Télécharger Imprimer la page

SANPLAST P/TX5b Instructions De Montage page 8

Publicité

P/TX5b
PL
MONTAŻ: Z uwagi na zachowanie optymalnych
parametrów, producent zaleca zlecić montaż
odpowiednio
wykwalifi kowanemu
wykaz polecanych punktów serwisowych znajduje się na
stronie www.  s anplast.  p l. Należy pamiętać, że różne rodzaje
ścian wymagają różnych materiałów mocujących. Producent
wyposażył niniejszy wyrób w standardowe elementy do
montażu –  k ołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych
materiałów typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane
są z innych materiałów (np. wzmacniane ściany gipsowo-
kartonowe) odpowiednie kołki należy zakupić we własnym
zakresie. Przed montażem szyb należy sprawdzić, czy nie
są one uszkodzone (nie mają pęknięć, zadrapań, etc.) –
w przypadku stwierdzenia uszkodzeń szyb nie należy ich
montować, szyb nigdy nie należy opierać na narożnikach ani
kłaść na twardym podłożu (np. glazurze) – należy stosować
miękkie podkładki (np. karton, styropian, etc.), krawędzie
szyb należy szczególnie chronić przed uderzeniem o twardą
powierzchnię, w przypadku powstania uszkodzenia szyby
podczas eksploatacji kabiny należy ją wymienić na nową.
Szkło hartowane: Szkło hartowane w kabinach natryskowych
„Sanplast" SA jest szkłem bezpiecznym w użytkowaniu. Dzięki
procesowi hartowania posiada ono zwiększoną wytrzymałość
mechaniczną. W przypadku stłuczenia rozsypuje się na drobne
kawałki o nieostrych krawędziach. Bezpieczeństwo szkła
hartowanego, czyli jego wykonanie zgodnie z wymaganiami
określonymi w dyrektywie budowlanej CPD 89/106/EWG oraz
w normie zharmonizowanej potwierdzone jest Deklaracją
Zgodności WE wystawioną przez producenta szkła. Podstawą
do wystawienia deklaracji zgodności WE są wykonane Wstępne
Badania Typu (ITT) potwierdzające wymagane właściwości
techniczne i użytkowe wyrobu. EKSPLOATACJA: Po każdej
kąpieli spłukać wnętrze kabiny czystą bieżącą wodą. Pozostałe
na szybach resztki wody usunąć za pomocą specjalnej
gumowej ściągaczki lub wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej
ściereczki. Okresowo czyścić całą kabinę przy pomocy
miękkiej ściereczki (nie stosować ścierek, które zawierają w
swojej strukturze elementy szorstkie i trące). Do okresowego
czyszczenia stosować tylko i wyłącznie łagodne środki
chemiczne przeznaczone do czyszczenia kabin prysznicowych
(szyby w kabinie można czyścić środkami do mycia okien). W
celu usunięcia osadów wapiennych można stosować roztwór
wody z octem. Uwaga dla kabin z systemem Glass protect:
Niestosowanie się do powyższych zaleceń jest równoznaczne
z utratą gwarancji na modyfi kację powierzchni szkła Glass
protect. Po myciu i wytarciu do sucha elementy prowadzące
drzwi tj.: profi l, rolka, suwak pokryć cienką warstwą wazeliny
kosmetycznej lub technicznej. Unikać dodatkowych obciążeń
mechanicznych niezwiązanych z prawidłową eksploatacją
kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki
opisywanych elementów.
DE
MONTAGE: Zur Beibehaltung der optimalen
Parameter,
wird
empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen zu
lassen. Die aktuelle Übersicht der empfohlenen Servicepunkte
fi nden Sie auf der Internetseite: www.sanplast.pl. Es sollte
8
instalatorowi.
Aktualny
es
von
dem
Produzenten
berücksichtigt werden, dass verschiedene Wandtypen,
unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses
Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-
Montagematerial ausgestattet - Spreizdübel für Wände
aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel, Silikaten usw..
Falls die Wände aus anderen Materialien gemacht wurden
(z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits gekauft
werden). Vor der Scheibenmontage soll man prüfen, ob die
Scheiben nicht beschädigt sind (Risse, Kratzer etc.)- bei der
Festellung der Beschädigung soll man die Scheiben nicht
montieren. Die Scheiben soll man nicht auf die Eckkanten
stellen oder auf den harten Boden legen (z.B.: Glasur)- man
soll weiche Unterlagen benutzen (z.B.: Karton, Styropor
etc.), die Scheibenkanten soll man besonders vor dem
Stoss gegen eine harte Fläche schützen, falls die Scheibe
während der Nutzung der Duschabtrennung beschädigt
wird, soll man die Scheibe austauschen. ESG–  G las: Das
Einscheibensicherheitsglas in den Duschabtrennungen von
Sanplast SA kann gefahrlos benutzt werden. Dank dem
Härtenvorgang hat es bessere Festigkeit. Wenn es zerbricht,
zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen Kanten. Die ESG-
Glassicherheit d.h. die Fertigung gem. der Bauanweisung
CPD 89/106/EWG und in Einklang mit der Norm wurde in der
vom Produzenten ausgestellten WE-Konformitätserklärung
bestätigt. Die Grundlage zur Ausstellung der
Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung (ITT),
die die technischen und Gebrauchseigenschaften der
Produkte bestätigt. BETRIEB: Nach jedem Bad sollte die
Duschabtrennung mit sauberem, fl iessenden Wasser gespült
werden. Die Wasserreste auf den Glasscheiben, sollten mit
Hilfe von speziellen Badwischer abgezogen und mit einem
weichen Tuch getrocknet werden. Die Duschabtrennung
sollte zyklisch mit einem weichen Tuch (bitte keine Tücher mit
kratzenden oder reibenden Elementen verwenden) geputzt
werden. Zum zyklischen Reinigen sollten ausschließlich milde
chemische Mittel, die für Duschabtrennungen geeignet sind
verwendet werden (die Glaswände in der Duschabtrennung
können mit Reinigungsmitteln für Fensterputzen geputzt
werden). Zum Entfernen der Kalkreste kann man eine
Lösung von Wasser und Essig verwenden. Hinweis für
Duschabtrennungen mit Glass Protect System: die Garantie
für die Glasoberfl ächenmodifi kation Glass Protect kann
im Fall von Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen nicht
sichergestellt werden. Nach dem Reinigen und Trocknen sollte
man auf die türführenden Elemente d.h. das Profi l, die Rolle,
den Schieber eine dünne Schicht von Vaselin aufgetragen
werden. Bitte zusätzliche mechanische Belastungen, die nicht
mit dem richtigen Betrieb der Duschabtrennung verbunden
sind vermeiden. Die Duschabtrennung sollte nicht in der Nähe
von starken Wärmequellen montiert werden. Achtung: Der
Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen
und Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB
INSTALLATION:
installation by the qualifi ed installer to keep
optimal parameters of product. Current list of recommended
service points can be found at www.sanplast.pl. It should
be remembered that various type of walls need various
type of fi xing materials. Producer equipped product with
WE-
Producer
recommends

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tx5b serie