Page 1
NOTICE D‘UTILISATION Système sans fil CS PRO AGE PRO INDICATEUR DE TOUCHE CS PRO Receiver CENTRALE DE RECEPTION...
Page 2
SYSTEMES SANS FIL CARPSOUNDER Félicitions ! Vous avez optez pour un système de détection CARPSOUNDER à très grande performance. Votre système de détection AGE-PRO possède une très haute technicité avec de nombreux réglages et fonctions. Il est nécessaire de lire attentivement la notice d‘usage afin de pouvoir profiter du plein potentiel des détecteurs et de la centrale pendant vos sessions de pêche.
Page 3
CONTENU : AGE PRO Indicateur de touche de nouvelle génération CS PRO Receiver Centrale de réception nouvelle génération...
Page 4
Indicateur AGE PRO: FICHE TECHNIQUE: Design compact avec coque en polyamide très haute résistance armé en fibre de verre, 100% étanche même en cas d‘immersion totale dans l‘eau. Transmission ultra long-range. ACC contrôle permanent de connexion. Entièrement réglable à distance.
Page 5
Indicateur AGE PRO: COMMANDES ET ELEMENTS: DIODES Boutons ( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
Page 6
Indicateur AGE PRO: FONCTIONS ET REGLAGES: SENSIBILITE: La sensibilité est réglable sur 9 positions, de très sensible à très peu sensible. VOLUME SONORE: La puissance du signal sonore est réglable sur 9 positions, inclusive une position « mute » pour les pêches en toute discrétion.
Page 7
Indicateur AGE PRO: REPETITION SIGNAL TOUCHE RETOUR: Il est possible d‘activer cette fonction qui répète le signal d‘une touche retour. Le nombre de répétitions est réglable entre 1 et 5 répétitions. SILENCE TEMPORAIRE DE REGLAGE DE BANNIERE: Avec cette fonction l‘indicateur sera rendu muet pour une courte période dans laquelle on peut tendre la bannière sans faire de...
Page 8
Indicateur AGE PRO: LES SIGNAUX SONORES: DEPART : Une touche du type départ est indiqué par des signaux sonores courtes dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse du déroulement du fil. Les diodes de touche s‘allument de façon permanente. Ces signaux sonores et visuels sont reproduits par la centrale CS-PRO-RECEIVER.
Page 9
Indicateur AGE PRO: MISE EN MARCHE: Effectuer une pression sur le bouton du milieu (2). L‘appareil s‘allume en indiquant l‘état de la pile par le nombre de petites diodes. Il émet une suite de signaux sonores et lumineux pour signaler sa mise en marche.
Page 10
Indicateur AGE PRO: SYSTEME DE MENUS: Le AGE-PRO possède 2 Menus, un pour les réglages de base et un deuxième pour une configuration individuelle. Après la mise en marche l‘appareil se trouve toujours sur le menu 1. Réglages MENU ❶...
Page 11
Indicateur AGE PRO: Le passage du MENU (1) au MENU (2) et vice versa se fait par une pression simultanée des BOUTONS (1) et (3). En pressant les deux boutons (1+3) en même temps bascule d‘un menu à l‘autre et les mini-diodes indiquent le menu activé:...
Page 12
Indicateur AGE PRO Menu 1: Réglage de la SENSIBILITE: Le réglage de la sensibilité s‘effectue par pressions sur le bouton du haut (1) ❾❽❼❻❺❹❸❷❶ MIN Le diodes de touche indiquent la sensibilité maximale en vert et la sensibilité minimale en rouge. Les positions intermédiaires en bleu. Les mini-diodes en ligne indiquent également le niveau du réglage de haut...
Page 13
Indicateur AGE PRO Menu 1: Réglage de la COULEUR DE DIODES DE TOUCHE: Le réglage de la couleur des diodes de touche s‘effectue par une pression continuelle sur le bouton du ba (3). ❶❷❸❹❺❻❼ Lâcher le bouton sur la couleur souhaitée.
Page 14
Indicateur AGE PRO Menu 2: Réglage de la durée de MEMORISATION des DIODES: Le réglage de la mémorisation (durée du signal lumineux après touche) se fait dans le MENU 2 par pressions sur le bouton du haut (1). 5 Sec.
Page 15
Indicateur AGE PRO Menu 2: Réglage COULEUR DIODE NOCTURNE: Le réglage de la couleur des diodes de position nocturne se fait dans le MENU 2 par pression continuelle sur le bouton du bas (3). ❶❷❸❹❺❻❼ Lâcher le bouton sur la couleur souhaitée.
Page 16
Indicateur AGE PRO: Retour aux réglages d‘usine (RESET): Lors de la mise en marche conserver la pression continu- elle sur le bouton (2) après l‘allumage de l‘appareil pour environ 8 secondes. Le RESET est indiqué par un triple signal sonore et lumineux. L‘appareil revient aux réglages d‘usine.
Page 17
Indicateur AGE PRO: REMPLACEMENT DE LA PILE: Dévisser les 4 vis situés à l‘arrière de l‘appareil et ôter la coque arrière. Remplacer la pile TYP CR-123 Vérifier que le joint d‘étanchéité sois bien en place avant de refermer. Le bon emplacement du joint est in- dispensable pour l‘étanchéité...
Page 18
CS PRO Receiver: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: ● DESIGN ULTRA COMPACT: 87 X 52 X 33 MM ● DISTANCE DE RECEPTION ULTRA LONG RANGE ● REGLAGE A DISTANCE COMPLET DES DETECTEURS ● ACC contrôle permanent de la connexion radio ● REGLAGES DIGITALES A PRESSION ●...
Page 20
CS PRO Receiver: MISE EN MARCHE: Presser le bouton du milieu (2) pendant environ 2 secondes. Le récepteur s‘allume avec une série de sons ascendants et indique par les diodes l‘état des piles. ==== PILES EN BON ETAT PILES ENCORE OK PILES A CHANGER La centrale émet une alerte sonore et visuel (diodes rouges) tous les heures quand les piles sont totalement...
Page 21
CS PRO Receiver: ACC SIGNAL LUMINEUX DE CONNEXION: Le signal lumineux d‘ambiance qui indique de façon permanente la connexion radio des détecteurs peut être activé ou désactivé par une pression pendant environ 2 secondes sur le bouton du haut (1). Quand le signal ACC LIGHT est activé...
Page 22
CS PRO Receiver: MODE COMMANDE A DISTANCE: Dans le mode « commande à distance » il est possible d‘effectuer les réglages des détecteurs à distance en se servant de la centrale comme une télécommande. Le passage en mode « commande à distance » s‘effectue par une pression continuelle de 2 secondes sur le bouton de sélection qui se trouve sur le haut de la centrale.
Page 23
CS PRO Receiver: QUITTER LE MODE COMMANDE A DISTANCE: Pour quitter le mode « commande à distance » effectuer une pression courte sur le bouton de sélection. Le bouton s‘éteint et la centrale se trouve en mode réception. CONNEXION DE DETECTEURS A LA CENTRALE: Activer le MODE COMMANDE A DISTANCE sur la centrale avec une pression continuelle sur la bouton de sélection de 2 secondes.
Page 24
CS PRO Receiver: FEEDBACK MODUS: Dans le FEEDBACK MODUS il est possible d‘activer ou de désactiver les signaux émises par les détecteur lors de leur réglage. Par exemple lors du réglage de la sensibilité le détecteur indique les différentes sensibilités par des signaux sonores et lumineux pour informer le pêcheur pendant le réglage.
Page 25
CS PRO Receiver: RETOUR AUX REGLAGES D‘USINE (RESET): Effectuer un RESET: Conserver la pression continuelle sur le bouton (2) lors de l‘allumage (ne pas lâcher le bouton quand la centrale s‘allume) pour environ 8 secondes. Un triple signal sonore et lumineux indique le RESET. REGLAGES D‘USINE: •...
Page 26
CS PRO Receiver: CHANHEMENT DES PILES: Dévisser les deux vis situées à l‘arrière de la centrale et ôter la coque arrière. Remplacer les deux piles LR06 AA 1.5 VOLTS LITHIUM puis revisser en alternant les deux vis. Avant de refermer la coque vérifier que le joint d‘étanchéité...
Page 27
CS PRO Receiver: VERIFICATIONS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT: PAS DE FONCTION: Piles usées, mal installées, ou défectueuses. PAS DE RECEPTION OU MANQUE DE DISTANCE: Piles usées ou mal installées. Antenne dévissée. LES 4 DIODES CLIGOTENT RAPIDEMENT EN ROU- GEï❶❷❸❹: Les piles sont trop faibles pour un bon fonctionnement de la centrale.
Page 28
CONFORMITE EU: DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L‘UE Explique ici Carpsounder Braunfels e. K. que le type d‘équipement radio du système de radio CS PRO dans tous ses dispositifs est conforme à la directive 2014/53/ EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à...
Page 29
RECYCLAGE: Les produits électroniques en fin de vie ne sont pas destinés aux déchets mégagers ! Pour leur recyclage adapté vous pouvez consulter les recomman- dations de votre commune, afin des les apporter aux dispositifs spécifiques (bornes de recyclage ou déchetterie). WEEE-Reg.-Nr.: DE 77278658 „L‘identifiant unique FR317307_05FACN attestant de l‘enregistrement au registre des producteurs de la filière...
Page 30
GARANTIE: 1. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d‘achat. Conservez le ticket de caisse / facture comme preuve d‘achat. En cas de démarche en vue de la garantie, adressez vous à votre revendeur ou directement à notre service après vente.
Page 32
Carpsounder Braunfels e. K. Service France: Josef-Lücker-Weg 6-8 Carpsounder Thomas Flauger 35619 Braunfels 8 rue de l‘enclos Germany 34570 Pignan France Tel.: +49 (0) 64 42 - 51 52 Fax: +49 (0) 64 42 - 3 14 31 Tel.: 04 67 07 51 29 E-Mail: info@carp-sounder.de E-Mail: thomas.flauger@sfr.fr...