Sommaire des Matières pour Projecta Intelli-Start IS2000
Page 2
INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENTS • Cet appareil a été conçu exclusivement pour les véhicules équipés de systèmes électriques de 12 V CC et 24 V CC.
Page 3
• Assurez-vous que la pince de connexion à la batterie de démarrage soit solidement fixée pour maximiser le flux de courant de démarrage. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CHARGE • hargez le Jumpstarter avant de l’utiliser à l’aide d’ISEUSB ou ISCA2000EU (WJG-Y181501000W). Ceci peut prendre jusqu’à...
Page 4
• Si le projecteur reste4 allumé, celui-ci s’éteint au bout de 4 heures. L’utilisateur doit veiller à éteindre le projecteur lorsqu’il n’est pas utilisé afin de préserver la durée de vie de la batterie. BANQUE D’ALIMENTATION AVEC 2 SORTIES USB (2,1 A, 3 A) •...
Page 5
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE • Le Jumpstarter IS2000 dispose de plusieurs niveaux de protection contre la température. En cas de surchauffe due à des démarrages continus ou nombreux, l’appareil s’éteint automatiquement et redémarre une fois que la surchauffe s’est dissipée. PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS ET LES SOUS-TENSIONS •...
Page 6
APERÇU DU PRODUIT Pince à épiler de qualité supérieure LED work Powerbank USB Banque d’alimentation pinces libres sélecteur ne produisant pas Premium spark & jump starter LED work Premium spark 12V DC jump USB & jump starter de démarrage d’étincelles charging port 12V DC jump light on/o...
Page 7
INSTRUCTIONS POUR LE JUMPSTARTER Notes: • Instructions pour les véhicules en terrain négatif uniquement (la plupart des véhicules après 1970 sont en terrain négatif). • Avant de démarrer un véhicule, il est recommandé de s’assurer que le Jumpstarter est complètement chargé. DÉMARRAGE D’URGENCE Étape Instruction...
Page 8
MODE OVERRIDE Dans des conditions normales, l’IS2000 sélectionne automatiquement la tension de démarrage. Cependant, l’utilisateur doit sélectionner manuellement la tension de sortie lorsque la tension de la batterie du véhicule est comprise entre 0 et 1 V CC. Tension de la batterie du véhicule entre 0 et 1 V CC Étape Détail Affichage...
Page 9
SORTIE USB La sortie USB permet à l’utilisateur de charger des appareils externes compatibles. Étape Détail Affichage Si l’IS2000 n’est pas en cours de démarrage et que l’utilisateur connecte un appareil externe pour le recharger, l’écran suivant s’affiche. Note: La sortie USB sera automatiquement désactivée dans les conditions suivantes: •...
Page 10
COMPRENDRE VOTRE JUMPSTARTER MESSAGES D’ERREUR ET D’ALARME Type d’erreur Détail de l’erreur Affichage des erreurs Batterie faible La tension de la batterie interne de l’IS2000 est trop faible pour permettre un démarrage d’urgence. Veuillez recharger l’IS2000 immédiatement. LOW BATTERY Charge jump starter Inversion de Les pinces sont connectées à...
Page 11
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Pourquoi mon IS2000 met-il tant de temps à se charger sur la station d’accueil? Un taux de charge plus faible prolonge la durée de vie de la batterie Le circuit de charge intégré assure une charge douce de la batterie. Charge en deux étapes avec équilibrage des cellules pour la batterie interne au lithium-fer- phosphate (LiFePO4).
Page 12
DÉCLARATION DE GARANTIE Serenco Nederland BV, situé au Positronweg 12, est joignable par téléphone au +31 (0)30 - 2415011 ou par courriel à sales@serenco.nl. Serenco Nederland BV garantit que tous les produits décrits dans son catalogue actuel seront, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à...