Page 1
HS-115HP-2 Haakse slijper 115 mm - 900 W Meuleuse d’angle 115 mm - 900 W 562991 - 07/18 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES Afbeeldingen Figures BELANGRIJK IMPORTANT 2. VOOR JOUW VEILIGHEID 2. POUR VOTRE SÉCURITÉ Belangrijke veiligheidsvoorschriften Consignes de sécurité importantes voor haakse slijpers pour les meuleuses d’angle MONTAGE MONTAGE Toepassingsadvies Conseil d’utilisation 3.2 Aanbrengen van de beschermkap 9 3.2 Installation du capot de protection 19 3.3 Monteren van een slijpschijf 3.3 Installation d’un disque de meulage 19...
AFBEELDINGEN / FIGURES Onderdelen Composants 1. Beschermkap ten behoeve van 1. Capot de protection pour slijpen meulage 2. Asblokkering 2. Blocage de l’arbre 3. Zijhandgreep 3. Poignée latérale 4. Beschermkap ten behoeve van 4. Capot de protection pour autres overige toepassingen applications 5.
1. BELANGRIJK Gebruik het apparaat niet bij regen of in een vochtige, natte Voordat je dit apparaat in gebruik omgeving. Het apparaat ’s nachts neemt, moet je de onderstaande niet buiten laten staan. veiligheidsvoorschriften en in- structies aandachtig doorlezen om Schakel na gebruik altijd het ap- het apparaat op de juiste wijze te paraat uit en haal de stekker uit...
Page 6
- Bewaar het apparaat niet op plaatsen waar • Onderhoud het apparaat zorgvuldig de temperatuur boven de 50º Celsius kan - Houd het apparaat schoon om beter en uitkomen. veiliger te kunnen werken. • Werkonderbreking - Voorkom schade, die kan ontstaan door - Alvorens je het apparaat weglegt, moet de schroeven, spijkers en andere voorwerpen motor uitgeschakeld zijn en moeten de be-...
- Onderdelen die beschadigd of defect zijn, • Controleer altijd het maximale toerental van dienen door een erkende vakman te worden het accessoire, deze moet minimaal gelijk gerepareerd of vervangen. zijn aan het maximale toerental welke is - Gebruik het apparaat nooit wanneer het aangegeven op het apparaat.
Page 8
• Draag een op het lichtnet aangesloten apparaat • Zet geen buitensporige kracht op borstel- nooit met de vinger aan de schakelaar. accessoires tijdens gebruik. De haren van Het per ongeluk inschakelen van de schakelaar borstels kunnen eenvoudig door kleding en kan ervoor zorgen dat het accessoire zich huid penetreren.
3. MONTAGE • Draai zo nodig de moer aan de andere zijde van de snelspanschroef met de meegeleverde sleutel enigszins los om de beschermkap 3.1 Toepassingsadvies eenvoudiger te kunnen draaien. Bij de haakse slijper zijn twee beschermkappen • Zet de beschermkap vast door de meegeleverd: snelspanklem...
• Plaats de slijpschijf op de aanslagschijf en bent monteer je de zijhandgreep aan de controleer dat de as in de uitsparing van de linkerzijde, of indien linkshandig dan aan de schijf valt. rechterzijde. • Let op! Het informatie-etiket van de slijpschijf •...
Page 11
Houd het apparaat niet te lang op één plaats boven naar beneden slijpen. Monteer zo nodig maar beweeg deze gelijkmatig heen en weer. de zijhandgreep in de meest optimale positie. Oefen niet te veel druk uit omdat anders ge- Druk niet te hard op het apparaat, maar laat het makkelijk groeven of verkleuringen (door hitte) gewicht van de haakse slijper het werk doen.
Page 12
Diamantschijven » Gebruik de gesloten beschermkap Deze schijven hebben in de afgelopen jaren het gebruik van de gewone doorslijpschijven Staalborstels voor steen in belangrijke mate verdrongen. Voor het verwijderen van dikke roest- of verfla- Het grote voordeel van het gebruik van de gen op grotere metalen werkstukken.
6. SPECIFICATIES Overige accessoires Met behulp van een steunschijf met M14-aan- sluiting kun je nog tal van accessoires op jouw Type HS-115HP haakse slijper monteren. De steunschijf is meestal uitgerust met een klithechtsysteem. Voltage 230V Frequentie 50Hz Voorbeelden van accessoires die je op een Vermogen 900W steunschijf kunt plaatsen zijn: polijstschijven,...
2011/65/EU (RoHS) en in overeenstemming is met de normen: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Leusden, juli 2018 F.H. Jautze GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Nederland www.gamma.nl / .be NL - Originele gebruiksaanwijzing...
1. IMPORTANT Ne jamais utiliser la machine sous la pluie ou dans un environ- Avant d’utiliser cet appareil nement humide ou mouillé. électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et Après utilisation, mettre l’appa- instructions qui suivent afin de reil hors tension en débranchant pouvoir l’employer, l’entretenir, la fiche électrique.
Page 16
• Interruption du travail. • Entretenez l’appareil avec soin. - Avant de ranger l’appareil, coupez le - Maintenez la propreté de l’appareil, pour un moteur et attendez que les parties mobiles travail sûr et efficace. se soient arrêtées. Les parties mobiles - Évitez les dommages susceptibles d’être peuvent agripper le support et vous faire occasionnés par des vis, clous ou autres...
- N’utilisez jamais l’appareil lorsque le câble Les accessoires dépassant leur régime maxi- d’alimentation est endommagé. mal peuvent se briser et éclater. - N’utilisez jamais l’appareil si l’interrupteur • Vérifiez toujours le diamètre maximal de marche-arrêt ne fonctionne pas correcte- l’accessoire à...
Page 18
Pendant l’utilisation d’exercer un contrôle maximal, surtout en • Après avoir éteint l’appareil, ne jamais arrêter cas de rebond ou d’attaque sur la pièce à un accessoire en appuyant un objet contre lui. travailler. • Maintenez les personnes et les matériaux inflammables à...
3. MONTAGE situé à l’autre extrémité de la fixation rapide à l’aide de la clé fournie, afin que le capot de protection tourne plus facilement. 3.1 Conseil d’utilisation • Verrouillez le capot en rabattant la La meuleuse d’angle est fournie avec deux fixation rapide capots de protection : •...
• Attention ! L’étiquette d’information du • N’utilisez l’appareil que si la poignée latérale disque de meulage doit être tournée vers est installée. vous (visible) pendant le meulage. Le mon- tage avec l’étiquette du mauvais côté peut 4. UTILISATION causer l’endommagement du disque et du capot de protection 4.1 Marche-arrêt •...
Page 21
excessive : cela peut engendrer des rainures ou Pour couper des boulons en saillie dans du décolorations (dues à la chaleur). béton, par exemple, maintenez la meuleuse Pour affûter une lame ou le bord d’une bêche, autant que possible parallèle à la surface. Si le par exemple, vous devez fixer fermement disque touche le béton, ce n’est pas grave, mais la pièce à...
Page 22
telle que le granit, l’enlèvement de joints, la Fixez correctement l’objet à nettoyer ou à découpe du ciment et du béton non armé, ou la dérouiller sur un établi à l’aide de serre-joints coupe de carrelages. ou dans un étau. Travaillez en éloignant Pour les carrelages, il existe aussi des disques lentement la brosse de votre corps.
6. SPÉCIFICATIONS Exemples d’accessoires que vous pouvez fixer sur un disque support : disques de polissage, disques abrasifs en fibre, disques de polissage Type en feutre et disques en laine. 115HP Rendez-vous dans votre point de vente pour Tension 230V plus d’informations sur les applications possibles.
2006/42/EG (directive machines) 2014/35/UE (directive basse tension) 2014/30/UE (CEM) 93/68/EG (marquage CE) 2011/65/UE (RoHS) ainsi qu’aux normes: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Leusden, juillet 2018 F.H. Jautze GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Pays-Bas www.gamma.be...