Télécharger Imprimer la page

Black & Decker BXAP350E Mode D'emploi page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ESPAÑOL
ajusta la velocidad del ventilador dependiendo de la
calidad del aire.
♦ Por ejemplo, si la calidad el aire es mala, el ventilador
configurará automáticamente la velocidad alta.
Botón de Modo noche
♦ Pulse el botón (1) para activar/desactivar el modo no-
che. En modo noche, el ventilador funciona silenciosa-
mente, utiliza la velocidad más baja y los indicadores se
apagan excepto el indicador de noche.
♦ Pulsando cualquier tecla, la pantalla se reanuda
durante 30 segundos. Antes de que transcurran esos
30 segundos, presione el botón del suspensión o el del
ventilador para salir del modo de noche y seleccionar el
modo automático.
♦ Transcurridos 30 segundos sin pulsar el botón, la
pantalla se apaga.
Botón de bloqueo / UVC
♦ El botón UVC está coordinado con el botón de bloqueo
infantil.
♦ Pulse este botón encender/apagar la UVC. Cuando
se conecta la UVC, las luces indicadoras de estado se
encienden; en caso contrario, están apagadas.
♦ Para el uso seguro de los rayos UV, al abrir la tapa
del filtro el LED UVC se apaga automáticamente y el
aparato deja de funcionar.
♦ Utilice siempre el aparato con el filtro colocado.
♦ Para activar el bloqueo infantil, mantenga presionado el
botón durante 5 segundos; el indicador se ilumina en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
♦ Cuando el indicador de sustitución del filtro parpadea en
rojo, significa que la vida útil del filtro ha llegada a su fin
(3000 horas, aproximadamente)
♦ Siga las instrucciones contenidas en «montaje del
producto»
♦ Una vez montado el nuevo filtro, mantenga presionado
el botón durante 5 segundos para reiniciar el aparato.
Una vez finalizado el uso del aparato:.
♦ Seleccione la posición de mínimo (MIN) mediante el
control de velocidad.
♦ Detenga el aparato mediante el botón on/off.
♦ Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
♦ Limpie el aparato.
26
Traducción de instrucciones originales
LIMPIEZA
♦ Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
♦ Limpie el conjunto eléctrico y el conector de red con
un paño húmedo y séquelos después. NUNCA LOS
SUMERJA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
♦ Limpie el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente.
♦ No utilice disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
♦ No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de
ventilación para evitar daños en las partes interiores del
aparato.
♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo
debajo del grifo.
♦ No lave el filtro.
♦ No utilice un aspirador para limpiar el filtro.
♦ Esterilice regularmente el filtro utilizando la luz solar.
♦ Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie-
za, su superficie puede degradarse y afectar de forma
inexorable la duración de la vida del aparato y provocar
una situación peligrosa.
Accesorios
♦ En los distribuidores y establecimientos autorizados se
podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, ... )
para su modelo de aparato.
♦ Usar siempre consumibles originales, diseñados especí-
ficamente para su modelo de aparato.
♦ Este aparato solo debe utilizarse con el siguiente tipo de
accesorios:
♦ Filtros
Características:
♦ Grado de protección: IPXO
♦ Parte aplicada tipo: BF
♦ Peso: 5,9 kgs
♦ Nivel de presión acústica < 50dB(A)
♦ Temperatura de funcionamiento: 0°C-35°C
♦ Temperatura de almacenamiento: -15°C-45°C
♦ Funcionamiento continuo con carga de corta duración.
♦ No apto para su uso en presencia de mezclas anes-
tésicas inflamables con aire o con oxígeno u óxido de
nitrógeno Estas características están sujetas a cambios
sin previo aviso, dependiendo de las mejoras introduci-
das al aparato.
Nota: En virtud de a las tolerancias de fabricación de este

Publicité

loading