Page 1
CENTRAL DE VENTILAÇÃO VENTILATION POWER UNIT CENTRALE DE VENTILATION CENTRAL DE VENTILACIÓN ZENTRALE BELÜFTUNG MANUFACTURED BY MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUEL D'UTILIZATION MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH...
Page 2
Introdução Precauções Esquema geral Instalação Contactos Posicionamento da Máquina Ligação da Tubagem Ligação do potencíometro Gráfico de Potência Medidas Introduction Precautions General scheme Installation Contacts Machine Positioning Piping Connection Potentiometer connection Power Graph Measures Introduction Precautions Schéma général Instalacion Contacts Machine Positioning Piping Connection potentiometer connection...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir choisi une centrale de ventilation GVent ECO. Nos centrales de ventilation GVent ECO sont gamme de centrales de ventilation GVent ECO a une durée de vie plus importante si elles sont utilisées selon les instruc tions de ce guide.
Page 4
ES - PRECAUCIONES La unidad de ventilación GVent debe someterse a un mantenimiento periódico, en el que se deben cambiar los filtros para garantizar un flujo de aire limpio, sin contaminación. Este periodo de tiempo debe estimarse en función de la ubicación de las instalaciones, si es una zona con mucha contaminación los filtros deben cambiarse con más frecuencia que en una zona no...
Page 5
VMC / MVHR MVHR - Mechanical Ventilation with Heat Recovery VMC - Ventilação mecânica controlada PT - ESQUEMA GERAL A - Entrada de Ar Limpo; B - Entrada de Ar Saturado; C - Saída de Ar Saturado; D - Saída de Ar Limpo; E - Suportes de Parede (parafusos não incluídos);...
Page 6
35 cm 42 cm > 50 cm Passo 1 deve ter pelos menos 40cm de espaço livre em ambos os lados. Passo 2 Passo 3 Passo 4 – Insira e aparafuse as duas garras restantes. must have at least 40 cm of free space on both sides. - Insert the two clamping jaws into the upper holes and screw in leaving a gap.
Page 7
PT - Posicionamento da Máquina Posicione a máquina de frente (frente é o lado em que fica a saída de condensados ) Exterior Habitação Outside Housing Connection to the controller Extração Inflation Extraction Extração Extraction Turbina Inflation Turbina Turbine Turbine Enchanger Water condensation outlet EN - Positioning of the machine...
Page 8
Sendo possível utilizar tubo de diâmetro 125mm, preferencialmente tubo de extracção, para ventilação, anti odores, que evite condensação e com isolamento acústico. Para o Gvent recomenda-se o uso dos Sonoflex, que é uma combinação de materiais que permitem maior isolamento, redução dos ruídos enquadram-se ao padrão europeu REACH.
Page 9
Piping connection It is possible to use a tube with a diameter of 125mm, preferably an extraction tube, for ventilation, anti-odor, to avoid condensation and with acoustic insulation. For Gvente, it is recommended to use Sonoflex Tubes, which are a combination of materials that allow for greater insulation, noise reduction and comply with the European REACH standard.
Page 10
PT - Ligação do potencíometro Passo 3 A: Se for usar apenas o potenciómetro só da máquina o chante fica. B: Se for necessário usar os dois potenciómetros retira o chante, e efectua a ligação conforme as cores. No caso B deve ser feita a conexão dos cabos atravéz do segundo potenciómetro. Amarelo Vermelho +10V...
Page 11
Step 3 A: If you are only going to use the potentiometer on the machine, the chant will remain. B: If it is necessary to use both potentiometers, remove the hook and make the connection according to the colours. In case B, the cables must be connected using the second potentiometer. Yellow +10V Blue...
Page 12
Paso 3 R: Si solo va a usar el potenciómetro en la máquina, el canto permanecerá. B: Si es necesario utilizar ambos potenciómetros, retire el gancho y realice la conexión de acuerdo con los colores. En el caso B, los cables deben conectarse mediante el segundo potenciómetro Amarelo Vermelho +10V...
Page 13
étape 3 R : Si vous n'utilisez que le potentiomètre sur la machine, le coin restera. de ceux-ci. Dans le cas B, les câbles doivent être connectés à l'aide du deuxième potentiomètre Amarelo Vermelho +10V Azul Attention : Placer le potentiomètre sur la machine au maximum pour que le contrôleur externe puisse piloter la machine.
Page 14
A: Wenn Sie nur das Potentiometer an der Maschine verwenden, bleibt der Gesang erhalten. B: Wenn es notwendig ist, die beiden Potentiometer zu verwenden, entfernen Sie den Haken und stellen Sie die Verbindung gemäß den Farben her. Amarelo Vermelho +10V Azul Achtung: Stellen Sie das Potentiometer an der Maschine auf Maximum, damit die externe Steuerung die Maschine steuern kann.
Page 15
PT - MEDIDAS | EN - MEASURES | FR - MESURES | ES - MEDIDAS | DE - MASSNAHMEN 105 mm 294 mm 350 mm 125 mm 125 mm 180 mm 43mm 460 mm...
Page 16
Telefone: +351 239 088 948 (Rede Fixa Nacional) Fax: +351 239 088 949 (Rede Fixa Nacional) Telemóvel: Morada: Sargento-Mor, 3020-832 Souselas, PORTUGAL www.globovac.com Email: globovac@globovac.com Tel Export: Tel UK: Mobile: Globovac Ltd, 8C Castle Road, Chelston Business Park, Wellington, Somerset, TA21 9JQ, UNITED KINGDOM GVent...