Télécharger Imprimer la page

Meltric SPeX Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONSIGNES D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
SPeX
©2024 MELTRIC Corporation. Tous droits réservés.
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tél. : 800 433-7642 / Téléc. : 414 433-2701 / adresse électronique : mail@meltric.com
meltric.com
n
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les fiches et prises unipolaires SPeX sont conçues pour être utilisées dans
des atmosphères explosives et sont conformes aux normes internationales et
européennes pertinentes, notamment la Directive ATEX 94/9/CE. Les dispositifs
SPeX peuvent être utilisés dans les zones 1 et 2 (gaz) et les zones 21 et 22
(poussière).
Pour garantir des branchements et débranchements sécuritaires, la prise SPeX
est munie d'un dispositif électromécanique (interrupteur + bague) permettant
le verrouillage électrique avec un contacteur (disjoncteur) et un circuit de
commande pilote intégré.
Les contacts de la prise sont protégés contre l'intrusion de solides au moyen
d'un doigt d'épreuve standard (IP2X) conformément à la norme CEI 60529.
WARNING
DANGER
CAUTION
blessures graves ou la mort. Les présentes instructions doivent être suivies pour
assurer une installation, une utilisation et un entretien adéquats et sécuritaires
NOTICE
des appareils MELTRIC
ADVERTENCIA
d'alimentation du circuit afin d'éliminer les risques d'électrocution. Ce produit
doit être installé avec un dispositif de verrouillage électrique qui empêche les
DANGER
branchements et débranchements sous charge.
CAUTION
n
CARACTÉRISTIQUES ASSIGNÉES
AVISO
Certains dispositifs SPeX sont équipés de contacts auxiliaires optionnels qui
se connectent après les contacts de phase, mais qui se déconnectent avant
ces derniers. Les capacités des contacts auxiliaires sont indiquées dans le
tableau 1.
Dispositif
SPeX
* Calibre non homologué UL ou CSA.
n
INSTALLATION
Les dispositifs SPeX doivent être installés par un électricien qualifié,
dans le respect de tous les codes de l'électricité locaux et nationaux.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de commencer.
WARNING
Tableau 2 - Capacité des bornes de raccordement
DANGER
CAUTION
NOTICE
SPeX
ADVERTENCIA
L'alimentation du circuit pilote doit être protégée contre les surtensions
DANGER
transitoires de 4 kV au moyen d'un dispositif d'isolation approprié.
CAUTION
Un dispositif de verrouillage électrique avec contacteur est obligatoire.
AVISO
Assemblage
WARNING
Insérez le câble dans la goupille de câble et la poignée ou dans le manchon
incliné.
DANGER
Raccordement des fils pilotes
CAUTION
Utilisez des conducteurs flexibles avec une surface transversale de 0,5 à 1 mm 2
NOTICE
(AWG 16 à 20).
MISE EN GARDE : Ces conducteurs doivent être raccordés aux fils du
ADVERTENCIA
micro-interrupteur au moyen des cosses serties isolées fournies. Utilisez un
DANGER
outil de sertissage approprié.
CAUTION
Un schéma de câblage de circuit pilote typique est illustré cidessous.
AVISO
Raccordement du conducteur principal
Câblez les conducteurs principaux selon les exigences en matière
d'intensité de courant et d'environnements dangereux de la classification
ATEX (T5). La section transversale doit être au moins équivalente à celle définie
WARNING
dans le certificat ou la Déclaration de conformité CE, selon le courant maximal.
DANGER
Dénudez le conducteur de 46 mm (1,8 po). Sertissez la cosse filetée ou la
CAUTION
bague avec l'outil approprié (NFC 20-130, VDE 0220 ou autre). Un sertissage
hexagonal est recommandé.
NOTICE
Serrez la cosse filetée avec une clé de 24 mm ou serrez la bague avec une vis
ADVERTENCIA
et une rondelle en utilisant une clé de 19 mm. Appliquez un couple de 70 Nm
DANGER
(95 lb-pi).
CAUTION
Pendant le serrage de la bague, empêchez le contact de tourner ou de
AVISO
transmettre le couple au dispositif avec une clé de 24 mm.
Assemblage du connecteur
Assemblez les poignées sur le corps des produits avec les joints et les vis
fournis et serrez la goupille de câble à l'aide d'un outil approprié. Pour obtenir
l'indice de protection IP65/IP66 d'un connecteur verrouillé, utilisez un câble qui
intègre les deux fils pilotes requis pour le verrouillage, ou une bague de goupille
de câble ATEX qui permet le passage du câble principal et des deux câbles
pilotes. L'anneau en silicone doit être assemblé sur l'anneau de la prise.
Assemblage du manchon métallique incliné
Maintenez la ligne de fuite lors de l'assemblage de l'entrée ou de la prise sur
le manchon de métal incliné, selon la tension de fonctionnement du circuit
principal et auxiliaire et le degré de pollution.
Le manchon en métal incliné doit être mis à la terre.
Assemblage du protecteur de fiche/entrée
WARNING
Assemblez la petite pièce de fixation fournie sur le dernier maillon de la
chaîne et fixez-la au corps de la fiche/entrée au moyen d'une des vis.
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
Rondelles à code de couleur
Pour assurer l'étanchéité du montage, n'oubliez pas d'insérer la rondelle à code
de couleur à l'arrière de l'entrée ou de la prise.
Rondelle à code de couleur
Les rondelles à code de couleur permettent l'identification visuelle du pôle selon
le code de couleur de chaque pays.
Rondelle d'isolation
Joint plat
Lors de l'assemblage d'un dispositif SPeX sur un support métallique (boîtier,
panneau, etc.), la rondelle d'isolation doit être placée comme l'illustre la figure
ci-dessus.
Les prises, fiches, connecteurs et entrées sont protégés contre la poussière et
les infiltrations d'eau par des protecteurs qui doivent être réassemblés après
utilisation.
Pour obtenir un indice de protection IP65/IP66, le protecteur de la prise ou du
connecteur doit être assemblé, la fente orientée vers la partie en saillie de la
prise d'alimentation.
n
UTILISATION
Pour assurer une utilisation sécuritaire et fiable, les fiches et prises
®
MELTRIC
assignées.
WARNING
Elles peuvent uniquement être utilisées avec des fiches ou des prises
DANGER
fabriquées par MELTRIC
CAUTION
de commerce
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
1 Insérez la fiche directement dans la prise jusqu'à ce qu'un clic se fasse
entendre. MISE EN GARDE : La fiche et son câble flexible ne doivent pas
exercer de contrainte sur la prise.
2 Tirez sur la fiche pour vous assurer qu'elle est bien fixée dans la prise.
Une petite rotation de la fiche, peu importe le sens, engage le mécanisme de
verrouillage sur la prise pour empêcher toute autre rotation.
3 Pour fermer le circuit pilote, tournez la bague de la prise jusqu'à la
position « 1 ».
Vérifiez la continuité électrique du circuit pilote.
Ne tentez pas de tourner la bague jusqu'à la position « 1 » lorsque la fiche
n'est pas engagée. Le fait de désengager le mécanisme de verrouillage
mécanique peut créer une situation potentiellement dangereuse ou présentant
WARNING
un risque d'explosion si le dispositif est sous charge.
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
4 Pour ouvrir le circuit pilote et déverrouiller la fiche, tournez la bague
en sens inverse jusqu'à la position « 0 » (jusqu'en butée). Appuyez
sur le bouton pour dégager la fiche. Les protecteurs doivent ensuite être
réinstallés des deux côtés.
n
ENTRETIEN
WARNING
DANGER
CAUTION
de la prise pour éliminer tout risque de décharge électrique. Les règles qui
s'appliquent aux produits destinés à être utilisés dans des atmosphères
NOTICE
explosives exigent que tout remplacement de composant soit effectué sous le
ADVERTENCIA
contrôle du fabricant : MELTRIC
DANGER
Les produits MELTRIC
CAUTION
recommandé d'effectuer périodiquement les inspections suivantes :
AVISO
S'assurer que les vis de montage sont bien serrées.
S'assurer que le poids du câble est supporté par le serre-câble, et non par
les bornes.
Vérifier l'état et l'usure des joints IP. Les remplacer au besoin.
Vérifier la continuité électrique du circuit de mise à la terre.
Examiner les surfaces de contact pour s'assurer de leur propreté et de
l'absence de piqûres.
À l'aide d'un linge propre, essuyez la poussière et les corps étrangers sur
les contacts et les parois internes de la fiche. N'utilisez pas de produits en
vaporisateur, car la saleté a tendance à s'y accumuler. En cas de piqûres
importantes sur les contacts ou d'autres dommages graves, remplacez
l'appareil.
Toute réparation ou tout entretien doit être effectué uniquement avec des
pièces
n
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
La responsabilité de MELTRIC
remplacement de tout produit non conforme à la garantie précisée dans le
contrat d'achat. MELTRIC
des dommages indirects découlant d'une perte de production, de travail, de
bénéfices, ou de toute perte financière subie par le client.
®
MELTRIC
Corporation ne peut être tenue responsable lorsque ses produits
sont utilisés avec d'autres produits qui ne portent pas la marque de commerce
. Les dispositifs qui ne portent pas la marque de commerce
ont pour effet d'annuler toutes les garanties des produits
®
MELTRIC
.
®
MELTRIC
Corporation possède la certification ISO 9001. Ses produits
sont conçus, fabriqués et classés conformément aux normes UL, CSA, NOM
et IEC applicables. MELTRIC
normes de configurations des contacts de Marechal établies pour garantir la
compatibilité de ses produits avec les produits de classes similaires fabriqués
par Marechal Electric Group.
Nous /
We
MARECHAL ELECTRIC S.A.S.
5, avenue de Presles
F-94417 SAINT-MAURICE Cedex – France
Tel :
+33 (0)1 45 11 60 00
Fax :
+33 (0)1 45 11 60 60
E-mail : contact@marechal.com
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit /
Type
Type
SPeX
Ex e IIC T Gb, Ex tb IIIC T Db
Intensité /
Section /
Current
A
235
290
335
415
376
456
415
493
450
530
497
570
584
540
620
600
680
:
Une étude comparative des normes: EN 60079-0 (versions 2018, 2012 + A11:2013 et 2009), EN 60079-7 (2007 et 2015) et EN 60079-31 (2014 et 2009) montre que le matériel
(*)
n'est pas concerné par les modifications substantielles.
A comparative study of the standards: EN 60079-0 (version 2018, 2012 + A11: 2013 and 2009), EN 60079-7 (2007 and 2015) and EN 60079-31 (2014 and 2009) shows that
the products are not concerned by the substantial modifications.
Satisfont aux dispositions des Directives du Conseil n° :
Satisfy the measures set in the Council Directives n°:
N° de notification de l'évaluation relatif à la qualité : LCIE 00 ATEX Q 8001 selon l'Annexe IV réalisé par l'organisme notifié n° 0081 :
LCIE – 33, avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France
Quality Assessment Notification Number: LCIE 00 ATEX Q 8001 according to Annex IV carried out by Notified Body N° 0081:
LCIE – 33, avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France
MARECHAL ELECTRIC S.A.S. au capital de 5 341 400 € - SIRET 552 149 577 00058 - NAF 2733Z – N° TVA FR16552149577
5, avenue du chemin de Presles 94410 Saint-Maurice FRANCE - +33 (0)1 45 11 60 00 -
Fabricant de produits utilisant la technologie Marechal
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Les produits électriques présentent des dangers inhérents.
Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des
®
. Avant l'installation, débranchez toute source
Tableau 1 - Capacité des contacts auxiliaires
120 V c.a.
-
Principaux contacts
Max
750 MCM
L1
L2
L1
L2
L1
L2
L1
L2
Rondelle d'isolation
doivent être utilisées conformément à leurs caractéristiques
®
ou un autre fabricant de produits portant la marque
.
Avant de procéder à l'inspection, à la réparation ou à l'entretien
de produits MELTRIC
®
nécessitent peu d'entretien. Cependant, il est
d'origine.
®
ne peut être tenue responsable des pénalités ou
®
Declare under our sole responsibility that the product:
Connecteur unipolaire de puissance /
Marquage
Marking
 II 2 G D
LCIE 07 ATEX 6073 X
Section
Classe de température pour /
mm²
-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C
T6
70
T5
T6
95
T5
T6
120
T5
T6
150
T5
T6
185
T5
T6
240
T5
T5
T6
300
T5
T6
400
T5
240 V c.a.
6 A (220 max)*
Min
2/0
L3
L3
L3
L3
Rondelle à code de couleur
®
, couper l'alimentation électrique
®
Corporation.
®
se limite strictement à la réparation ou au
conçoit et fabrique ses produits selon les
Déclaration UE de Conformité
EU Declaration of Conformity
Single-pole power Connector
Caractéristiques d'étanchéité
Watertightness characteristics
IP65/IP66
 GAZ /
GAS
Temperature class for:
-20°C ≤ Ta ≤ + 60°C
T5
/
T5
/
T5
/
T5
/
T5
/
T5
/
T4
T5
/
T5
/
2014/34/UE du 26 février 2014 (ATEX)
2011/65/UE + amendement n°2015/863 du 31/03/2015 (RoHS)
2014/34/EU dated February 26, 2014 (ATEX)
2011/65/EU + amendment no 2015/863 dated 2015/03/31 (RoHS)
Saint-Maurice, 2019-10-25
Anne LE GUENNEC
Responsable Produits Ex /
480 V c.a.
-
Contacts aux.
AWG 12-14
N
P1
N
N
P1
N
Conforme aux normes suivantes
Complies with the following standards
EN IEC 60079-0 : 2018(*)
EN 60079-7 : 2015 (*)
EN 60079-31 : 2014 (*)
 POUSSIERES /
Température de surface /
Surface temperature for:
-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C
-20°C ≤ Ta ≤ + 60°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
T59°C
T56°C
T56°C
T56°C
T56°C
Manager of Ex-Proof Product
contact@marechal.com
Back to Top
p
INSSPEX E
MC
600 V c.a.
-
P2
P2
DUST
T76°C
/
T76°C
/
T76°C
/
T76°C
/
T76°C
/
T76°C
/
T79°C
T76°C
/
T76°C
/
INSSPEX E

Publicité

loading