Page 3
Coupler le BlackBerry Wireless Headset HS-500 au terminal BlackBerry............................À propos du couplage du BlackBerry Wireless Headset HS-500 avec deux appareils compatibles Bluetooth................À propos de l'utilisation d'un BlackBerry Wireless Headset HS-500 avec un terminal BlackBerry couplé avec un autre appareil compatible Bluetooth ......................................................
Page 4
AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre BlackBerry® Wireless Headset HS-500 avant la conduite. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des blessures...
Page 5
À propos du contrôle automatique du volume Lorsque vous utilisez le BlackBerry® Wireless Headset HS-500 pour la première fois, vous pouvez utiliser les commandes de volume sur votre terminal BlackBerry pour régler le volume sur un niveau d'écoute confortable. Lorsque le bruit de votre environnement change, le casque est conçu pour augmenter ou diminuer le volume à...
Page 6
Charger le BlackBerry Wireless Headset HS-500 sur un adaptateur secteur allume-cigares Branchez la plus petite extrémité de BlackBerry® Micro-USB Vehicle Power Adapter - 12V au port de chargement sur le casque sans fil BlackBerry® Wireless Headset HS-500. 2. Branchez la plus grande extrémité de l'adaptateur secteur allume-cigares sur la prise d'alimentation allume-cigares.
Page 7
7. Appuyez sur la touche Entrée. Lorsque votre terminal BlackBerry est couplé avec votre casque pour la première fois, vous pouvez rajouter votre casque à la liste des appareils approuvés sur votre terminal BlackBerry pour que votre terminal BlackBerry ne vous invite pas à connecter le casque à chaque fois que vous...
Page 8
Le BlackBerry® Wireless Headset HS-500 se connecte à votre terminal BlackBerry à l'aide de deux types de profils Bluetooth® différents : A2DP et HFP. Le casque joue la musique et se connecte aux appels lorsque vous le connectez à votre terminal BlackBerry. Si vous connectez votre terminal BlackBerry au casque ainsi qu'un autre appareil compatible Bluetooth utilisant les profils A2DP ou HFP, l'audio A2DP et HFP est diriger vers le casque.
Page 9
Passer un appel à l'aide de la numérotation vocale La prise en charge de la fonction de numérotation vocale par votre terminal BlackBerry® est nécessaire à cette opération. Pour plus d'informations sur la numérotation vocale, cliquez sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.
Page 10
Guide de l'utilisateur Utilisation du BlackBerry Wireless Headset HS-500 Ignorer un appel Appuyez brièvement sur la touche de contrôle d'appel à deux reprises. Recomposer le dernier numéro de téléphone utilisé Appuyez brièvement sur la touche de contrôle d'appel à deux reprises.
Page 11
Guide de l'utilisateur Remplacer l'écouteur Remplacer l'écouteur Retirez délicatement l'écouteur par ses bords. 2. Remplacez l'écouteur par un nouvel écouteur. Si le nouvel écouteur inclut un stabilisateur, vous pouvez retirer l'oreillette du BlackBerry® Wireless Headset HS-500.
Page 12
Un clignotement : le BlackBerry Wireless Headset HS-500 est en cours de chargement, mais la batterie est faible. Deux clignotements : le BlackBerry Wireless Headset HS-500 est en cours de chargement et le niveau de batterie est d'environ 50 %.
Page 13
Headset HS-500 Si un objet imposant, tel qu'un mur, se trouve entre votre BlackBerry® Wireless Headset HS-500 et votre terminal BlackBerry, la qualité du son du casque peut être affectée. Le casque doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal BlackBerry, sans obstacle.
Page 14
Guide de l'utilisateur Glossaire Glossaire A2DP Advanced Audio Distribution Profile (Profil A2DP) Profil mains libres...
Page 15
Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que celle fournie ou mise à disposition à l'adresse www.blackberry.com/go/docs, est fournie ou mise à disposition « en l'état » et « tel quel », sans condition ni garantie en tout genre de la part de Research In Motion Limited et de ses filiales («...
Page 16
Certains fournisseurs de services peuvent ne pas proposer de fonctionnalités de navigation Internet avec un abonnement à BlackBerry® Internet Service. Vérifiez la disponibilité, l’itinérance, les services et les fonctionnalités auprès de votre fournisseur de services. L’installation ou l’utilisation de Produits et Services tiers avec des produits et services RIM peuvent nécessiter un ou plusieurs brevets, marques commerciales, licences de copyright ou autres licences à...
Page 17
Guide de l'utilisateur Informations juridiques BlackBerry® Wireless Headset HS-500 Research In Motion Limited 295 Phillip Street Waterloo, ON N2L 3W8 Canada Research In Motion UK Limited Centrum House 36 Station Road Egham, Surrey TW20 9LF Royaume-Uni Publié au Canada...