Page 2
Before installing the equipment, check whether the goods are complete and consistent with the order, and whether there is obvious damage according to the packing List. Contact the shipping company or SUNGROW directly in case of any damage or incompleteness.
Page 3
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch und die relevanten Normen und Spezifikationen sorgfältig durch, bevor Sie in Betrieb nehmen. Sie können die Informationen erhalten, indem Sie sich auf der Sungrow Support-Plattform unter http://support.sungrowpower.com/ anmelden oder den QR-Code an der Seite des Produkts oder auf der Rückseite der Schnellinstallationsanleitung scannen.
Page 4
Veuillez lire attentivement le manuel d’emploi, les normes et spécifications pertinentes avant toute opération. Vous pouvez obtenir les informations en vous connectant à la plate-forme de soutien de SUNGROW via le lien (http://support.sungrowpower.com/) ou en balayant le code QR sur le côté du produit ou sur la couverture arrière du manuel de montage rapide.
Page 5
Lea detenidamente el manual de usuario y las normas y especificaciones pertinentes antes de comenzar cualquier operación. Puede consultar la información a través de iniciar sesión en la plataforma de apoyo de SUNGROW por http://support.sungrowpower.com/ o escanear el código QR figurado en la cara lateral del producto o en la contraportada de la guía de instalación rápida.
Page 6
Leggere attentamente il Manuale utente e le norme e le specifiche correlate prima di eseguire qualsiasi operazione. È possibile ottenere le informazioni accedendo alla piattaforma di supporto Sungrow all’indirizzo http://support.sun- growpower.com/ o scansionando il codice QR sul lato del prodotto o sulla copertina posteriore della Guida per l’installazione rapida.
Page 7
elektrycznej. Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa [BHSP ŻFOJB VXBHB JOGPSNBDKB...
Page 8
Leia o manual do usuário e as normas e especificações relevantes com cuidado antes de realizar qualquer operação. Você pode obter as informações entrando na plataforma de suporte da Sungrow através do link http://support.sungrowpower.com/ ou digitalizando o código QR do lado do produto ou na contracapa das instruções de instalação rápida.
Page 9
Lees de gebruikershandleiding en de relevante normen en specificaties zorgvuldig door voordat u enige handeling verricht. U kunt de informatie verkrijgen door in te loggen op het Sungrow support platform via http://support.sun- growpower.com/ of door het scannen van de QR code op de zijkant van het product of op de achterflap van de snelle installatie instructie.
Page 10
Innan utrustningen installeras, kontrolleras huruvida varorna är fullständiga och stämmer överens med beställningen, och huruvida uppenbara skador finns i enlighet med packlistan. Kontakta fraktbolaget eller SUNGROW direkt vid eventuella skador eller ofullständigheter. Kablar som används för laddning måste vara intakta och välisolerade. Använd isoleringsverktyg och bär personlig skyddsutrustning.
Page 11
Tarkista ennen kuin laitteen asentamista pakkausluettelon avulla, ovatko tavarat ehjiä ja tilauksen mukaisia ja onko ilmeisiä vaurioita. Jos jokin osa on vaurioitunut tai puuttuu, ota suoraan yhteyttä varustamoon tai SUNGROW´hun. Latauslaitteessa käytettävien kaapeleiden on oltava ehjiä ja hyvin eristettyjä. Käytä eristystyökaluja ja henkilökohtai- sia suojavarusteita.
Page 12
üzerindeki güvenlik talimatlarının yerini alamaz. Herhangi bir işlem yapmadan önce lütfen kullanım kılavuzunu ve ilgili standartları ve teknik özellikleri dikkatlice okuyun. http://support.sungrowpower.com/ adresindeki Sungrow destek platformuna giriş yaparak veya ürünün yan tarafındaki ya da hızlı kurulum talimatının arka kapağındaki QR kodunu tarayarak bilgi edinebilirsiniz.
Page 13
Δήλωση ασφάλειας Η αποτυχία συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος εγγράφου και με το εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να προκαλέσει θάνατο ή ζημιά σε στοιχεία του εξοπλισμού, και η Sungrow δεν θα αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας υπάρχουν υψηλές τάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, οδηγώντας...
Page 14
Scope of delivery/Lieferumfang/Portée de la livraison/Alcance de entrega/ Contenuti/Zakres dostawy/Escopo de entrega/Omvang van de levering/ Leveransens omfattning/Toimituksen sisältö Upper hanging plate×1 Socket-out×1 Backplate ×1 Charger×1 Combination screw×4 Expansion screw×7 Lower hanging plate×2 Mounting pole×1 (for wall-mounted installation) (optional) Combination screw×11 L-shaped wrench×1 Wire end ferrule×1~2 Countersunk screw×6...
Page 15
Mounting place/Befestigungsort/Lieu de montage/Lugar de montaje/ Monteringsplats/Asennuspaikka Dimensions and weight/Abmessungen und Gewicht/Dimensions et poids/ Dimensiones y peso/Dimensioni e peso/Wymiary i masa/Dimensões e peso/ Afmetingen en gewicht/Dimensioner och vikt/Mitat ja paino 205mm 92.4mm...
Page 16
Cable connection/Anschluss des Kabels/Connexion par câble/ Afmetingen en gewicht/Kabelanslutning/Kaapelin liitäntä Note: cable shall be connected before the charger is installed. Cable cross section: 3×6 mm ① Remove the back cover. ② Thread. ③ Crimp the terminal. (OT2.5-5) 0.5±0.1N•m ④ Connect the cable. ⑤...
Page 17
Wall-mounted charger installation/ Installation des wandmontierten Ladegeräts/ Montage d’un chargeur mural/ Instalación del cargador montado en la pared/ Installazione a parete del caricabatterie/ Installatie van de wandlader/ Installation av väggmonterad laddare/ Seinälle asennettavan latauslaitteen asennus is about 45mm.The bearing capacity of the installation carrier shall be at least 4.5 times that of the charger! ①...
Page 18
Wall-mounted installation effect ③ Charger installation. digram. 1.2±0.1N•m 1.2±0.1N•m Pole-mounted charger installation (optional)/ Installation des Ladegeräts auf einem Pfosten (optional)/ Montage d’un chargeur monté sur pieu (en option)/ Instalación de cargador montado en poste(opcional)/ Installazione del caricabatterie su palo (opzionale)/ Op palen gemonteerde laderinstallatie (optioneel)/ Pålmonterad laddarinstallation (tillval)/ Asennuspylvääseen asennettavan latauslaitteen asennus (valinnainen)
Page 19
④ Install the upper hanging plate and lower hanging Pile installation effect digram. plate. 1.2±0.1N•m Inspection before commissioning/Inspektion vor der Inbetriebnahme/ Contrôle avant mise au point/Inspección antes de la puesta en marcha/ Inspektion före idriftsättning/Tarkastus ennen käyttöönottoa Judgment Item Description The charger is correctly mounted at a place that is convenient Location for operation and maintenance.
Page 20
Commissioning/Inbetriebnahme/Mise au point/Puesta en marcha/ Käyttöönotto Step 1 Ensure that all requirements are met before commissioning. Step 2 Turn on the current leakage protection switch of the AC input. Step 3 Power on the charger. The blue LED blinks slowly which indicates the charger is in standby mode. The status description of the LED indicators are shown in the table below./ Die Statusbeschreibung der LED-Kontrollleuchten ist in der nachstehenden Tabelle aufgeführt./...
Page 21
Npsf!jogpsnbujpo!jo!uif!RS!dpef!ps! bu!iuuq;00tvqqpsu/tvohspxqpxfs/dpn Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...