Page 2
Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenksa p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
Page 3
ENGLISH 1. Power on/off button 2. Battery indicator 3. USB output 4. Input (Micro) 5. Type-C input/output Input Type-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Output USB output: 5V/2A Battery Capacity 10.000mAh/37Wh TO CHARGE THE POWER BANK This powerbank can be charged through the Type-C or Micro USB input port. Once the power bank is connected to the digital device, the device shall be charged.
Page 4
TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE - Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again. WARNING! - Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment.
Page 5
NEDERLANDS 1. Aan-uit knop 2. Batterij-indicator 3. USB-uitgang 4. Ingang (Micro) 6. Type-C ingang/uitgang Ingangsspanning Type C: 5V/2A Micro-USB: 5V/2A Uitgangsspanning USB-uitgang: 5V/2A Batterijvermogen 10.000mAh/37Wh DE POWERBANK OPLADEN Deze powerbank kan worden opgeladen via de Type-C of Micro USB-ingangspoort.. Het digitale apparaat wordt opgeladen zodra het is gekoppeld aan de powerbank.
Page 6
JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in je apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
Page 7
DEUTSCH 1. Ein/Aus-Taste 2. Batterieanzeige 3. USB-Anschluss 4. Eingang (Micro) 6. Typ C-Eingang Eingang Typ-C: 5V/2A Mikro-USB: 5V/2A Ausgang USB Ausgang: 5V/2A Akkukapazität 10.000mAh/37Wh AUFLADEN DER POWERBANK Laden Sie diese Powerbank über den Type-C oder Micro-USB Input Port. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen.
Page 8
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Stecken Sie das Ende des Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät ein. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf.
Page 9
FRANÇAIS 1. Bouton marche/arrêt 2. Témoin de la batterie 3. Sortie USB 4. Entrée (Micro) 6. Entrée/Sortie Type-C Entrées Type C : 5V/2A Micro-USB : 5V/2A Sorties Sortie USB: 5V/2A Capacité de la batterie 10.000mAh/37Wh CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Cette batterie peut être chargée via le port d’entrée de type C ou micro USB. Une fois la batterie externe raccordée à...
Page 10
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Branchez le câble dans le port USB de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur votre appareil. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide.
Page 11
ESPAÑOL 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador de batería 3. Salida USB 4. Entrada (Micro) 5. Entrada/Salida Tipo-C Entrada Tipo C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Salida Salida USB: 5V/2A Capacidad de la batería 10.000mAh/37Wh PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Esta batería externa se puede cargar mediante el puerto de entrada Tipo C o Micro USB. Al conectar la batería externa al dispositivo digital, este se carga.
Page 12
PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
Page 13
SVENSKA 1. På/Av-knapp 2. Batteriindikator 3. USB-port 4. Ingång (Micro) 6. Typ-C ingång/uttag Ineffekt Typ-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Uteffekt USB-uttag: 5V/2A Batterikapacitet 10.000mAh/37Wh LADDA POWERBANK Powerbanken kan laddas via Type-C eller Micro USB input porten. Så fort du har anslutit powerbank till den digitala enheten, laddas enheten.
Page 14
LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - Anslut kabeln till powerbank USB-port och den andra änden till enheten. - När du har laddat din enhet och när powerbank har låg kapacitet ska du ladda powerbank innan du använder den igen. VARNING! - Placera eller använd inte produkten i hög temperatur eller i fuktig miljö.
Page 15
ITALIANO 1. Pulsante On/Off 2. Indicatore della batteria 3. Uscita USB 4. Ingresso (Micro) 6. Ingresso/Uscita Tipo C Ingresso Tipo-C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Lightning: 5V/1.5A Uscita Uscita USB: 5V/3A Uscita Type-C: 5V/2A Capacità della batteria 10.000mAh/37Wh PER RICARICARE IL POWERBANK Questa powerbank può...
Page 16
PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo. ATTENZIONE! - Non collocare o utilizzare il prodotto a temperatura elevata o in un ambiente umido.
Page 17
POLSKI 1. Przycisk wyłączenia 2. Wskaźnik akumulatora 3. Wyjście USB 4. Wejście (Micro) 6. Wejście/ Wyjście Typu-C Wejście Typ C: 5V/2A Micro USB: 5V/2A Wyjście Wyjście USB: 5V/2A Pojemność akumulatora 10.000mAh/37Wh ŁADOWANIE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Ten powerbank można ładować poprzez typu C, Micro USB. Po podłączeniu zasilacza do urządzenia cyfrowego rozpocznie się...
Page 18
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać...
Page 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.