Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
6
min
30
x1
RS ME PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE D BUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS
/ CZ SEZNAMTE SE S N VODEM P ED MONT
NCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUC IUNILOR / BG
EL A HASZN LATI UTAS T ST / SL PRED ZA ETKOM MONTA E OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTA E UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / MK
UDH ZIMIN P R MONTIM / PL PRZED ROZPOCZ CIEM MONTA U PROSZ ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRU ES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
MONT N N VOD
INSTRUC IUNI DE MONTAJ
TV CORDOBA
UP 01046
02-17102020
3
*
N BYTKU / EL
SZEREL SI UTAS T S
NAVODILA ZA MONTA O
UPUTE ZA MONTA U
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Nazna eno vreme monta e va i za stru no obu ena lica (profesionalne monta ere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp cifi s'applique aux personnes form es professionnellement (installateurs
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
IT CH
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS
preparate (installatori professionali) /
(
zp sobil osoby (profesion ln mont r) /
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioni ti) /
(
szakk pzett szem lyekre vonatkozik (hivat sos sszeszerel k) /
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne monta ere) /
MK
lica (profesionalne monta ere) /
AL
(
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n rast t personave me trajnim
PL
profesional (instalues profesionist ) /
PT
(profesjonalnych monter w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
,
UDH ZIMET P R MONTIM
INSTRUKCJA MONTA U
INSTRU ES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
CZ
) /
Uveden doba mont e se vztahuje na odborn
EL
RO
) /
Timpul de instalare specificat se aplic
BG
HU
) /
Az sszeszerel s megjel lt ideje a
SL
Navedeni as namestitve (monta e) velja
HR
Navedeno vrijeme monta e odnosi se na stru no
BIH
Nazna eno vrijeme monta e va i za stru no obu ena
Zaznaczony czas monta u dotyczy przeszkolonych zawodowo os b
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
/ HU SZEREL S EL TT OKVETLEN L OLVASSA
/ AL PARA FILLIMIT T MONTIMIT LEXONI PATJET R
TV CORDOBA
Die
FR CH
Le
/ RO NAINTE DE
1 /12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forma Ideale TV CORDOBA UP 01046

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE SZEREL SI UTAS T S UDH ZIMET P R MONTIM ASSEMBLING INSTRUCTION NAVODILA ZA MONTA O INSTRUKCJA MONTA U MONT N N VOD MONTAGEANLEITUNG UPUTE ZA MONTA U INSTRU ES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE...
  • Page 2 28190 1742 mm 402 mm 16 mm Package 1/1 28196 476 mm 364 mm 16 mm 28190 28231 1742 mm 402 mm 16 mm 28196 454 mm 28232 382 mm 16 mm 28231 28233 454 mm 382 mm 16 mm 28232 28234 454 mm...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Monta u obavljati na istoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu ) 2. Da bi izbegli o te enja elemenata pridr avati se datih instrukcija. 2.
  • Page 4 4x30 8x30 8x50 6x60 4x16 6.3x13 A x 10 P x 2 28231 A x 10 28190 4 /12 TV CORDOBA...
  • Page 5 D x 4 E x 4 A x 2 D x 4 E x 4 8x30 8x30 28234 28232 D x 4 E x 4 A x 2 D x 4 E x 4 8x30 8x30 28235 28235 E x 4 D x 2 H x 2 E x 4...
  • Page 6 I x 2 28196 28234 28196 28232 28235 28235 28233 28231 6 /12 TV CORDOBA...
  • Page 7 28239 28190 7 /12 TV CORDOBA...
  • Page 8 O x 12 D1=D2 B x 8 C x 16 4x30 ~445 ~470 8 /12 TV CORDOBA...
  • Page 9 Q x 2 N x 2 28237 28238 F x 20 J x 1 K x 2 L x 1 M x 1 T x 8 V x 4 6x60 4x16 9 /12 TV CORDOBA...
  • Page 10 K x 4 R x 2 S x 4 U x 1 6.3x13 4x16 28237 28238 40kg 10 /12 TV CORDOBA...
  • Page 11 11 /12 TV CORDOBA...
  • Page 12 RS ME - UPOZORENJE! Po tovani kupci, kako bi izbegli mogu e tete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridr avate uputstva za pri vr ivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um m gliche Sch den und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.
  • Page 13 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş...
  • Page 14 Liebe Kundin, Droga Klientko, lieber Kunde, Drogi Kliencie, vielen Dank für Ihre Bestellung! • Helle Stellen an den Ästen entstehen Pflegehinweise für Möbel aus Plat- Dziękujemy za zamówienie! durch einen natürlichen Harzaustritt tenwerkstoffen Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma und können mit einem trockenen, fus- gefertigtes Möbelstück gekauft haben, Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels...
  • Page 15 Beste klant, • Charakterystyczny, aromatyczny za- Wskazówki dotyczące pielęgnacji Hartelijk dank voor uw bestelling! • Heldere plaatsen aan de takken ont- pach drewna występujący w przypad- mebli z surowego/bejcowanego staan door een natuurlijk uittreden Het maakt niet uit of u een meubelstuk ku mebli wykonanych z drewna natu- drewna naturalnego van hars en kunnen worden weg-...
  • Page 16 Dear customer, Thank you for your order! • Initially, a slight intrinsic odour is als. Wipe off the surfaces with a slightly Onderhoudsinstructies voor meube- len van plaatmateriaal unavoidable for other wooden, paint, damp cloth or shammy. No matter if you bought a piece of leather or upholstery materials too.
  • Page 17 Chère cliente, Gentili clienti, cher client, sentiti ringraziamenti per il vostro ordi- • Le macchie chiare sui rami si formano Istruzioni sulla cura dei mobili in ma- Merci pour votre commande ! per via della naturale fuoriuscita di teriali pannellati Peu importe que vous ayez acheté...
  • Page 18 Sevgili Müşterimiz, • Les endroits clairs sur les nœuds se Consignes de soin pour les meubles Siparişiniz için çok teşekkür ederiz! rakabilir. Bu kokular bir zaman sonra produisent par une sécrétion naturelle avec des plaques en dérivé du bois kendiliğinden kaybolacaktır. Bu süreci Doğal ahşap malzemeden yapılmış...
  • Page 19 Уважаемый покупатель! • keskin ve a şındırıcı temizlik kimya- Благодарим вас за сделанный заказ! • Там, где раньше были сучья, по- Указания по уходу за мебелью из salları veya çözücülerscharfe. Bun- являются светлые места из-за есте- ДСП и ДВП Что бы вы ни приобрели – мебель lar da yüzeye hasar verebilir;...
  • Page 20 Vážená zákaznice, Dragi clienţi, vážený zákazníku, ě vă mulţumim pentru comanda dvs.! • Şi în cazul altor materiale din lemn, piele tăbăcită de şters. Ştergeţi suprafa- děkujeme za Vaši objednávku! ţa cu puţină apă. piele, lăcuite sau tapiţate persistă în Indiferent dacă...
  • Page 21 Vážení zákazníci, • Také u jiných dřevěných, lakovaných, hadřík. Povrch otřete navlhčeným had- vďaka za vašu objednávku! • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú pri- kožených nebo čalouněných materiá- říkem. rodzeným vystupovaním živice a dajú Bez ohľadu na to, či ste si zakúpili ná- lů...
  • Page 22 Pokyny pre ošetrovanie nábytku z Kedves Vásárlónk! drevovláknitých dosiek Na ošetrovanie vášho nábytku z dre- Köszönjük a megrendelését! • A fa-, a lakk-, a bőr- és a kárpitanya- vagy bőrkendőt használ. Törölje le a vovláknitých dosiek je ideálne použiť gok a kezdetben gyengén illatanyago- felületeket kissé...