indikatorska lučka na polnilni postaji svetiti ali utripati zeleno. Če se pojavi kaj drugega, upoštevajte spodnji vodič za odpravljanje napak. Več pomoči je na voljo na www.husqvarna.com. Če še vedno potrebujete pomoč, se obrnite na lokalnega predstavnika podjetja Husqvarna.
Za odstranitev baterije glejte celotna navodila za shranjevanje v originalni embalaži. Izdelek lahko tudi uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna. obesite na originalni stenski obešalnik Husqvarna. Za dodatne informacije o razpoložljivih stenskih obešalnikih Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko se obrnite na najbližjega predstavnika podjetja...
Page 110
® ® Električni sistem Automower Automower Baterija, litij-ionska 18,5 V/2,1 Ah, kat. št. 586 57 62-02 Baterija, litij-ionska 18 V/2,0 Ah, kat. št. 586 57 62-03, 586 57 62-05 590 21 42-02, 590 21 42-04 Baterija, litij-ionska 18,25 V/2,0 Ah, kat. št. 586 57 62-04 590 21 42-03 Napajalnik (28 V DC), V AC...
Page 111
® ® Košnja Automower Automower Rezalni sistem 3 vrtljive rezilne plošče Št. vrt. rezalnega motorja, vrt/min 2900 2200 Poraba energije med košnjo, W +/- 20 % Višina košnje, cm/palci 2-5/0,8-2,0 2-5/0,8-2,0 Širina košnje, cm/palci 17/6,7 22/8,7 Najožji dovoljen prehod, cm/palci 60/24 60/24 Največje pobočje kot za delovno območje, %...
Connect 4G Razred moči 3 23 dBm Husqvarna AB ne jamči za popolno združljivost med izdelkom in drugimi vrstami brezžičnih sistemov, kot so daljinski upravljalniki, radijski prenosniki, slušne naprave, podzemne električne ograje za živali ali podobno. Uvod na strani 90 Izdelki so izdelani v Angliji ali na Češkem.
40 Izjava ES o skladnosti 40.1 Izjava ES o skladnosti • ETSI EN 303 413 V1.1.1 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so robotske kosilnice: ® HUSQVARNA AUTOMOWER 105, 305, 310, 315, 315X, 420, 430X, 440, 450X in s serijskimi številkami od 2020.
Page 118
118 - Izjava ES o skladnosti 1418 - 008 - 22.12.2020...
Page 119
1418 - 008 - 22.12.2020 Izjava ES o skladnosti -...