Page 1
F5LT2001 2030066495 Montage- und Betriebsanleitung Thermostat-Wandbatterie Installation and operating instructions Thermostatic wall-mounted mixer Notice de montage et de mise en service Mitigeur thermostatique mural Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural de termostato Istruzioni per il montaggio e l'uso Miscelatore a parete con termostato...
Page 3
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the scald protection after assembly has ► Nach erfolgter Montage den been completed. Verbrühungsschutz einstellen. ► The fitting must be operated only with ►...
Page 4
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić installation! zabezpieczenie przed poparzeniem! ► Ställ in skållningsskyddet efter ► Armatury należy używać wyłącznie z installationen! oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi! ►...
Page 5
Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Régler le dispositif de protection contre les ► Po úspěšné montáži nastavte ochranu proti brûlures après le montage! opaření! ►...
Page 6
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Tras finalizar el montaje, ajustar la ► Kun asennus on tehty, säädä protección contra escaldaduras. palovammasuoja! ►...
Page 7
Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► A montaggio avvenuto impostare la ► После произведенного монтажа protezione dalle scottature! настроить...
Page 8
Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen! ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
Page 9
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 4 mm 30 mm 17 mm 132 - 168 34 - 40 - 9 -...
Page 10
a) Not included in scope of delivery a) nicht Lieferumfang a) poza zakresem dostawy a) ngår ej i leveransen a) non compris dans la livraison Není součástí dodávky no forma parte del volúmen de suministro ei kuulu toimitukseen Non compreso nella fornitura He входит...
Page 12
Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 12 -...
Page 13
Thermische Desinfektion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 3 mm 2,5 mm > 43 °C 1× - 13 -...
Page 17
Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
Page 18
– – > 43 °C Hygienespülung nachrüsten EN Retrofit hygiene flush NL Hygiënespoeling monteren CS Dodatečné vybavení hygienickým proplachováním FR Montage ultérieur du rinçage PL Doposażyć płukanie hygiénique higieniczne FI Hygieniahuuhtelun jälkivarustelu ES Reequipar el enjuague SV Eftermontera hygienspolning RU Дооснащение гигиенической higiénico промывки...
Page 19
Thermische Desinfektion nachrüsten - elektrisch EN Retrofit thermal disinfection - NL Thermische desinfectie CS Dovybavení tepelné dezinfekce - electrical monteren - elektrisch elektrické FR Montage ultérieur de la PL Doposażanie dezynfekcji FI Lämpödesinfioinnin jälkivarustelu - désinfection thermique - termicznej - układy elektryczne sähköinen électrique ES Reequipamiento eléctrico de la...
Page 20
Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 2× - 20 -...
Page 21
Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 30 mm 4 mm - 21 -...
Page 24
Thermostatkartusche wechseln EN Changing the thermostat NL Thermostaatcartridge CS Výměna zásobníku termostatu cartridge vervangen FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana głowicy FI Termostaattipatruunan vaihtaminen du thermostat termostatycznej ES Cambio del cartucho de SV Byta termostatpatron RU Замена картриджа термостата termostato IT Sostituzione della cartuccia termostatica Warning...
Page 28
10. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 12 mm...
Page 29
11. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030068665 6 ..2030003401 ASLT2001 EAQLT0009 2 ..2030066566 7 ..2030046777 ASLT9001 ASXX9003 3 ..2030070018...
Page 30
12. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2030021283 SHAC0008 2..2000103757 AQUA757 3..X=150 mm: 2030050434 ACXX2005 X=500 mm: 2030050435 ACXX2006 4..2030041525 ACXX2003 5..
Page 31
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 31 -...
Page 32
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...