Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Spektrum NX20
Page 1
NX20 20-Channel 2.4GHz DSMX Aircraft System ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SPMR20500, SPMR205001 SPMR20500EU Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Page 2
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Page 3
CONTENU DE LA BOÎTE SPÉCIFICATIONS • Émetteur NX20 Émetteur télémétrique à 20 canaux DSM2/ Type (SPMR20500, SPMR20500EU et SPMR205001) DSMX • Manuel Application Avions, hélicoptères, planeurs, multirotors • Câble et adaptateur de chargement magnétique USB-C Canaux • Lot d'autocollants • Lanière de cou Simulateur sans fil Compatible DSM2*/DSMX 4 - 2 positions, 6 - 3 positions,...
Page 4
Carte SD de transfert .............. 145 État de charge ................ 157 Category (catégorie) ..............145 Moniteur ................. 158 ACRO (AVION) ................158 Import d’un modèle ..............145 Import de tous les modèles ............145 Type d'appareil (configuration du système) ......159 Emplacement de la mémoire ...........
Page 5
FONCTIONNEMENT DE BASE Technologie de correspondance avec le modèle Le système est conçu de telle sorte que l'émetteur ne se connecte qu'au récepteur auquel il a été affecté, et la connexion est unique au fichier de modèle sélectionné. L'émetteur ne se connecte à un récepteur que lorsque le fichier de modèle auquel il a été...
Page 6
FONCTIONS DE L'ÉMETTEUR Fonction Fonction Fonction Fonction Interrupteur marche/arrêt Ajustement de la tension 24 Bouton fonction Ajustement de la tension et indicateur DEL RF de la manette à cardan de la manette Ajustement de la tension haut/bas à cardan gauche/droite 2 Compensateur R des gaz Ajustement de la tension...
Page 7
Fonction 1 Antenne 2 Poignée 3 Bouton I 4 Compensateur supérieur gauche 5 Commutateur A 6 Commutateur B 7 Commutateur à glissière gauche 8 Revêtement en caoutchouc gauche 9 Étiquette de conformité Entraîneur filaire et port de connexion CSRF 11 Port audio 12 Vis de montage du support de batterie 13 Support de batterie 14 USB-C...
Page 8
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides. • Toujours terminer les processus et contactez le service Technique • Ne chargez jamais une batterie contenant différents types Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements. d’éléments. • Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous •...
Page 9
NAVIGATION • Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et • Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection. accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio •...
Page 10
STYLE DE CLAVIER Il existe trois styles de clavier différents pour la saisie des lettres. • SwiftBoard – clavier complet avec les chiffres en haut (par défaut) • RapidBoard – clavier complet avec les chiffres à droite Lorsque vous défilez vers la ligne suivante, la sélection saute à...
Page 11
FICHIERS DE MODÈLE BNF PRÉ-INSTALLÉS Des fichiers de modèle pour de nombreux appareils BNF Horizon Hobby sont pré-chargés dans le NX20. Pour avoir accès aux nouveaux produits, téléchargez la dernière sélection de fichiers de modèle sur www.HorizonHobby.cc/NXreload BNF : sélectionnez Add new BNF (ajouter un nouveau BNF) dans le menu de sélection du modèle et cherchez votre modèle.
Page 12
FONCTIONS DE LA CARTE MÉMOIRE Mise à jour du logiciel Spektrum Airware REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et Installation manuelle de la mise à jour du logiciel Spektrum AirWare une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation.
Page 13
Programmation en aval Config. Port Série Ecolage Événements Audio Réglage Inter Analogique Config. VTX Réglage Inter Numérique Bar de Function GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES Tonalité Du Centre Ecolage Utilitaires de Son Paramètres Système Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi Paramètres Radio Moniteur (Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor) mais sont identiques pour tous les modèles de même type.
Page 14
SYSTEM SETUP Accédez au menu System Setup pour définir les paramètres de base de votre modèle, tels que le type d’avion, le type d’aile, la configuration du mode de vol, etc. Les options choisies dans le menu système configurent la liste des fonctions pour le numéro de modèle choisi en fonction de vos besoins.
Page 15
Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Type d’avion Ce menu est uniquement disponible en mode Avion. Voir la section ACRO (Avion) pour réglage. Type de planeur Ce menu est uniquement disponible en mode Planeur.
Page 16
Configuration du mode de vol Configuration du mode de vol Utilisez le menu Flight Mode Setup (configuration des modes de vol) pour assigner des commutateurs aux modes de vol. Sélectionnez Switch 1 (commutateur 1), faites défiler pour choisir un commutateur. Enabled Flight Modes (modes de vol activés) montre combien de modes de vol sont disponibles pour le ou les commutateurs sélectionnés.
Page 17
Assignation des canaux Configuration des entrées de canaux Cette fonction permet d’assigner une voie de l’émetteur à un manche ou un interrupteur différent. 1. Sélectionnez Suivant ( >> ) à l’écran d’affectation des voies pour accéder à l’écran de Source des voies. 2.
Page 18
Gestion des modèles Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, supprimer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des modèles. Create New Model (Création d’un nouveau modèle) Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste •...
Page 19
Réinitialisation du modèle Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné. Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réinitialisé un modèle. Trier la liste de modèles Grâce à...
Page 20
Telemetry ATTENTION : N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
Page 21
Paramètres Affichage Tele : quand vous appuyez sur la molette de défilement, les écrans de télémétrie apparaissent et l’écran principal est désactivé. Main (principal) : les alertes de télémétrie apparaissent sur l’écran principal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés. Roller (molette) (par défaut) : permet de basculer entre les écrans de télémétrie et l’écran principal quand vous appuyez Moniteur prioritaire...
Page 22
Réglages Pré-vol La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée pour afficher une liste de vérifications à effectuer à chaque fois que vous allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nouveau modèle. Chaque élément de la liste doit être confirmé avant de pouvoir accéder à...
Page 23
CRFS. La connexion du système Cross Fire nécessite l’adaptateur de port de série Cross Fire (SPMA3090, non inclus). Consultez le manuel du fabricant pour l’utilisation de tout appareil RF externe. Horizon Hobby ne prévoit aucune assistance pour les appareils RF externes connectés à l’émetteur NX20. RF Spektrum Sélectionnez Active (Actif) pour transmettre la RF Spektrum avec le flux...
Page 24
, et les petits émetteurs ® option est décrite plus en détails dans la section Configuration du MLP4 et MLP6 des modèles prêts-à-voler de Horizon Hobby qui suivi de tête en première personne. comprennent la technologie Spektrum. Lorsque le mode Wireless Trainer (Entraîneur sans fil) est sélectionné, un menu déroulant s’affiche avec les options suivantes :...
Page 25
Configuration de l’émetteur instructeur 1. Sélectionnez le type de mode d’entraîneur pour l’application Lorsque Switch I (Commutateur I) ou le bouton de trim droite (filaire ou sans fil, instructeur programmable ou instructeur ou gauche est sélectionné, la prise de contrôle instructeur est liaison pilote).
Page 26
Tonalité de centrage Le menu Center Tone (Tonalité de centrage) vous permet de sélectionner ou de changer le son émis par le NX20 lorsque la commande sélectionnée est en position neutre. 1. Sélectionnez un commutateur dans la liste. 2. Sélectionnez l’alarme souhaitée. Les choix sont Inh (Inactif), Tone (Tonalité), Vibe (Vibration), Tone/Vibe (Tonalité/Vibration), Voice (Voix), Voice/Vibe (Voix/Vibration).
Page 27
Luminosité Le champ Brightness (Luminosité) ajuste la période et la luminosité du rétroéclairage. Les options relatives à la période de luminosité sont les suivantes On (Activé) : Le rétroéclairage est toujours activé. Set Time (Régler l’heure) : Le rétroéclairage est activé pendant 3, 10, 20, 30, 45 ou 60 secondes avant de s’atténuer automatiquement.
Page 28
Réglages supplémentaires Cet écran vous permet : • D’activer ou de désactiver les sonneries • De changer l’affichage des indicateurs de trims Les sons du système Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif (désactivées). Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en réglant le volume à...
Page 29
Power Sounds (sons de mise sous/hors tension) Effectuez une sélection parmi une variété d'options sonores que le système lira lors de la mise sous tension et de la mise hors tension. Réinitialisation aux paramètres d'usine Sélectionnez Factory Reset (réinitialisation aux paramètres d'usine) pour réinitialiser le NX20 aux paramètres d'usine.
Page 30
Carte SD de transfert Ce menu vous permet : • D’importer (copier) des modèles à partir d’un autre émetteur NX20 • D’exporter (transférer) des modèles vers un autre émetteur NX20 • De mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur •...
Page 31
Gestion des fichiers/dossiers L'option File and Folder management (gestion des fichiers/ dossiers) vous permet de créer un dossier, de renommer un fichier ou de supprimer un fichier. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier et suivez les instructions affichées à l'écran. Importation/exportation de palettes de couleurs Import Palette (Importer une palette) Exporter une palette...
Page 32
À propos/Informations réglementaires Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à...
Page 33
LISTE DES FONCTIONS Après avoir sélectionné le numéro de modèle que vous souhaitez utiliser et avoir défini le type d’aéronef, le type d’aile et de queue, ainsi que d’autres détails dans le menu System Setup (Configuration du système), utilisez Function list (Liste des fonctions) pour définir les détails spécifiques à...
Page 34
Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s •...
Page 35
Coupure des gaz Cette fonction vous permet d’assigner la coupure moteur à une position d’un interrupteur. Cette fonction s’active indépendamment du mode de vol. Quand vous activez la coupure des gaz, la voie des gaz se place dans une position pré-programmée (généralement Off).
Page 36
Configuration d’interrupteur numérique Cette fonction vous permet de définir les valeurs pour chaque position d’un interrupteur numérique et de l’interrupteur des modes de vol. L’interrupteur peut être assigné à une voie dans le menu de configuration des entrées des voies. De plus, l’interrupteur de mode de vol peut avoir des valeurs de position définies pour chaque mode de vol et peuvent êtres utilisées dans un mixage ou pour commander une voie à...
Page 37
Mixage Le mixage permet à l’entrée de contrôle d’un canal d’affecter plusieurs canaux à la fois. Les fonctions de mixage supportent : • Le mixage d’un canal à un autre canal. • Le mixage d’un canal à lui-même. • L’attribution d’un décalage sur un canal. •...
Page 38
Mixage de courbe Si vous voulez pouvoir assigner le canal de sortie pour répondre sur une courbe ou agir comme un commutateur, l’option Curve mix (Mixage de courbe) vous permettra de déplacer le canal de sortie à n’importe quelle valeur jusqu’à 7 points le long de la course du canal d’entrée.
Page 39
Impulsion: La sortie temporisera jusqu’à ce que le séquenceur arrive au point d’enclenchement où la sortie change puis de nouveau une temporisation jusqu’au prochain point d’enclenchement. Proportionnel: La sortie du séquenceur est proportionnelle entre chaque point d’enclenchement. Le mouvement atteint le taux sélectionné...
Page 40
Chronomètre La NX20 vous permet de programmer (pour s’afficher à l’écran) un compte à rebours ou d’utiliser un chronomètre classique. Une alarme sonne quand la valeur programmée est atteinte. Vous pouvez programmer le démarrage du chronomètre en utilisant l’interrupteur écolage ou un démarrage automatique quand les gaz sont dans une position définie.
Page 41
Événements audio Le menu Audio Events (évènements audio) vous permet de gérer la sortie audio de la radio, y compris les sons et la sortie vocale. Switch Changes (Changements de commutateur) Utilisez le rapport de changement de commutateur pour indiquer quelles sont les positions de vos commutateurs.
Page 42
Configuration de My List (Ma liste) IMPORTANT : si une option de menu n’est pas disponible dans My List (Ma liste) vous donne un accès rapide à une courte liste d’éléments de menu couramment utilisés que vous créez. la liste des fonctions, par exemple en raison d’un changement •...
Page 43
Moniteur Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphique et numérique. Cela permet de vérifier le fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une valeur de 100% sur le moniteur.
Page 44
Type d'appareil (configuration du système) Le paramétrage du type d'aile et de queue de votre appareil électronique et bénéficient ainsi d'options pré-configurées dans représente une étape cruciale dans la configuration de votre des menus dédiés pour faciliter leur configuration. modèle. Cette sélection peut faire apparaître des menus de Dans la plupart des cas, le paramétrage du type d'aile et de queue configuration dans la liste des fonctions en fonction du type d'aile de votre modèle évite de devoir utiliser des mixages ouverts pour...
Page 45
Commande de servo d’élevon Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont Dérive les suivantes : Gauche Aileron Profondeur Normal Inversé Normal Normal Dérive Inversé Inversé Droit Inversé Normal CONSEIL : Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent Profondeur toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile...
Page 46
Différentiel (Avions et planeurs uniquement) Si vous activez un type d’aile avec deux servos d’ailerons, un menu Differential (Différentiel) sera ajouté au menu des fonctions. Cette fonction est destinée à vous permettre de régler les ailerons pour une course égale, ou de pouvoir les régler pour une course plus ascendante que descendante, selon votre avion et vos intentions.
Page 47
Commande multi-moteurs (System Setup) En mode ACRO un écran multi-moteurs est disponible pour vous permettre de programmer des avions ayant jusqu’à 4 moteurs. Pour activer la commande multi-moteurs: 1. Dans la liste Paramètres du système, surlignez Type d’appareil. 2. Sur l’écran Type d’appareil, appuyez sur >> dans le coin inférieur droit de l’écran.
Page 48
HELI (HÉLICOPTÈRE) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation.
Page 49
Plateau cyclique (liste des fonctions) L’option de menu Swashplate (plateau cyclique) n’apparaît que pour les types de plateau cyclique d’hélicoptère qui utilisent un mixage basé sur l’émetteur. IMPORTANT : la plupart des systèmes de contrôle sans barre stabilisatrice répondent aux exigences de mixage dans le contrôleur de vol.
Page 50
SAIL (PLANEUR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à...
Page 51
Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur.
Page 52
MULTI (MULTIROTOR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. Type de Multi-Rotor Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra.
Page 53
Débattements et expo (liste des fonctions) Les débattements et expo sont disponibles sur les canaux PIT (tangage), ROL (roulis) et YAW (lacet). Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
Page 54
AJUSTEMENTS PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Position de l’antenne Nous vous recommandons de configurer votre antenne pour qu’elle soit positionnée verticalement lorsque vous êtes dans votre position la plus confortable pour voler. L’antenne peut également être pliée lors du stockage. Ajustements des cardans Le NX20 possède tous les réglages physiques de l’émetteur situés autour de la face de chaque nacelle.
Page 55
Conversion du mode Gaz à cliquet – Ajustement régulier des gaz Clé à rochet 1. Repérez les vis de réglage de la courroie des gaz sur les deux Tension nacelles. La vis de blocage du cliquet enclenche sur section dentelée sur la nacelle pour des gaz à cliquet, tandis que la vis de blocage de tension enclenche une courroie pour une tension régulière sur la nacelle.
Page 56
Remplacez le récepteur ou contactez le service Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur technique Horizon Hobby Le récepteur passe en mode failsafe à une faible distance de Installez le récepteur principal et les récepteurs Le récepteur principal et les récépteurs satellites l’émetteur...
Page 57
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé...
Page 58
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité de l’Union européenne : Spektrum NX20 Transmitter Only Fabricant officiel de l’UE: (SPMR20500EU); Par la présente, Horizon Horizon Hobby, LLC Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme...
Page 59
DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Spektrum AirWare, ModelMatch, AS3X, SmartSafe, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.