Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Système sans fil CS
AGE ONE
Indicateur de touche à émetteur
Campsecure
Système d'alarme infrarouge
CS Receiver
Centrale de réception

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carp Sounder AGE ONE

  • Page 1 NOTICE D‘UTILISATION Système sans fil CS AGE ONE Indicateur de touche à émetteur Campsecure Système d‘alarme infrarouge CS Receiver Centrale de réception...
  • Page 2 SYSTEME SANS FIL CS Félicitations! Vous avez opté pour un des systèmes de détection les plus abouties du marché, un ensemble avec détec- teurs et centrale 100 % étanche et efficaces en toute situation de pêche. Selon les appareils la distance de réception se situe entre 150 et 450 mètres et la détection se fait avec une grande précision, tout comme la transmission sur la centrale.
  • Page 3 CONTENU: AGE ONE Indicateur de touche nouvelle génération Campsecure Alarme à détection infrarouge pour plus de sécu- rité. CS Receiver Centrale de réception nouvelle génération.
  • Page 4: Age One Indicateur De Touche

    AGE ONE Indicateur de touche: Caractéristiques techniques: ● Design super-compact. ● Ergonomie parfaite. ● Excellente tenue de canne. ● Diodes parfaitement visibles. ● Détection très haute précision. ● Système réduction le fausses touches. ● Signal sonore très puissant. ● Réglage volume 9 positions.
  • Page 5: Éléments De Gestion

    AGE ONE Indicateur de touche: Éléments de gestion: Diodes Boutons ( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
  • Page 6: Signaux Sonores

    AGE ONE Indicateur de touche: Signaux sonores: TOUCHE EN AVANT: Indication par des sons selon la vitesse du départ. Les diodes s‘allument en continue, avec une mémorisation de 20 secondes après le dernier son. Les signaux sont identiques sur le récepteur.
  • Page 7: Mise En Marche

    AGE ONE Indicateur de touche: MISE EN MARCHE: Presser le bouton du milieu (2) pendant 3 secondes. L‘appareil s‘allume avec une série de sons à tonalité ascendante. Les diodes effectuent 4 clignotements pour indiquer l‘état de la pile par leur couleur.
  • Page 8: Réglage De La Sensibilité

    AGE ONE Indicateur de touche: Réglage de la sensibilité: Le réglage de la sensibilité s‘effectue par des pressions courtes sur le bouton (1) pour stepper à travers les 5 positions. maximale ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ minimale Pour chacune des positions un signal lumineux et sonre spéci- fique est émis (nombre de clignotements et nombre de sons...
  • Page 9: Réglage De La Couleur Des Diodes

    AGE ONE Indicateur de touche: Réglage de la couleur des diodes: Le choix de la couleur se fait avec une pression continu- elle sur le bouton du bas. Au bout de quelques secondes les différentes couleurs se mettent à défiler.
  • Page 10: Reglages D'usine

    AGE ONE Indicateur de touche: RESET / RE-INITIALISATION AUX REGLAGES D‘USINE: Lors de l‘allumage de l‘appareil conserver la pression continuelle pendant 8 secondes (ne pas lâcher le bouton quand l‘appareil s‘allume). Le RESET est indiqué par 3 signaux rouges et sons.
  • Page 11: Remplacement De La Pile

    AGE ONE Indicateur de touche: REMPLACEMENT DE LA PILE: Ouvrir la coque en dévissant les 4 vis situés sur l‘arrière de l‘appareil. Remplacer la pile CR-123 (de préférence LITHIUM). Avant de refermer la coque, veiller à ce que le joint d‘étanchéité...
  • Page 12: Campsecure Détecteur Infrarouge

    Campsecure Détecteur infrarouge: Caractéristiques: ● Boitier en polyamide 100% étanche. ● Sensibilité réglable. ● Détecteur de mouvement infrarouge avec transmission de signaux sonores et lumineux sur la centrale. ● Transmission de la couleur du signal lumineux. ● Fonction additionnelle d‘éclairage automatique en cas de passage dans le champ de détection.
  • Page 13 Campsecure Détecteur infrarouge: Commandes: Boutons: ( 1 ) ( 2 )
  • Page 14: Éteindre L'alarme

    Campsecure Détecteur infrarouge: Allumer la CAMPSECURE: Presser continuellement sur le bouton du haut (1) pen- dant 3 secondes. L‘alarme s‘allume et indique l‘état des piles avec la cou- leur par 3 clignotements Vert > 80 % ï❸ð Jaune = 50 % ï❸ð...
  • Page 15 Campsecure Détecteur infrarouge: REGLAGE DE LA SENSIBILITE: Par pressions courtes sur le bouton du haut (1). La diode indique avec un signal lumineux chaque sensibi- lité par sa couleur Maximal ❶ ❷ ❸ Minimal Les 3 positions de sensibilité sont indiqués par la couleur, rouge = peu sensible, jaune = moyennement sensible, vert= très sensible).
  • Page 16 XRS ACC). POSITION ONE: Sur la position ONE l‘alarme est compatible avec la cent- rale CS-RECEIVER (AGE ONE). Avec ce choix le bouton du bas de l‘alarme (2) sert à régler la couleur de diode de la centrale souhaité pour l‘alarme.
  • Page 17: Connexion Avec Centrale Xrs Acc

    Campsecure Détecteur infrarouge: CONNEXION AVEC CENTRALE XRS ACC : Allumer la centrale et l‘alarme. Tenir le bouton du bas de l‘alarme (2) enfoncé jusqu‘à la centrale fait défiler les diodes une par une en émettant des sons. Relâcher le bouton sur la couleur souhaité pour la sélection et validation.
  • Page 18: Choisir La Couleur De Diode

    Campsecure Détecteur infrarouge: CHOISIR LA COULEUR DE DIODE: (uniquement avec CS-Receiver) Allumer l‘alarme. Presser continuellement le bouton du bas (2). Les couleurs se mettent à défiler. ❶❷❸❹❺❻❼❽ Relâcher le bouton sur la couleur souhaité. Cette couleur est maintenant activée et transmise sur la centrale.
  • Page 19: Instructions De Placement De L'alarme

    Campsecure Détecteur infrarouge: INSTRUCTIONS DE PLACEMENT DE L‘ALARME: Positionner l‘alarme sur un piquet stable à environ 1 mètre du sol. L‘alarme doit être bien fixe sans pouvoir bouger (par exemple par le vent). Orienter le capteur vers la zone à surveiller. Vérifier la bonne détection en passant dans cette zone devant l‘alarme.
  • Page 20: Reset / Retour Aux Reglages D'usine

    Campsecure Détecteur infrarouge: RESET / RETOUR AUX REGLAGES D‘USINE: Lors de l‘allumage continuer à tenir le bouton du haut (1) enfoncé pendant 8 secondes. Le RESET est indiqué par un signal sonore. REGLAGES USINE: • Couleur de diode rouge ❶ •...
  • Page 21: Remplacement Des Piles

    Campsecure Détecteur infrarouge: REMPLACEMENT DES PILES: Ouvrir la coque à l‘aide des 4 vis. Remplacer les piles (3 X LR6 1.5 V AA) Refermer le boitier en vérifiant le bon emplacement du joint d‘étanchéité. Ne pas serrer avec force excessive. VERIFICATION EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT: Pas de fonction: Vérifier l‘état des piles.
  • Page 22 CS Receiver: Caractéristiques techniques: ● Récepteur compatible avec indicateurs AGE ONE et CAMPSECURE. ● Design ultra-compact et boitier 100% étanche. ● Volume réglable avec position maximale très puissante. ● Fonction ACC (uniquement avec détecteurs qui possèdent cette fonction). ● Mode vibreur on/off couplé au signal sonore.
  • Page 23 CS Receiver: COMMANDES: DIODES BOUTONS ( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
  • Page 24: Reglage Volume

    CS Receiver: MISE EN MARCHE: Presser le bouton du milieu (2) pendant environ 3 secon- des jusque la centrale s‘allume avec une série de sons à tonalité ascendante. Lors de l‘allumage les diodes indiquent l‘état des piles: ==== Piles bien chargées Piles encore OK Piles à...
  • Page 25: Mode Vibreur

    CS Receiver: MODE ACC LIGHT: (uniquement en combinaison avec émetteurs qui possèdent cette fonction) Presser continuellement le bouton du haut (1) pendant environ 3 secondes. La position « activé » est indiqué avec un signal lumineux vert et son aigüe, la position « désactivé...
  • Page 26 CS Receiver: CONNEXION AVEC DETECTEURS ET ALARMES: Quand aucun détecteur n‘est connecté à la centrale la diode de gauche se met à clignoter en rouge après la mise en marche (1). Ce canal peut maintenant recevoir une connexion. Allumer maintenant le premier détecteur ou alarme à...
  • Page 27 CS Receiver: RESET – RETOUR AUX REGLAGES D‘USINE: Lors de l‘allumage de l‘appareil conserver la pression continuelle pendant 8 secondes (ne pas lâcher le bouton quand l‘appareil s‘allume). Le RESET est indiqué par 3 signaux rouges et un triple son. REGLAGES D‘USINE: •...
  • Page 28 CS Receiver: REMPLACEMENT DES PILES: Ouvrir la coque en dévissant les deux vis situés à l‘arriè- re. Remplacer les deux piles LR6 AA 1.5 V LITHIUM. Refermer la coque après vérification du bon placement du joint d‘étanchéité. Ne pas serrer les vis avec brutalité inutile.
  • Page 29 CS Receiver: VERIFICATIONS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT: Pas de fonction: Vérifier si les piles sont placés correctement et bien chargés. Les 4 diodes clignotent rouge ï❶❷❸❹ð Les batteries sont défectueuses ou trop déchargées. Remplacer les piles. La première diode clignote rouge ï❶ð...
  • Page 30 SYSTEME SANS FIL CS: INFORMATION UTILES: CS Receiver Programmation hors alignement: Si vous souhaitez sauter une ou plusieurs diodes lors de la programmation, par exemple pour connecter un détecteur sur la diode de gauche et un deuxième sur la troisième diode: Allumer la centrale, programmer le premier détecteur, programmer le deuxième et ensuite faire un RESET du deuxième détecteur.
  • Page 31: Détecteur En Pêche Hivernale

    SYSTEME SANS FIL CS: INFORMATION UTILES: Détecteur en pêche hivernale: REDUIRE LE RISQUE DE GEL SUR LE DISPOSITIF DE DETECTION En cas de gel nocturne après pluies ou humidité ambian- te la glaciation de l‘eau peut altérer le bon fonctionne- ment de la mécanique de détection magnétique.
  • Page 32 CONFORMITE: DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L‘UE Explique ici Carpsounder Braunfels e. K. que le type d‘équipement radio du système de radio CS dans tous ses dispositifs est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à...
  • Page 33: Recyclage

    RECYCLAGE: Ce produit électronique ne doit pas être jeté dans une poubelle d‘ordures ménagers. Pour le recyclage conforme de ce produit veillez vous adresser au service concerné de votre commune ou collectivité responsable des points de collecte, afin de connaître le point de collecte compétant et les horaires d‘ouverture de ces derniers.
  • Page 34: Garantie

    GARANTIE: 1. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d‘achat. Conservez le ticket de caisse / facture comme preuve d‘achat. En cas de démarche en vue de la garantie, adressez vous à votre revendeur ou directement à notre service après vente.
  • Page 36 Carpsounder Braunfels e. K. Service France: Josef-Lücker-Weg 6-8 Carpsounder Thomas Flauger 35619 Braunfels 8 rue de l‘enclos Germany 34570 Pignan France Tel.: +49 (0) 64 42 - 51 52 Fax: +49 (0) 64 42 - 3 14 31 Tel.: 04 67 07 51 29 E-Mail: info@carp-sounder.de E-Mail: thomas.flauger@sfr.fr...

Table des Matières