Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model No.: 1197
SET DE BOUTONS-PRESSION
AVEC PINCE
FR
BE
SET DE BOUTONS-
PRESSION AVEC PINCE
Instructions d'installation
DE
AT
CH
DRUCKKNOPF-SET
MIT ZANGE
Montageanleitung
IAN 418447_2210
BE
NL
DRUKKERSET MET TANG
Installatie-instructies
GB
PRESS STUD SET
WITH PLIERS
Assembly instructions
FR
DE
NL
BE
AT
CH
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour crelando 1197

  • Page 1 Model No.: 1197 SET DE BOUTONS-PRESSION AVEC PINCE SET DE BOUTONS- DRUKKERSET MET TANG Installatie-instructies PRESSION AVEC PINCE Instructions d'installation DRUCKKNOPF-SET PRESS STUD SET MIT ZANGE WITH PLIERS Montageanleitung Assembly instructions IAN 418447_2210...
  • Page 2 Auxiliaires nécessaires: Outil: U hebt nodig: Tool: Sie benötigen Werkzeug: You will need: Tool: Boutons: Drukknoppen Druckknöpfe: Buttons: Combinaisons: Combinaties: Kombinationen: Combinations:...
  • Page 3 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Voordat u leest, ontvouw de pagina met de illustraties en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Content Livraison................Page Introduction...............Page Usage prévu..............Page Sécurité................Page Autres notes...............Page Nettoyage et entretien............Page Disposition.................Page Garantie................Page Service................Page Changer de tampon............Page Préparation du tissu............Page Fixation des boutons en métal..........Page...
  • Page 5 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez choisi un produit de haute qualité. Les instructions d'utilisation font partie de ce produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les commandes.
  • Page 6 Disposition Pour l'élimination, les règlements locaux et officiels doivent être observés. Jetez l'emballage dans les conteneurs de collecte désignés. Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à compter de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Veuillez conserver le reçu original en lieu sûr.
  • Page 7 Inhoud Levering................Page Introductie.................Page Beoogd gebruik..............Page Veiligheid................Page Andere opmerkingen............Page Reiniging en verzorging............Page Beschikking...............Page Garantie................Page Service................Page Stempel wijzigen...............Page Voorbereiding van de stof..........Page Metalen knopen bevestigen..........Page...
  • Page 8 Introductie We feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt gekozen voor een product van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Het bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningselementen voordat u het product gebruikt Veiligheidsinstructies bekend.
  • Page 9 Beschikking Voor verwijdering moeten de lokale, officiële voorschriften in acht worden genomen. Gooi de verpakking gesorteerd in de daarvoor bestemde verzamelcontainers. Garantie Dit apparaat wordt geleverd met 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar de originele bon goed.
  • Page 10 Inhalt Lieferumfang..............Seite Einleitung................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch........Seite Sicherheitshinweise............Seite Sonstige Hinweise.............Seite Reinigung und Pflege............Seite Entsorgung................Seite Garantie................Seite Service................Seite Stempel wechseln.............Seite Vorbereitung des Stoffgewebes........Seite Befestigung von Metallknöpfen........Seite...
  • Page 11 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 12 Entsorgung Für die Entsorgung sind die örtlichen, behördlichen Vorschriften zu beachten. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
  • Page 13 Content Delivery................Page Introduction...............Page Intended Use..............Page Safety instructions.............Page Other notes...............Page Cleaning and care............Page Disposal................Page Guarantee.................Page Service................Page Change stamp..............Page Preparation of the fabric...........Page Fixing metal buttons............Page...
  • Page 14 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The operating instructions are part of this product. It contains important instructions for safety, use and disposal. Before using the product, familiarize yourself with all controls Safety instructions familiar.
  • Page 15 Disposal For disposal, the local, official regulations must be observed. Dispose of the packaging sorted in the designated collection containers.. Guarantee This device comes with a 3-year guarantee from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original receipt safe.
  • Page 18 FR / BE Soyez prudent. Les boutons-poussoirs ne peuvent pas être déplacés de manière non destructive. NL / BE Wees voorzichtig. Drukknoppen kunnen niet niet- destructief worden verplaatst. DE / AT / CH Gehen Sie sorgfältig vor. Druckknöpfe können nicht zerstörungsfrei versetzt werden. Be careful.
  • Page 22 QSOURCE GMBH Auguste Baur Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY E-Mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information Update: 12 / 2022 Ident.-No.: QSD2022L418447_221002 IAN 418447_2210...