Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
MIELE
WCH870WCS
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WCH 870

  • Page 1 MANUEL MIELE WCH870WCS NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 850 272...
  • Page 3 Première mise en service ................. 17 Miele@home ......................18 1. Régler la langue d'affichage................19 2. Activer Miele@home..................19 3. Démonter les sécurités de transport ............... 20 4. Mise en service de TwinDos................20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 4 Quelle lessive choisir ?..................60 Produit anti-tartre ....................60 Aides au dosage....................60 Produits complémentaires de soin du linge ............60 Recommandation : lessives Miele............... 62 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................63 Remplacer la cartouche TwinDos..............64 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 5 Table des matières En cas d'anomalie ..................... 69 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........69 Message d'anomalie après une annulation de programme ........ 70 Message d'anomalie en fin de programme ............71 Messages ou anomalies du système TwinDos............ 73 Problèmes d'ordre général ..................
  • Page 6 Niveau Hydro plus ....................103 Niveau rinçage max..................... 104 Refroidissement bain................... 104 Pression faible ..................... 104 Infroissable ......................104 Miele@home ......................105 Commande distance ................... 106 SmartGrid ......................106 RemoteUpdate ....................107 Droits d’auteur et licences pour le module de communication......108 Lessive et produits d'entretien.................
  • Page 7 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 8 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! ...
  • Page 14 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 15 Utilisation Bandeau de commande            a Bandeau de commande d Écran Le bandeau de commande est com- L'écran permet d'afficher et/ou de posé d'un écran et de plusieurs sélectionner les valeurs suivantes : touches sensitives.
  • Page 16 Utilisation g Touche sensitive j Touche sensitive  La touche sensitive  vous permet Les touches sensitives permettent d'obtenir des informations sur la d'activer le dosage de la lessive via consommation d'énergie et d'eau du une capsule. lave-linge. k Touche sensitive TwinDos avec les Pour plus d'informations, consultez touches Blanc et Couleurs le chapitre « Lavage écologique »,...
  • Page 17 Utilisation Réglage des données chiffrées Écran   L'affichage de base indique les valeurs Départ dans suivantes, de la gauche vers la droite :     La valeur qui peut être réglée est surli- 2:24 1400 40° gnée en blanc. La touche  permet de ...
  • Page 18 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 19 être garantie. - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele dépend de la via l'App Miele@mobile. disponibilité du service Miele@home de L'App Miele@mobile vous guide lors de votre pays.
  • Page 20 Attente de l'App  Effleurez les touches sensitives  jusqu'à ce que la langue souhaitée  Passez maintenant à l'application soit affichée. Miele.  Appuyez sur OK pour confirmer votre  Dans l'application Miele, suivez les choix de langue. autres étapes de connexion.
  • Page 21  Validez en effleurant la touche sensi- voisins. tive OK. Retirez la sécurité de transport   comme indiqué au chapitre « Instal- Miele UltraPhase 1  lation et raccordement ».   Le message suivant apparaît à l'écran :  Validez en effleurant la touche sensi- tive OK.
  • Page 22 Première mise en service L’écran affiche :  Insérer   Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu’à ce que le verrouillage  Retirez le bouchon de la cartouche s’enclenche. de lessive fournie UltraPhase 1.  Abaissez la trappe d’accès au réser- voir TwinDos.
  • Page 23  Validez en effleurant la touche sensi- tive OK.  Retirez le bouchon de la cartouche   de lessive fournie UltraPhase 2. Miele UltraPhase 2    Validez en effleurant la touche sensi- tive OK. La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour ...
  • Page 24 Première mise en service Un message à l’écran signale la fin du 5. Démarrer le programme programme : pour le calibrage   Mise en service terminée Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.
  • Page 25 Lavage écologique Consommation d'énergie et Hygiène dans le lave-linge d'eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l'intérieur du consommation d'énergie et d'eau est lave-linge.
  • Page 26 Lavage écologique  Feedback 2. Consommation réelle Vous pouvez consulter la consomma- La touche sensitive  vous permet tion réelle en eau et en électricité en d'obtenir des informations sur la cours et en fin de programme. consommation d'énergie et d'eau du lave-linge.
  • Page 27 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 28 2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Sélectionner un programme avec la position « Autres pro- Vous disposez de 3 possibilités pour grammes/ » et l'affichage : sélectionner un programme. 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes/ .
  • Page 29 Charger le linge, fermer la porte et presser «Départ». L'appareil peut être commandé à distance  Suivez les instructions affichées à l'écran puis démarrez le programme. L'affichage indique : MobileStart  Vous pouvez à présent commander votre lave-linge via l'application Miele.
  • Page 30 3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 31 4. Sélectionner les réglages du programme Touche sensitive Options Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 32 4. Sélectionner les réglages du programme  Départ différé/SmartStart Supprimer le départ différé Il est possible de supprimer un départ Départ différé différé avant le démarrage du pro- gramme. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. ...
  • Page 33 4. Sélectionner les réglages du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- SmartGrid dans les paramètres, quelle votre lave-linge démarre auto- remplace à SmartStart ds Départ dans matiquement.
  • Page 34 - Versez le détachant dans le compar- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont timent  du bac à produits. disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele. Activation du dosage TwinDos Le dosage TwinDos est automatique- ment activé...
  • Page 35 5. Ajouter la lessive  Sélectionner le degré de salissure Vous pouvez définir 3 degrés de salis- sure du linge : -  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- sibles. -  normal Des salissures et/ou quelques taches légères sont visibles. - ...
  • Page 36 5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive ...
  • Page 37 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides pour le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 38 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne Miele, auprès /. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 39 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 40 6. Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s'affiche pas à l'écran.  Effleurez la touche sensitive Départ/ ...
  • Page 41 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. L’affichage à l’écran passe de Arrêt/Infroissable  Appuyer sur Départ  Déverrouillez la porte en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge ou en tournant le sélecteur sur la position .
  • Page 42 Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/min programme de lavage ECO 40-60 1400 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1400 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Laine  1200 Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 43 Essorage Essorage intermédiaire Désactiver l'essorage intermé- diaire et l'essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 44 Tableau des programmes Programmes du sélecteur de programme ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à...
  • Page 45 - Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro-...
  • Page 46 Tableau des programmes Coton hygiène 90 °C à 60 °C 8,0 kg max. Textiles Des textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau ou qui ont des exigences particulières en matière d'hygiène, par exemple sous-vêtements, draps, alèzes. Conseil - Élimination sûre des virus et des bactéries en combinaison avec l'option AllergoWash et le dosage de lessive via TwinDos avec Ul-...
  • Page 47 Tableau des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Soie  30 °C - froid 1,0 kg maximum Textiles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum...
  • Page 48 Tableau des programmes Oreillers 60 °C - froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Textiles Oreillers lavables avec garniture en synthétique Conseil - Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse.
  • Page 49 Tableau des programmes Couettes plume 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil - Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse.
  • Page 50 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil - L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une les- sive universelle en poudre. - Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 51 Symboles d'entretien Lavage Séchage  Les degrés figurant dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la-  température réduite quelle vous pouvez laver les articles.  sèche-linge déconseillé  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage plus doux Fer à...
  • Page 52 Options Vous pouvez ajouter des options aux Défroissage programmes standard. Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- Sélection des options gramme. Pour obtenir un résultat opti- Vous pouvez activer ou désactiver les mal, il convient de réduire la charge options par le biais de la touche sensi- maximale de 50 %.
  • Page 53 Options Quick Options disponibles via la touche Options La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la Sélectionner une option à l'écran consommation d'énergie augmentent.  Effleurez la touche sensitive Options. Taches L’écran affiche : aucune option Pour laver le linge taché. Cette option ...
  • Page 54 Options Extra silencieux L’émission sonore du lave-linge pen- dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant les heures de re- pos, la nuit par exemple. L'option  (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée.
  • Page 55 Tableau des programmes de lavage - Options SingleWash Défroissage Hydro + Quick ECO 40-60 – – – –     Coton     Synthétique     Laine   – – –   ...
  • Page 56 Tableau des programmes de lavage - Options Taches Prélavage Trempage Intensif Extra Très Allergo- silencieux délicat Wash – – – – – – –                 ...
  • Page 57 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau     ECO 40-60 2–3 1,2,3     Coton     Synthétique     Laine    ...
  • Page 58 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 59 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash dé- Le procédé de lavage PowerWash dé- veloppé par Miele est activé automati- veloppé par Miele est utilisé pour les quement dans les programmes sus- programmes suivants : mentionnés. - Coton (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 60 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 61 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 62 Lessives Ajout séparé d'adoucissant, de Décoloration/coloration produit d'apprêt ou d'amidon  Dommages provoqués par des L'amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l'emballage. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Conseil : Pour l'adoucissant, activez N'utilisez aucun produit décolorant l'option Hydro +.
  • Page 63 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 64 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   ECO 40-60 – –   Coton –...
  • Page 65 Remplacer la cartouche TwinDos Une cartouche de lessive vide est si- Remplacer la cartouche gnalée par le lave-linge sur l'écran.  Mettez le lave-linge en marche. Préparer la cartouche  Appuyez sur le bouton jaune au-des- sus de la cartouche pour déver- ...
  • Page 66 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 68 Vidanger ? « TwinDosCare » ou d'une cartouche   de recharge TwinDos disponible sur www.shop.miele.com.  Effleurez la touche sensitive  jus- qu'à ce que l'écran indique : Le lave-linge dispose d’un programme   de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 69 Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 70 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 71 Le système de protection de l’eau a réagi.  Aquasécurité. Fer-  Fermez le robinet d’eau. mer  SAV   Contactez le service après-vente Miele. Une anomalie est détectée.  SAV  défaut F  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Dé- branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique.
  • Page 72  Effleurez la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu  Ajuster le lave-linge se dérouler normalement.  Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre « Installation », section « Alignement »). ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.   presque vide. En- Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de core peu de lavage lavage.
  • Page 75 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive TwinDos est désactivé. n'a pas eu lieu.  Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la touche sensitive TwinDos est allumée. La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le do- sage de la lessive n'a pas lieu.
  • Page 76 à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante. sive dans le bac à pro-  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. duits.  Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten- dance à...
  • Page 78 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 79  Attendre jusqu’à ce que la température dans le s'affiche. tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  SAV  déverrouil. porte  Contactez le service après-vente Miele. anomalie F35...
  • Page 80 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 81 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte ...
  • Page 82 Miele Service www.miele.com/service Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 85 (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches  A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 90  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 91 Installation - Sécurité anti-débordement : ce dis- Système anti-fuites positif évite que le lave-linge déborde Le système anti-fuites Miele garantit suite à une arrivée d’eau incontrôlée. une protection parfaite contre les dé- Dès que le niveau d'eau dépasse une gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- certaine hauteur, la pompe de vidan- linge.
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Raccorder l’arrivée d’eau sivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à  Risques pour la santé et dom- 7 000 kPa (70 bars). mages dus à l’eau impure qui s’écoule.
  • Page 93 à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- le tuyau peut être rallongé...
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou moleté pour évier  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 95 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 96 Données de consommation...
  • Page 97 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d’installation sous plan 850 mm Largeur d’installation sous plan 600 mm Poids environ 90 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 98 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 99 Réglages Sélectionner les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge  Effleurez les touches sensitives  selon les besoins du moment. jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. - La touche sensitive ...
  • Page 100 Réglages Sélectionner lessive Langue Si vous souhaitez utiliser la fonction Plusieurs langues d'affichage vous TwinDos avec une autre lessive sont proposées. qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche de recharge Le drapeau  derrière le mot Langue TwinDos (accessoire en option). sert de fil conducteur au cas où...
  • Page 101 Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de 7 positions de ré- salissure préréglé pour la touche sen- glage du volume. sitive . Sélection Sélection désactivé légèrement -        (faible) (réglage d'usine) normal - ...
  • Page 102 PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Touches lum.variable Notez le nouveau code PIN.
  • Page 103 Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge enregistre les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d’un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d’essorage et clignote lente- certaines options) après le démarrage Départ Ajouter du linge ment.
  • Page 104 Niveaux L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- normal (réglage d'usine) tude de 2000 m, Miele recommande plus  d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter « l’ébullition de l’eau ». plus  La température maximale est réduite à...
  • Page 105 Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Informations importantes pour aller- Si la pression d'eau est inférieure à giques 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- un résultat de lavage particulièrement rompt le programme avec le message bon est atteint. d'anomalie Arrivée d'eau voir  Pendant les phases de rinçage, le ni- Si la pression d'eau de l'installation ne veau d'eau est réglé...
  • Page 106 Pour plus d'informations, consultez le La connexion au réseau Wi-Fi est réini- chapitre « Première mise en service ». tialisée, vous pouvez la reconfigurer. Désactiver (visible si Miele@home est (visible si déjà confi- retour réglage usine activé) guré) La configuration Miele@home est - La connexion Wi-Fi est désactivée.
  • Page 107 été configurée et acti- configurée et activée. vée. Vous pouvez définir une plage horaire Si l’app Miele est installée sur votre durant laquelle votre lave-linge dé- terminal mobile, il est possible de véri- marre automatiquement. fier l’état du lave-linge partout de Lorsque est activé, la touche...
  • Page 108 à jour sont dispo- préalables à l'utilisation de nibles sur l'application Miele. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Un message s'affiche sur l'écran de section « Miele@home »). votre lave-linge, dès qu'une mise à jour est disponible.
  • Page 109 Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source.
  • Page 110 Miele. agents blanchissants Vous pouvez commander ces articles et - Élimination efficace des taches, bien d'autres encore via www.miele- même à basse température shop.com, auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- UltraColor (lessive liquide) vendeur Miele.
  • Page 111 - Ravive visiblement les textiles en un grâce à la lanoline seul lavage. - Les duvets ne collent pas et restent - Formule spéciale Miele avec la tech- légers nologie Novozymes. Caps WoolCare - Élimine les bouloches et ravive l’éclat...
  • Page 112 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  TwinDosCare Ces produits complémentaires de soin - Produit de nettoyage pour système du linge sont disponibles sous forme de de dosage TwinDos caps pour un dosage unique pratique. - À...
  • Page 116 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 117 WCH 870 fr-FR M.-Nr. 11 850 272 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Wch870wcs