RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL MIO TOSTAPANE NON FUNZIONA:
•
Controllare che il tostapane sia collegato.
•
Controllare che la "spia" rossa sia accesa.
Se sì, potrebbe essere necessario
sostituire gli elementi o il "commutatore".
Se no, potrebbe essersi bruciato il
fusibile della presa o potrebbe essere
necessario sostituire il timer.
OTTENGO UNA TOSTATURA IR-
REGOLARE:
•
Controllare che il commutatore venga im-
postato per il numero di scomparti utilizzati.
•
A partire da sinistra, assicurarsi di aver
caricato tutti gli scomparti riscaldati.
•
Gli elementi ultra resistenti PROHEAT
possono richiedere alcuni minuti prima
di raggiungere la temperatura ottimale di
tostatura. Preriscaldare gli scomparti prima
di inserire il pane eliminerà questo incon-
veniente. Ruotare il "timer" completa-
mente, lasciarlo scorrere fino all'indicatore
contrassegnato con il cerchio e inserire il
pane negli scomparti attivi.
•
Assicurarsi che le dimensioni e il tipo di
pane tostato siano le stesse.
•
Gli elementi terminali impiegano un
po' più tempo a riscaldarsi rispetto agli
elementi centrali, ma una volta che il
tostapane ha raggiunto la temperatura
ottimale di esercizio questo non si veri-
ficherà più.
IL MIO TOSTAPANE TRABALLA
SULLA MIA SUPERFICIE DI LAVORO:
•
Utilizzare i piedini regolabili sotto il tostapa-
ne per compensare le superfici irregolari.
IL PANE TOSTATO SI BLOCCA QUAN-
DO LO ESPELLO DAL TOSTAPANE:
•
Le fette di spessore maggiore a 28 mm
si bloccheranno.
•
Le fette tagliate a mano deve essere
uniformi.
•
Utilizzo di una 'gabbia panino' possibile
effettuare tostatura più spessi elementi
più facile.
UN LATO DEL PANE NON SI TOSTA:
•
Controllare che il commutatore sia im-
postato correttamente. Se è impostato
su "Bagel", un solo lato verrà tostato,
ricordarsi di inserire il pane dallo scom-
parto di sinistra.
•
Uno o più degli elementi potrebbe
essere necessario sostituire, chiamare
il numero verde o visitare il sito www.
dualit.com per le sostituzioni.
DEL FUMO ESCE DAGLI
SCOMPARTI:
•
Se questa è la prima volta che si utilizza
tostapane, è normale, gli elementi ven-
gono condizionati.
•
Svuotare il vassoio per le briciole. Un
accumulo di briciole può bruciare o
causare un incendio.
•
Alcune briciole o pezzi di pane potreb-
bero essersi bloccati nel tostapane. Scol-
legare, rimuovere il vassoio quindi accen-
dere il tostapane a testa in giù sopra un
lavandino o un contenitore e espellere
delicatamente le briciole o utilizzare una
spazzola morbida per pulire l'interno del
tostapane.
40
V E I lI G H E I d s M AAt r E G E l E n
LEES ALLE IN-
STRUCTIES
BEWAAr dEZE InstruCtIEs
Voor toEKoMstIG GEBruIK
VoordAt u dE BroodroostEr
GEBruIKt.
•
WAArsCHuWInG: dit apparaat moet
geaard zijn.
•
Wij raden aan om de broodrooster aan te
sluiten op een stopcontact waarop geen
andere toestel aangesloten is. Als u dit niet
doet, kan het een overbelasting veroorza-
ken, een stop laten springen of een zekering
opblazen. Bij voorkeur wordt het stopcon-
tact beschermd door een aardlekschake-
laar.
•
Voordat u het apparaat inplugt, controleer
of de spanning op het etiket hetzelfde over-
eenkomt met de netvoeding.
•
ter bescherming tegen elektrische schok-
ken, dompel geen enkel onderdeel van
dit product onder in water of een andere
vloeistof.
•
Haal de stekker uit het stopcontact wan-
neer u deze niet gebruikt of het apparaat
reinigt. laat het apparaat afkoelen alvorens
onderdelen aan te sluiten of te verwij-
deren.
•
Gebruik het apparaat niet met een beschad-
igd snoer of stekker.
•
Zorg ervoor dat kabel geen op hete opper-
vlakken raakt, of over de rand van een tafel
of aanrechtblad hangt.
•
Brand kan optreden als de broodrooster
is bedekt tijdens het gebruik of brandbaar
materiaal raakt.
•
probeer brood niet los te maken terwijl de
toaster aangesloten is.
•
Brood kan branden. daarom moeten
broodroosters niet gebruikt worden in de
buurt van of onder gordijnen en andere
brandbare materialen.
•
laat het apparaat niet onbeheerd achter
tijdens het roosteren.
DIT IS EEN BIJGEWOOND
APPARAAT
•
dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geesteli-
jke vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij er toezicht of instructies is
over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
•
Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden zodat ze niet spelen met het ap-
paraat.
•
Bewaar de broodrooster niet in een keu-
kenkast.
•
niet buitenshuis gebruiken.
•
de broodrooster is niet bedoeld om te
worden bediend door middel van een
externe timer of een apart afstandsbedien-
ingsysteem.
•
toegankelijke oppervlakken van de
broodrooster kunnen heet worden tijdens
het gebruik.
•
lEt op: Elke stekker gesneden uit netsnoer
dient direct verwijderd te worden. Een
afgesneden stekker in een 13A stopcontact
steken is gevaarlijk.
•
Gebruik nooit de stekker zonder de
zekeringskap. Zorg ervoor dat vervangende
zekering dezelfde stroomwaarde heeft als
het origineel.
•
Vervanging zekeringen moeten AstA
goedgekeurd zijn volgens Bs 1362.
Gebruik het apparaat niet met een besch-
adigd netsnoer of stekker, of wanneer het
apparaat niet goed werkt, of op een andere
manier is beschadigd.
om een gevaar te voorkomen, moet het nets-
41