04
B
Cx6
3
A
2
Ax10
2
3
Bx4
Dx4
Bx6
Fx2
1
E
1
Bx6
1
2
3
E
1
EN_After installing the door stop E1 and door, if you need to adjust the position of
the E1, you can loose this screw and move the E1 forward or backward to adjust it
to a suitable position
FR_Après avoir installé la butée de porte
E1
et la
porte , si vous devez ajuster la
position du E1, vous pouvez desserrer cette vis et déplacer le E1 vers l' avant ou
vers l' arrière pour l' ajuster à une position appropriée.
ES_Despues de realizar la instalacion del tope de la puerta E1 y de la puerta, si
usted necesita ajustar la posicion del tope de la puerta E1, puede aflojar este
tornillo y mover el tope de la puerta E1 hacia adelante o hacia atras para que se
quede en la posicion deseada.
PT_Depois de instalar o batente da porta E1 e a porta, se for necessário ajustar a
posição do E1, pode soltar este parafuso e mover o E1 para a frente ou para trás
para o ajustar a uma posição adequada
DE_Wenn Sie nach der Montage des Turanschlags E1 und der Tür die Position des
E1 einstellen müssen , können Sie diese Schraube losen und den E1 nach vorne
oder hinten bewegen, um ihn in eine geeignete Position einzustellen.
IT_Dopo aver installato il fermo porta E1 e la porta,potrebbe essere necessario
regolare la posizione di E1, per farlo e' possibile allentare questa vite e spostare
E1 in avanti o indietro per regolarla in posizione desiderata.
9