Page 1
PL042TEMD MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO E DUAL PID ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER AND DOUBLE PID MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN INTEGRE’ ET PID DOUBLE ESPRESSO-MASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEMÜHLE UND DOPPELTER PID- TEMPERATURSTEUERUNG FÜR KAFFEE UND DAMPF КОФЕВАРКА...
Page 2
Italiano COMPONENTI: Serbatoio Pressino Scaldatazze Contenitore caffè in grani Manopola vapore/acqua calda Filtro cialda Sede del portafiltro Vaschetta estraibile scarico acqua Erogatore vapore/acqua calda Vaschetta estraibile raccolta caffè macinato Grata removibile poggia tazza Pulsante di comando erogazione caffè macinato Portafiltro Etichetta Numerata Filtro 1 tazza Manopola regolazione macinatura...
Page 3
Italiano Premere il contenuto del filtro contro il pressino (15). Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra con forza e successivamente posizionare le tazzine sulla grata removibile poggia tazza (7). Posizionare l’interruttore (13) nella posizione caffè...
Page 4
Non lavare filtri e portafiltro in lavastoviglie. Non manomettere il prodotto, per qualsiasi problema rivolgersi a personale tecnico autorizzato. DATI TECNICI: Alimentazione elettrica: 230V : 50Hz // PL042TEMD-120: 120v : 60Hz Potenza: 1200W Tempo di riscaldamento: 3 minuti circa Pressione pompa: 15 bar Regolazione Termopid: da min.
Page 5
2. La resistenza è interrotta oppure bruciata 2. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA entro 10 minuti L’elenco aggiornato dei centri assistenza autorizzati LELIT è disponibile all’indirizzo http://www.lelit.com/web/assistenza.asp I dati e le immagini riportati potranno subire variazioni senza preavviso al fine del miglioramento delle prestazioni della macchina.
Page 6
English COMPONENTS : Cold water tank 15. Coffee press Cup warmer 16. \ 17. Coffee beans container Steam/hot water knob 18. Filter for pods Strainer holder retaining ring 19. Removable water drainage tray Steam/hot water tube 20. Removable ground coffee tray Removable cup rest 21.
Page 7
English 26. Insert the strainer holder (8) in the retaining ring (5) and turn it hard to the right; place the cups on the removable cup rest (7). 27. Position the lever switch (13) on coffee mode and lift up the pump switch (26). The manometer (25) will show the reached pressure, between 8 and 14 bar.
Page 8
− For any problem pls contact an authorized service centre. − TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; PL042TEMD-120: 120v : 60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar PID regulation: from min 80° C to max 130° C for the coffee mode;...
Page 9
English TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We thank you for buying one of our products, made in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations of use contained in this manual, which comply with essential safety regulations, you will get the best performances and notice the remarkable reliability of this product along the years.
Page 10
Français COMPONENTS : Réservoir d’eau froide 15. Presseur pour café Chauffe tasses passif 16. \ 17. Bocal du café en grain Bouton vapeur/eau chaude 18. Filtre pour dosettes Siege du porte-filtre Cuve extractible de décharge d’eau Distributeur vapeur/eau chaude Tiroir extractible de récupération du café moulu Grille amovible appuie-tasses Bouton de commande distribution du café...
Page 11
Français 24. Avec le porte-filtre (8), appuyez sur la touche (21) pour actionner le moulin. Après avoir atteint la quantité de café moulu désirée, retirez le porte-filtre (8), ce qui libère la touche (21) par la même occasion. 25. Appuyez de manière uniforme le contenu du filtre contre le presseur (15). 26.
Page 12
Ne pas intervenir sur le produit mémé, pour tout problème s’adresser au personnel technique autorisé. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz // PL042TEMD-120: 120v : 60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Régulation du PID: à...
Page 13
Français SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS: Cher Client, Nous Vous remercions pour avoir acheté un notre produit, fabriqué selon les dernières innovations techniques. En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du produit, conforme aux normes de sûreté essentielles, indiquées dans le présent Manuel, Vous pourrez obtenir le maximum des prestations et Vous pourrez vérifier aussi la résistance de ce produit à...
Page 14
Deutsch EINRICHTUNG: Kaltwasserbehälter Lämpchen „Maschine betriebsbereit“ Tassenwärmer Kaffeepresser LED Dampf-/Kaffeebereitschaft Kaffeebohnenbehälter Dampf-/Heißwasserknebel Tabsfilter Filterträgeraufnahme Abtropfbecken (abnehmbar) Dampf-/Heißwasserrohr Gemahlener Kaffeebecken (abnehmbar) Gitter für Abtropfschale Knopf für gemahlenen Kaffee Siebträger Messskala Mahlgrad Sieb für eine Tasse Dosiervorrichtung Kaffeemühle Sieb für zwei Tassen Spender für gemahlenen Kaffee Hauptschalter on/off Manometer...
Page 15
Deutsch 23. Setzen Sie die Kaffeebohnen in dem Kaffeebohnenbehälter (17). 24. Drücken Sie mit dem Sieb (8) die Taste, um die Mühle in Betrieb zu setzen. Ist die gewünschte Kaffeemenge erreicht, nehmen Sie den Sieb (8) weg. 25. Drücken Sie den Filterinhalt gegen den Kaffeepresser (15). 26.
Page 16
Nicht in die Maschine eingreifen, bei jeglichen Problemen wenden Sie sich an ein autorisiertes Service- Center/autorisiertes technisches Personal von Lelit. TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50HZ; PL042TEMD-120: 120v : 60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung: 1200W Erwärmungszeit: ca. 3 Min. Pumpsdruck: 15 Bar PID Regulierung: von min.
Page 17
Deutsch STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG: Wir danken Ihnen, um unser Produkt eingekauft zu haben. Es ist der letzten technologischen Neuerungen gemäß gebaut. Sie sollen die einfache Angabe bezüglich des Betriebs unseres Produkts ausführen, die in Übereinstimmung den Schutzvorschriftlichten dieses Handbuchs sind, so können Sie die beste Leistung haben werden und die Zuverlässigkeit während der Jahre überzuprüfen.
Page 18
Русский КОМПОНЕНТЫ: Контейнер для воды 14. Сигнальная лампочка: кофеварка готова к работе Платформа для подогрева чашек 15. Прессователь-темпер 16. \ Регулятор подачи горячего пар/вода 17. Контейнер для кофе в зернах Место установки фильтродержателя 18. Фильтр для таблетированного кофе Трубка выдачи горячей воды/пара 19.
Page 19
Русский 26. Вставьте фильтродержатель (8) в кольцо сцепления в месте установки фильтродержателя (5), поворачивая его с силой слева направо, поставьте чашечку для кофе на съемный поддон (7). 27. Переключите выключатель рычага (13) на способ «кофе» и выключатель насоса вверх (26). Манометр (25) покажет...
Page 20
Русский КАК ИЗМЕНИТЬ ТЕМПЕРАТУРУ БОЙЛЕРА С ПОМОЩЬЮ PID: Температура PID был установлена производителем этой кофеварки на 95°C для производства кофе и 125°C для пара. Чтобы изменить температуру, пожалуйста, поступайте следующим образом: - нажмите один раз на кнопку - дисплей покажет надпись “t1” вы обратились к термостату кофе на 95°C; - нажмите...
Page 21
Русский РАЗРЕШЕНИЕ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ПРОБЛЕМ: Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым правилам по корректному пользованию, указанным в настоящей инструкции, Вы получите максимальную отдачу от работы кофеварки и уверенность в надежности этой продукции на протяжении многих лет. Ниже...
Page 22
Română COMPONENTE: Rezervor apă rece Presă cafea Încălzitor de ceşti Rezervor boabe de cafea Buton pentru aburi/apă fierbinte Filtru pentru pastile de cafea Inel fixare suport de sită Tavă detaşabilă pentru colectarea apei Tub pentru aburi/apă fierbinte Tavă detaşabilă pentru cafea măcinată Grilaj suport ceşti detaşabil Buton distribuire cafea măcinată...
Page 23
Română Introduceţi suportul de sită (8) în inelul de fixare (5) şi rotiţi puternic spre dreapta; plasaţi ceaşca pe grilajul de suport pentru ceşti (7). Poziţionaţi comutatorul (13) pe modul pentru cafea şi ridicaţi comutatorul pompei (26). Manometrul (25) va prezenta presiunea atinsă, între 8 şi 14 bari. Odată...
Page 24
Română - imediat ce afişajul prezintă textul t1 sau t2 apăsaţi butonul pentru a schimba valoarea presetată a temperaturii. NB: pentru a schimba valoarea temperaturii este necesar să apăsaţi butonul la început şi abia apoi vă puteţi ajuta de butoanele şi pentru a stabili temperatura dorită, pentru a o creşte sau o reduce.
Page 25
Română DEPANARE: Stimate client, Vă mulţumim pentru cumpărarea aparatului nostru, produs în conformitate cu cele mai noi inovaţii tehnice. Respectând cu grijă instrucţiunile de utilizare descrise în acest manual, care sunt în conformitate cu cerinţele esenţiale de siguranţă, veţi beneficia de cele mai bune performanţe şi veţi observa fiabilitatea remarcabilă a acestui produs de-a lungul anilor.
Page 26
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Gemme Italian Producers srl dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto PL042TEMD, al quale è riferita questa dichiarazione, è conforme alle seguenti norme: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 Dichiara inoltre che il prodotto sopra indicato risulta conforme in base alle prove di compatibilità...
Page 27
électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. DECLARATION DE CONFORMITE CE Gemme Italian Producers srl déclare que le produit: PL042TEMD à laquelle se réfère cette déclaration, est fait selon les prescriptions des directives spécifiques: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15.
Page 28
Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173 Pag. 28...