Page 1
Z 02651 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 02651_V1_03_2016 02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 02651_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 02.03.2016 12:43:44 02.03.2016 12:43:44...
Page 3
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Geräteübersicht & Lieferumfang ____________ 7 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden zu Vor dem ersten Gebrauch ________________ 7 vermeiden. Benutzung _____________________________ 8 Warnung vor heißen Ober- Reinigung und Aufbewahrung ______________ 9...
Page 4
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Page 5
qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- ■ uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ACHTUNG: Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Auf- ■ bewahrung“...
Page 6
stimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren techni- sche Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. ■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, oder vor einem Gewitter.
Page 7
Geräteübersicht & Lieferumfang 1 obere Backfl äche 6 rote Kontrollleuchte (Gerät ist in 2 untere Backfl äche Betrieb) 3 Griff 7 Deckelverriegelung (muss oben 4 Standfüße gedrückt werden, damit der Deckel 5 grüne Kontrollleuchte (Gerät wird geöffnet werden kann.) aufgeheizt) 8 Deckel •...
Page 8
cken Sie oben gegen die Deckelverriegelung (7), bis sich diese öffnet. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Geschirrtuch ab. 3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in aus- reichendem Abstand von anderen Gegenständen bzw. von der Wand auf. Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist! 4.
Page 9
6. Geben Sie in die 4 Formen der unteren Backfl äche einen Klecks Waffelteig. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Teig in die Formen geben, um ein Auslaufen des Teiges zu vermeiden. 7. Schließen Sie vorsichtig den Deckel, ohne dabei Druck auszuüben, und lassen Sie die Waffeln ca.
Page 10
Rezept für Waffeln Zutaten: 125 g weiche Butter oder Margarine 250 g Mehl 100 g Zucker 2 TL Backpulver 200 ml Milch Eier evtl. Puderzucker zum Bestreuen Zubereitung: 1. Die Eier und den Zucker mit einem Rührbesen schaumig schlagen. 2. Die Butter unterheben. 3.
Page 11
Technische Daten Modell: AN-765 Artikelnr.: Z 02651 Spannungsversorgung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Leistung: max. 1200 W Temperaturbereich: ca. 100 – 220 °C Schutzklasse: Entsorgen Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Page 12
Contents Explanation of symbols Safety notes: Intended Use __________________________ 12 Please carefully read Safety notes __________________________ 13 through and obey the Device Overview & Items Supplied _________ 16 safety notes in order to avoid injury to persons Before Initial Use ______________________ 16 and damage to property.
Page 13
Safety notes This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
Page 14
CAUTION: Note the information on cleaning provided in the ■ “Cleaning and Storage” chapter. Risks of injury ■ Keep children and animals away from the device and packaging material! There is a danger of injury and suffocation. ■ CAUTION: Danger of scalding from heat and hot steam! Hot steam may be emitted from the device during operation.
Page 15
Avoiding damage to materials, property and the device ■ Always place the device on a dry, level, fi rm and heat-resistant surface. ■ Maintain suffi cient clearance from other sources of heat such as hotplates or stoves in order to avoid damage to the device. ■...
Page 16
Device Overview & Items Supplied 1 Upper baking surface 6 Red control lamp (device is in opera- 2 Lower baking surface tion) 3 Handle 7 Lid catch (has to be pressed at the top 4 Feet so that the lid can be opened) 5 Green control lamp (device is heating 8 Lid •...
Page 17
3. Place the device on a dry, heat-resistant, fl at surface at a suffi cient distance from other objects and from the wall. Please make sure that the device is out of the reach of children. 4. Plug the mains plug into a properly installed and earthed 230 V mains socket with earthing contacts.
Page 18
go out again. This means that the device is heating up again in order to maintain a constant temperature. 8. Open the lid to check whether the waffl es are already baked to your liking or whether they still need to be baked for a little longer. 9.
Page 19
Recipe for waffl es Ingredients: 125 g soft butter or margarine 250 g fl our 100 g sugar 2 tsp baking powder 200 ml milk eggs Any icing sugar you may need Preparation: 1. Beat the eggs and the sugar into a froth with a whisk. 2.
Page 20
Technical Data Model: AN-765 Article No.: Z 02651 Voltage supply: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Output: max. 1200 W Temperature range: approx. 100 – 220 °C Protection class: Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ- mentally-friendly manner and make it available to the collection service for recy- clable materials.
Page 21
Sommaire Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation conforme ____________________ 21 Veuillez lire attentive- Consignes de sécurité ___________________ 22 ment et entièrement ces Vue générale de l'appareil & composition ____ 25 consignes et tenez-vous en a celles-ci pour éviter Avant la première utilisation ______________ 25 les dommages corporels Utilisation _____________________________ 26...
Page 22
Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
Page 23
après-vente ou une personne qualifi ée (p. ex. un atelier profes- sionnel) pour éviter tout risque. L’appareil n’est pas destiné à fonctionner avec une minuterie ex- ■ terne ou avec un système de télécommande séparé. ATTENTION, respectez les consignes sur le nettoyage données ■...
Page 24
l‘appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l‘appareil. ■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé, plié ou posé sur des arêtes coupantes et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. ■...
Page 25
Vue générale de l'appareil & composition 1 Surface de cuisson supérieure 6 Témoin lumineux rouge (l’appareil est 2 Surface de cuisson inférieure en service) 3 Poignée 7 Verrouillage du couvercle (doit être 4 Pieds pressé en haut pour que le couvercle 5 Témoin lumineux vert (l’appareil est en puisse s’ouvrir.) chauffe)
Page 26
vercle, exercez une pression en haut contre le verrouillage du couvercle (7) jusqu'à ce que celui-ci s'ouvre. Essuyez l'appareil avec un torchon doux. 3. Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et insensible à la chaleur à une dis- tance suffi sante du mur et de tout autre objet. Veillez à mettre l'appareil hors de portée des enfants.
Page 27
7. Fermez délicatement le couvercle sans exercer de pression et laissez cuire les gaufres pendant env. 2 minutes. Pendant la cuisson, il peut arriver que le témoin lumineux vert s'allume et s'éteigne à nouveau. Cela signifi e que l'appareil chauffe à nouveau afi...
Page 28
Recette de gaufres Ingrédients : 125 g de beurre mou ou de margarine 250 g de farine 100 g de sucre 2 cuillères à café de levure chimique 200 ml de lait oeufs au choix, sucre glace à saupoudrer Préparation : 1.
Page 29
Caractéristiques techniques Modèle : AN-765 Réf. art : Z 02651 Alimentation : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Puissance : max. 1200 W Plage de température : env. 100 à 220°C Classe de protection : Mise au rebut Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’emballage en respectant l’en- vironnement et apportez-le au service de recyclage.
Page 30
Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Doelmatig gebruik ______________________ 30 Neem deze aandachtig Veiligheidsinstructies____________________ 31 door en houd u aan de Apparaatoverzicht & leveringsomvang ______ 34 veiligheidsinstructies om li- chamelijke letsels en mate- Vóór het eerste gebruik _________________ 34 riële schade te vermijden. Gebruik ______________________________ 35 Waarschuwing voor hete Reinigen en opbergen ___________________ 36...
Page 31
Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instruc- ties hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Page 32
gespecialiseerde werkplaats) worden vervangen, zodat risico’s worden vermeden. Het apparaat is er niet voor bestemd om met een externe timer ■ of een apart afstandsbesturingssysteem te worden gebruikt. OPGELET: Volg de reinigingsinstructies in het hoofdstuk ‘Reini- ■ gen en opbergen’. Verwondingsgevaren ■...
Page 33
■ Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt geklemd, geplooid of over scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt met hete oppervlakken. ■ Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact, als er tijdens het gebruik een fout optreedt, of voor een onweer.
Page 34
Apparaatoverzicht & leveringsomvang 1 Bovenste bakoppervlak 6 Rood controlelampje (apparaat is in 2 Onderste bakoppervlak bedrijf) 3 Greep 7 Dekselvergrendeling (moet boven wor- 4 Standvoeten den ingedrukt, zodat de deksel kan 5 Groen controlelampje (apparaat wordt worden geopend) opgewarmd) 8 Deksel •...
Page 35
3. Plaats het apparaat op een droge en hittebestendige, vlakke ondergrond met vol- doende afstand tot andere voorwerpen resp. tot de muur. Let erop, dat het apparaat niet toegankelijk mag zijn voor kinderen! 4. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften geïnstalleerde en geaarde 230 V-contactdoos met aardingscontacten.
Page 36
7. Sluit voorzichtig de deksel zonder daarbij druk uit te oefenen en laat de wafels ca. 2 minuten bakken. Tijdens het bakken kan het groene controlelampje eventueel gaan branden en weer uitgaan. Dit betekent, dat het apparaat opnieuw opwarmt, om een constante temperatuur te houden.
Page 37
Recept voor wafels Ingrediënten: 125 g zachte boter of margarine 250 g bloem 100 g suiker 2 tl bakpoeder 200 ml melk eieren eventueel poedersuiker om te bestrooien Bereiding: 1. De eieren en de suiker met een garde schuimig kloppen. 2.
Page 38
Technische gegevens Model: AN-765 Artikelnr.: Z 02651 Spanning: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: max. 1200 W Temperatuurbereik: ca. 100 – 220 °C Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen.