Page 1
FRULLATORE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE BLENDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MIXEUR MANUEL D’UTILISATION STANDMIXER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO B180 B185 B280 B284...
Page 2
Do not use the appliance if you are not sufficiently familiar with the instructions! Page 14 MIXEUR B180, B185, B280 et B284 Les mixeurs modèle B180/B185/B280/B284, ce sont des BLENDERS pour toutes les exigences du bar. Comme tous les appareils électroménagers, ils doivent être utilisés avec une prudence particulière pour éviter les blessures aux personnes et les dommages à...
Page 3
Seite 34 BATIDORA B180, B185, B280 y B284 Las batidoras modelo B180/B185/B280/B284 son BLENDER para todas las necesidades del bar. Como todos los electrodomésticos, deben utilizarse con especial cuidado para evitar lesiones a las personas y daños al aparato.
Page 4
FRULLATORE B180, B185, B280 e B284 Componenti principali dell’apparecchio (Fig. 1, Fig. 1a, Fig. 2, Fig. 3. Fig. 4) Base Tastiera Contenitore Tasto Start-Stop Coperchio Selettore velocità HIGH/LOW Tappo di ispezione Tasto PULSE Lama Manopola selezione velocità (modello B284) Supporto contenitore...
Page 6
NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI 1. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. 2. Questo apparecchio è destinato solo per un uso interno. 3. La temperatura ambiente massima e minima per il corretto funzionamento dell’apparecchio sono rispettivamente 32°C e 10°C. 4.
Page 7
È infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto. L ’apparecchio rispetta il regolamento europeo CE 1935/2004 e successivi aggiornamenti. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Per la consultazione in linea di queste istruzioni, visitare il sito www.ceado.com...
Page 8
La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro sito web www.ceado.com. INSTALLAZIONE Prima di installare l’apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell’apparecchio e che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
Page 9
Al primo utilizzo: sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti: il contenitore, il coperchio, il tappo di ispezione, la lama. Disporre gli ingredienti nel contenitore inserendo prima i liquidi e la frutta, poi il ghiaccio e i cibi più...
Page 10
Selezionare la velocità desiderata con il selettore per i modelli B180, B185 e B280 HIGH oppure con la manopola (13 Fig. 1a) per il modello B284 e, mantenendo una mano sul coperchio, accendere il motore premendo il tasto (Fig. 6).
Page 11
PULIZIA E MANUTENZIONE Mantenere l’apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una maggiore durata dell’apparecchio stesso. Per questa ragione, risciacquare il contenitore dopo ogni uso evitando che residui di prodotto secchino nel contenitore. Questo potrebbe danneggiare gli elementi di tenuta, i cuscinetti o bloccare le lame.
Page 12
Problema Soluzione • Controllare che la spina sia inserita. • Controllare che l’interruttore di protezione a muro sia acceso. • Controllare che l’interruttore del frullatore (7 Fig. 2) sia su “ON”. • Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso intensivo è...
Page 13
SMALTIMENTO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti) Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità...
Page 14
BLENDER B180, B185, B280 and B284 Main parts of the appliance (Fig. 1, Fig. 1a, Fig. 2, Fig. 3. Fig. 4) Motor base Button panel Container Start-Stop button HIGH/LOW speed selector Filler cap PULSE button Blade Speed selection knob (model B284)
Page 16
SAFETY RECOMMENDATIONS GENERAL INSTRUCTIONS 1. Read the following instructions carefully before using the appliance. 2. This appliance is intended for internal use only. 3. The maximum and minimum room temperature for correct operation of the appliance are respectively 32°C and 10°C. 4.
Page 17
20. Keep the original package for possible future use. It is the most suitable protection against damage during transport. The appliance complies with European regulation CE 1935/2004 and subsequent updates. SAVE THESE INSTRUCTIONS! To consult these instructions on-line, visit the site www.ceado.com...
Page 18
The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Products section of our website www.ceado.com. INSTALLATION Comply with the safety recommendations indicated above and hereafter when installing the appliance. Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that the electric system is grounded and equipped with a differential switch.
Page 19
Before first use: rinse all of the parts that will have contact with food in running water i.e.: container, lid, filler cap, blade. Place the ingredients in the container in this order: first liquids and fruit, then ice and other solid foods.
Page 20
Select the desired speed with the selector for models B180, B185 and B280 or with the HIGH knob (13 Fig.1a) for model B284 and, holding one hand on the lid, turn on the motor by pressing the button (Fig. 6).
Page 21
CLEANING AND MAINTENANCE It is important to keep the appliance clean and in good working order to ensure optimum quality of the products and long life of the appliance. Always rinse the container after use to prevent residues from drying in the container. This could damage the sealing elements and bearings, or cause the blades to seize.
Page 22
Problem Solution • Make sure it is plugged in. • Make sure the safety circuit breaker is closed. • Make sure the switch on the blender (7 Fig. 2) is turned to “ON”. • If the problem occurs after a long period of intensive use the motor may have overheated.
Page 23
DISPOSAL Correct disposal of this product (waste electrical and electronic equipment) (Applicable in the European Union and other countries with separate collection systems in conformity with European Directive 2012/19/EU and subsequent updates) This product has been made from high-quality parts and materials, which can be re-used and recycled.
Page 24
MIXEUR B180, B185, B280 et B284 Composants principaux de l’appareil (Fig. 1, Fig. 1a, Fig. 2, Fig. 3. Fig. 4) Socle-moteur Clavier Récipient Touche Start-Stop Couvercle Sélecteur de vitesse HIGH/LOW Bouchon d’inspection Touche PULSE Couteau Bouton de sélection de vitesse (modèle B284)
Page 26
NORMES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation de l’appareil. 2. Cet appareil est destiné uniquement à un usage interne. 3. La température ambiante maximale et minimale pour un bon fonctionnement de l’appareil sont respectivement 32°C et 10°C. 4.
Page 27
20. Garder l’emballage original. Il est en effet le moyen le plus apte pour la protection contre les chocs pendant le transport. L ’appareil respecte le règlement européen CE 1935/2004 et mises à jour suivantes. GARDER CES INSTRUCTIONS ! Pour la consultation en ligne de ces instructions, visiter le site www.ceado.com...
Page 28
La déclaration de conformité CE de cet appareil est disponible dans la section Produits de notre site web www.ceado.com. INSTALLATION Avant d’installer l’appareil, observer scrupuleusement les Normes de sécurité indiquées ci-dessus. S’assurer que la tension du secteur d’alimentation correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil et que l’installation électrique est munie de mise à...
Page 29
EMPLOI 1ère utilisation : rincer à l’eau courante tous les éléments en contact avec les aliments : le récipient, le couvercle, le bouchon d’inspection, le couteau. Mettre les ingrédients dans le récipient en y introduisant premièrement les liquides et les fruits, puis la glace et les aliments les plus solides.
Page 30
Sélectionner la vitesse souhaitée avec le sélecteur pour les modèles B180, B185 et HIGH B280 ou avec le bouton (13 Fig.1a) pour le modèle B284 et, en maintenant une main sur le couvercle, allumer le moteur en appuyant sur la touche (Fig.
Page 31
Uniquement les techniciens compétents peuvent effectuer des interventions et des réparations sur l’appareil. Ceado S.r.l. décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des réparations exécutées non correctement et par du personnel non autorisé. Dans ces cas, la couverture de la...
Page 32
Problème Solution • Contrôler si la fiche est branchée. • Contrôler si l’interrupteur de protection du secteur est allumé. • Contrôler si l’interrupteur du mixeur (7 Fig. 2) est sur «°ON°». • Si le problème se manifeste après une longue période d’utilisation intensive, il est possible que le moteur soit en protection thermique°! Attendre au moins 20 minutes et Le mixeur ne s’allume pas.
Page 33
ÉLIMINATION Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays disposant de systèmes de collecte sélective en conformité avec la Directive européenne 2012/19/UE et mises à jour ultérieures) Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
Page 36
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 1. Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. 2. Dieses Gerät ist nur zum internen Gebrauch bestimmt. 3. Die maximale und minimale Raumtemperatur zum korrekten Betrieb des Geräts beträgt jeweils 32°C und 10°C. 4. Die Installation und sämtliche Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einem qualifizierten und für diese Aufgaben zugelassenen Personal durchgeführt werden.
Page 37
20. Die Originalverpackung für eine eventuelle zukünftige Verwendung aufbewahren, denn sie bietet den besten Schutz vor Stößen während des Transports. Das Gerät entspricht der europäischen CE-Verordnung 1935/2004 und nachfolgenden Aktualisierungen. DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN! Zur Online-Konsultation dieser Anleitungen, besuchen Sie die Web Site www.ceado.com...
Page 38
Die CE-Konformitätserklärung dieses Geräts steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Sich vergewissern, dass die Netzspannung mit den Geräteschilddaten übereinstimmt und dass die elektrische Anlage geerdet und mit einem Differentialschalter ausgestattet ist.
Page 39
VERWENDUNG Bei erster Inbetriebnahme: Alle Bauteile, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen mit laufendem Wasser spülen: Behälter, Deckel, Inspektionsstöpsel, Messer. Die Zutaten in den Standmixer geben, wobei man zuerst Flüssigkeiten und Obst, anschließend Eis und festere Lebensmittel einführt. Den Behälter auf das Untergestell positionieren, indem man ihn in die entsprechende Halterung einfügt (siehe Abb.
Page 40
Die gewünschte Geschwindigkeit mit dem Wählschalter für die Modelle B180, B185 HIGH und B280 oder mit dem Knopf (13 Abb.1a) für die Modelle B284 wählen und dabei eine Hand auf den Deckel halten, dann den Motor durch Drücken der Taste einschalten (Abb.
Page 41
REINIGUNG UND WARTUNG Um eine optimale Qualität des Produkte und eine möglichst lange Lebensdauer des Gerätes zu garantieren, muss dieses in einem sauberen, ordentlichem Zustand gehalten werden. Aus diesem Grund den Behälter nach jeder Verwendung ausspülen, damit keine Produktrückstände im Behälter antrocknen.
Page 42
Problem Lösung • Sich vergewissern, dass der Stecker eingeführt wurde. • Sich vergewissern, dass Wandschutzschalter eingeschaltet ist. • Sich vergewissern, dass der Schalter (7 Abb. 2) des Profimixers auf “ON” steht. • Sollte das Problem nach einer längeren, intensiven Verwendung auftreten, kann es sein, dass sich die Wärmeschutzfunktion aktiviert hat! Mindestens 20 Minuten Der Standmixer schaltet sich warten und einen neuen Versuch starten.
Page 43
ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Page 44
BATIDORA B180, B185, B280 y B284 Componentes principales del aparato (Fig. 1, Fig. 1a, Fig. 2, Fig. 3. Fig. 4) Base Teclado Contenedor Botón Start-Stop Tapa Selector de velocidad HIGH/LOW Tapón de inspección Botón PULSE Cuchilla Perilla de selección de velocidad...
Page 46
NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES 1. Leer atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Este aparato está destinado solo para uso interno. 3. La temperatura ambiental máxima y mínima para el correcto funcionamiento del aparato es, respectivamente, de 32°C y 10°C. 4.
Page 47
20. Conservar el embalaje original para una posible futura utilización. Es el medio idóneo para una correcta protección contra los golpes durante el transporte. El aparato respeta el reglamento europeo CE 1935/2004 y sucesivas actualizaciones. ¡CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES! Para consultar en línea estas instrucciones, visite el sitio www.ceado.com...
Page 48
La declaración de conformidad CE de este equipo se encuentra a disposición en la sección Productos de nuestro sitio web www.ceado.com. INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato respetar escrupulosamente las Normas de Seguridad anteriormente indicadas. Asegurarse que la tensión de la red de alimentación corresponda a la indicada en la placa del aparato y que la instalación eléctrica esté...
Page 49
La primera vez que se utiliza: enjuagar con agua corriente todos los elementos de contacto con los alimentos: contenedor, tapa, tapón de inspección, cuchilla. Colocar los ingredientes en el contenedor introduciendo primero los líquidos y la fruta, después el hielo y los alimentos más sólidos. Posicionar el contenedor en la base introduciéndolo en su soporte como se indica en la figura 5.
Page 50
Seleccionar la velocidad deseada con el selector para los modelos B180, B185 y B280 HIGH o con la perilla (13 Fig.1a) para el modelo B284 y, manteniendo una mano en la tapa, encender el motor pulsando el botón (Fig. 6).
Page 51
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantener el aparato bien limpio y en orden garantiza una calidad óptima de los productos y una mayor duración del aparato. Por este motivo, enjuagar el contenedor después de cada utilización evitando que los residuos de los productos se sequen en el contenedor. Esto podría dañar los elementos de retención, los cojinetes o bloquear las cuchillas.
Page 52
Problema Solución • Controlar que se haya conectado el enchufe. • Controlar que el interruptor de protección en la pared esté encendido. • Controlar que el interruptor de la batidora (7 Fig. 2) esté en “ON”. • Si el problema se manifiesta después de un largo periodo de uso intensivo es posible que el motor esté...
Page 53
ELIMINACIÓN Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países con sistemas de recogida selectiva de residuos en conformidad con la directiva europea 2012/19/ UE y actualizaciones posteriores) Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados para su reciclaje y reutilización.